ويكيبيديا

    "تعتقد كوبا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cuba believes
        
    As to the size of the Security Council, Cuba believes that an expanded Council should have no fewer than 26 members. UN وفيما يتعلق بحجم مجلس الأمن، تعتقد كوبا أن المجلس الموسع ينبغي أن يتشكل من عدد لا يقل عن 26 عضوا.
    For that reason, Cuba believes it fitting and necessary that international transparency and confidence-building measures in outer space should continue to be developed. UN ولذلك السبب، تعتقد كوبا أن من الملائم والضروري الاستمرار في وضع تدابير لكفالة الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    For this reason, Cuba believes that nuclear disarmament is a priority that must be addressed by the international community as a matter of urgency. UN ولهذا السبب، تعتقد كوبا أن نزع السلاح النووي أولوية يجب أن يعالجها المجتمع الدولي على سبيل الاستعجال.
    In this connection, Cuba believes that they should not only be separated from convicted criminals, but also from people who are held in custody as a precautionary measure for alleged crimes. UN وفي هذا الصدد، تعتقد كوبا أنه لا ينبغي فصلهم عن المجرمين المدانين فحسب وإنما عن الأشخاص المحتجزين احترازيًا لجرائم مزعومة.
    For that reason, Cuba believes that it is proper and necessary to continue developing international measures that promote transparency and confidence in outer space matters. UN لذلك السبب، تعتقد كوبا أنه من المناسب والضروري مواصلة تطوير التدابير الدولية التي تعزز الشفافية والثقة في المسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Cuba believes that the issue of missiles in all its aspects can and should be considered within the United Nations and in an inclusive, transparent manner without discrimination or selective criteria. UN تعتقد كوبا أن مسألة القذائف بجميع جوانبها يمكن وينبغي النظر فيها في إطار الأمم المتحدة بطريقة شاملة وشفافة وبدون تمييز أو معايير انتقائية.
    At the same time, Cuba believes that the Conference on Disarmament must play the lead role in the negotiation of a multilateral agreement on the prevention of an arms race in outer space in all its aspects. UN وفي غضون ذلك، تعتقد كوبا أن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يضطلع بالدور الرئيسي في المفاوضات بشأن عقد اتفاق متعدد الأطراف لمنع نشوب سباق تسلح في الفضاء الخارجي بجميع جوانبه.
    Cuba believes that, under the supervision of the General Assembly and in order to ensure greater coherence, that process must have the ongoing assistance of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN تعتقد كوبا أنه، تحت إشراف الجمعية العامة، وبغية ضمان قدر أكبر من الاتساق، يجب أن تحصل العملية على مساعدة مستمرة من شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    Cuba believes that the consultative process has yielded a balanced Plan of Action, which includes provisions for concrete action and an important political call to action by the General Assembly in the fight against trafficking in persons. UN تعتقد كوبا أن العملية التشاورية أسفرت عن خطة عمل متوازنة، تتضمن أحكاما لإجراء ملموس ودعوة سياسية هامة للعمل من جانب الجمعية العامة في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    198. With regard to paragraph 1 of draft article 16, Cuba believes that what is meant by " causing serious harm " should be specified, as the wording is imprecise. UN 198 - فيما يتعلق بالفقرة 1 من مشروع المادة 16، تعتقد كوبا أنه ينبغي إيضاح المقصود بعبارة " إلحاق ضرر شديد " ، لأن نص هذه العبارة غير دقيق.
    Occasionally, the discussions were intense, including many of the discussions on the issue of procedure -- particularly in Working Group I -- which, Cuba believes, could have been avoided. UN وفي بعض الأحيان، كانت المناقشات حادة، بما في ذلك المناقشات بشأن مسألة الإجراءات - لا سيما في الفريق العامل الأول - التي، تعتقد كوبا أنه، كان من الممكن تفاديها.
    As to transparency measures related to weapons of mass destruction in the context of the Register, Cuba believes that the expansion of the United Nations Register of Conventional Arms must include weapons of mass destruction, even though that would mean a change in the name of the Register, so as to cover these types of weapons as well. UN وبالنسبة لتدابير الشفافية المتعلقة بأسلحة التدمير الشامل في سياق السجل، تعتقد كوبا أن توسيع نطاق سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية يتعين أن يشمل أسلحة التدمير الشامل، حتى لو كان هذا يعني تغييرا في اسم السجل، حتى يغطي هذه اﻷنواع من اﻷسلحة كذلك.
    In this context, Cuba believes that, despite the reluctance of those who have it and benefit from it, the right of veto must be examined in discussions within the two clusters on the reform and expansion of the Security Council, with a view to gradually limiting its use and, eventually, eliminating it completely. UN وفي هذا الصدد، تعتقد كوبا أن حق النقض، على الرغم من تردد الحائزيــن له والمنتفعين به، ينبغي دراسته في المناقشات التي تدور في إطار مجموعتي المسائل الخاصة بإصلاح مجلس اﻷمن وتوسيعه، بهدف الحد من استخدامه تدريجيا وإلغائه تماما في نهاية المطاف.
    With respect to the post of Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, Cuba believes that resolution 48/218 B of 29 July 1994 is very clear. UN وبخصوص منصب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، تعتقد كوبا أن القرار 48/218 باء، المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، واضح للغاية.
    In that connection, Cuba believes it both urgent and essential to carry out an in-depth discussion about the reasons for non-compliance with the 13 practical steps towards nuclear disarmament agreed upon at the 2000 NPT Review Conference. UN وفي هذا الصدد، تعتقد كوبا أنه من الملح ومن الضروري القيام بمناقشات في العمق حول أسباب عدم الامتثال لـ 13 خطوة عملية نحو نزع السلاح النووي اتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    184. Cuba believes that, with a view to ensuring its proper implementation, draft article 14 should specify the meaning of " significant adverse effect " . UN 184 - تعتقد كوبا أن كفالة التنفيذ السليم لمشروع المادة 14 يستلزم أن يحدد في هذه المادة المقصود من " الأثر السلبي ذو الشأن " .
    Cuba believes that draft resolution A/C.1/63/L.14, entitled " Nuclear disarmament " is one of the First Committee texts that most completely addresses the issue of nuclear disarmament, which is and must continue to be the highest priority within the sphere of disarmament. UN تعتقد كوبا أن مشروع القرار A/C.1/63/L.14، المعنون " نزع السلاح النووي " ، هو أحد نصوص اللجنة الأولى التي تعالج على أكمل وجه مسألة نزع السلاح النووي، التي تمثل أولوية قصوى في إطار مجال نزع السلاح، ويجب أن تظل كذلك.
    Likewise, Cuba believes that relevant environmental standards must be duly taken into account in international disarmament forums during the negotiation of international arms controls and treaties, as set out in draft resolution A/C.1/65/L.14. UN وبالمثل، تعتقد كوبا أنه يجب أن تحظى المعايير البيئية ذات الصلة بالمراعاة الواجبة في المنتديات الدولية لنزع السلاح أثناء التفاوض على تحديد الأسلحة والمعاهدات الدولية، على النحو المبين في مشروع القرار A/C.1/65/L.14.
    As we have already stated, Cuba believes that the Conference has the capacity to negotiate in parallel a treaty eliminating and prohibiting nuclear weapons, a treaty prohibiting the arms race in outer space, a treaty providing effective security assurances for States which, like Cuba, do not possess nuclear weapons, and a treaty prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وكما سبق أن ذكرنا، تعتقد كوبا أن المؤتمر يملك القدرة على أن يجري مفاوضات متوازية بشأن معاهدة لإزالة الأسلحة النووية وحظرها، ومعاهدة لمنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي، ومعاهدة لتوفير ضمانات أمنية فعالة للدول التي لا تحوز أسلحة نووية مثل كوبا، ومعاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    Some nuclear-weapon States have not renounced their use as part of security doctrines based on the so-called nuclear deterrence theory. Worse yet, they devote many millions of dollars to fund the development of programmes to modernize their nuclear arsenals. Cuba believes that the use of nuclear weapons is a completely immoral and illegal act that cannot be justified under any circumstance or according to any security doctrine. UN ولم تنبذ بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية استخدامها كجزء من السياسات الأمنية القائمة على ما يُسمى بنظرية الردع النووي والأسوأ من ذلك، إنها تخصص ملايين الدولارات لتمويل تطوير البرامج الرامية إلى تحديث ترساناتها النووية.تعتقد كوبا أن استخدام الأسلحة النووية يشكل عملا لا أخلاقي وغير قانوني بالمطلق ولا يمكن تبريره تحت أي ظرف أو وفقا لأي نظرية أمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد