ويكيبيديا

    "تعتقد هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • you think
        
    • think so
        
    • think that
        
    • think this
        
    • believe that
        
    • believe this
        
    you think this kind of thing happens here every day? Open Subtitles تعتقد هذا النوع من الشيء يحدث هنا كلّ يوم؟
    Don't you think this priest has had enough time? Open Subtitles ألا تعتقد هذا الكاهن لديه الكثير من الوقت؟
    Not a very dignified way to end a life,don't you think? Open Subtitles ليست طريقة كريمة لنهاية حياة أنسان ألا تعتقد هذا ؟
    You'd think so, but everything's telling me withdrawals. Open Subtitles قد تعتقد هذا لكن كل شيء يخبرني أن هُناك شيء خاطيء
    The sorrow that delivers us thus changed Makes you think so. Open Subtitles الأحدث التي أدت الى هذا التغيير جعلتك تعتقد هذا
    Look, you think that, all the more reason to work with me. Open Subtitles انظر , أذا كنت تعتقد هذا هذا من الأسباب للعمل معي
    We're better off. If you really believe that, then something's got you off your game. Open Subtitles إن كنت تعتقد هذا حقاً فأن لست بكامل قدراتك
    Not a very dignified way to end a life,don't you think? Open Subtitles ليست طريقة كريمة لنهاية حياة أنسان، ألا تعتقد هذا ؟
    Shall I advise him to stay abroad, do you think? Open Subtitles هل لي بنصيحته بالبقاء في الخارج, هل تعتقد هذا?
    Do not you think? Only the thought. Put all things right. Open Subtitles ألا تعتقد هذا هذا يجعل كل الأمور على ما يرام
    Then you've probably acted crazy like this in the past in front of some sort of authority figure, don't you think? Open Subtitles اذا انت ربما تتصرف بجنون كما فى الماضى فى مواجهة نوعا من الشخصية ذات السلطة، ألا تعتقد هذا ؟
    If you think that's more fun than talking to Zachary Quinto through a stall door, you're crazy. Open Subtitles إذا كنت تعتقد هذا هو أكثر متعة من الحديث لزاكاري كوينتو من خلال باب المماطلة، أنت مجنون.
    Yeah, but I'm not sure Blair will think so. Open Subtitles نعم , لكن انا لست متأكده بلير لن تعتقد هذا
    Don't you think so, brother? Open Subtitles إنه بالأحرى شئ غريب ألا تعتقد هذا يا أخى ؟
    I don't think so. - And I don't think you do either. Open Subtitles لا أعتقد هذا ولا أعتقد أنك تعتقد هذا
    Well, you must think that I am pretty boring if that's what you thought this would be. Open Subtitles من المؤكد انك تعتقد اننى ممله اذا كنت تعتقد هذا ..
    I think that's enough for one night, huh? Don't you? Open Subtitles أعتقد بأن هذا يكفى لليلة واحدة ألا تعتقد هذا ؟
    Well, if you believe that, then you believe Atlantis is going to be destroyed. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت تعتقد هذا ، إذن فأنت تصدق أن أتلانتيس سوف يتم تدميرها
    Are you saying you believe this prophecy but acted alone? Open Subtitles تقول بأنّك تعتقد هذا نبوءة لكن تصرّفت لوحدها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد