ويكيبيديا

    "تعتقد بأنني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you think I
        
    • think I'd
        
    • thought I
        
    • think that I
        
    • think I'm a
        
    • she thinks I
        
    • 't think I
        
    • think I've
        
    • thinks that I
        
    • think I would
        
    Hey, give me a break-- don't you think I'm trying? Open Subtitles مهلاً , امهلني فرصة ألا تعتقد بأنني أحاول ؟
    There something you think I can do for you, charlie? Open Subtitles هل هناك شيء تعتقد بأنني أستطيع فعله لك, تشارلي؟
    Do you think I want to be down here? Open Subtitles هل تعتقد بأنني أُريد أن أكون بالأسفل هُنا؟
    If I was gonna cheat, don't you think I'd pick somebody smart? Open Subtitles لو كنت أنوي الغشّ الا تعتقد بأنني كنت سأختار شخصا ذكيّا؟
    'Cause I took you fishing, you thought I was your dad? Open Subtitles هل تعتقد بأنني بمثابة والدك لمجرد اصطحابي لك للصيد
    I don't want you to think that I'm desperate for cash. Open Subtitles أنا لاأريد منك أن تعتقد بأنني يائسة للحصول على النقود
    How do you think I've been living in this neighborhood? Open Subtitles كيف تعتقد بأنني تمكنت من العيش في هذا المكان؟
    IF you think I'M GOING TO STEAL THAT GUY'S MONEY, Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنني سأقوم بسرقة أموال ذلك الرجل
    you think I wanted my first investigation to be looking into my predecessor who was killedin the line of duty? Open Subtitles تعتقد بأنني أردت أن يكون أول تحقيق لي هو البحث عن الشريف السابق الذي قتل أثناء تأديـتـه الواجـب؟
    you think I could live long in a violent place like this? Open Subtitles هل تعتقد بأنني أستطيع العيش لوقت طويل في هذا المكان الخطير
    If you think I'm gonna help you, you're sorely mistaken. Open Subtitles اذا كنت تعتقد بأنني سأساعدك , فأنت حقاً مخطئاً
    Even I get boarded sometimes. Do you think I had a choice? Open Subtitles حتى أنا مللت من هذاا هل تعتقد بأنني كان لدي إختيار؟
    What do you think I'll be doing in three hours? Open Subtitles مالذي تعتقد بأنني سأقوم بعمله خلال 3 ساعات ؟
    If you think I am ever, ever going on another hike again, you are out of your freaking mind. Open Subtitles لو كنت تعتقد بأنني من الممكن أن أذهب مجددا في نزهة على الأقدام فأنت لا تفكر بعقلك
    think I'd let Max take the rap for somethin'I did? Open Subtitles تعتقد بأنني سأدع ماكس تتحمل عواقب شيئ فعلته أنا ؟
    Where'd you think I'd be, sitting at home, feeling sorry for myself? Open Subtitles أين تعتقد بأنني قد أكون في المنزل أشعر بالحزن على نفسي؟
    And I'm sorry that I didn't figure it out sooner, and you must think I'm even stupider than you thought I was already. Open Subtitles وأنا آسفة لأنني لم اكتشف هذا مبكراً، و أنت لابدّ بأنك تعتقد بأنني غبية أكثر مما كنت عليه.
    Why do you think that I will ever help you? Open Subtitles لماذا تعتقد بأنني سوف تساعد أي وقت مضى لك؟
    you think I'm a bad dad'cause my son doesn't tell me stuff, huh? Open Subtitles تعتقد بأنني والد سيء لأن إبني لايخبرنني بأشياء؟
    she thinks I'm really funny, so she wants me to write her speech for her. Open Subtitles تعتقد بأنني مرح لذلك تريدني أن أكتب لها خطاب الترشح للهيئة الطلابية
    I mean, you don't think I know how ridiculous this is? Open Subtitles هَلْ تعتقد بأنني لم أتخيل كم هو سخيف موقفي؟ أَعْرفُ.
    She thinks that I have this like amazing career, and that I purposely fucked her over. Open Subtitles تعتقد بأنني أمتلك المهنة الرائعة والتي اجتزتها من خلالها
    you think I would've come down here if I knew they were there? Open Subtitles هل تعتقد بأنني ستأتي لهنا لو علمت أنهم كانوا هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد