She hoped that in future years the sponsors would accommodate the United States concerns so that it could join in the adoption of a draft resolution on the important subject of the right to food. | UN | وأعربت عن الأمل في أن مقدمي مشروع القرار في السنوات المقبلة سوف يضعون في الاعتبار مشاغل الولايات المتحدة لكي تستطيع أن تعتمد مشروع قرار يعالج مسألة هامة وهي مسألة الحق في الغذاء. |
On the recommendation of the Commission, the Economic and Social Council adopted its resolution 1997/26, in which it recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution on international cooperation in criminal matters. | UN | وبناء على توصية اللجنة، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قراره ٧٩٩١/٦٢ الذي أوصى فيه الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
On the recommendation of the Commission, the Economic and Social Council adopted its resolution 1997/26, in which it recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution on international cooperation in criminal matters. | UN | وبناء على توصية اللجنة، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قراره ٧٩٩١/٦٢ الذي أوصى فيه الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
The General Assembly should adopt a draft resolution to set up an open-ended working group. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تعتمد مشروع قرار بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية. |
The Second Committee should therefore adopt a draft resolution setting forth the details of the organization of the midterm review, which must include the effective participation of all stakeholders. | UN | ولهذا ينبغي للجنة الثانية أن تعتمد مشروع قرار يُحدّد تفاصيل تنظيم استعراض منتصف المدة، والذي يجب أن يتضمن المشاركة الفعّالة لجميع أصحاب المصلحة. |
With regard to agenda item 127, entitled " Pattern of conferences " , in paragraph 6 of its report contained in document A/60/601 the Committee recommends to the General Assembly the adoption of a draft resolution on pattern of conferences, which the Committee adopted without a vote. | UN | وفيما يتعلق بالبند 127 من جدول الأعمال، المعنون " خطة المؤتمرات " في الفقرة 6 من تقريرها الوارد في الوثيقة A/60/601، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بشأن خطة المؤتمرات، اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
21. By its resolution 2004/22 of 21 July 2004, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Preventing, combating and punishing trafficking in human organs " . | UN | 21 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بقراره 2004/21 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار معنون " منع ومكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه " . |
12. By its resolution 2003/20 of 22 July 2003, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking " . The draft resolution was reproduced in document A/C.3/58/L.5. | UN | 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/20، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.5. |
16. By its resolution 2003/23 of 22 July 2003, the Economic and Social Council recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . The draft resolution was reproduced in document A/C.3/58/L.6. | UN | 16 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/23، المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2003، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار عنوانه " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .وقد ورد مشروع القرار مستنسخا في الوثيقة A/C.3/58/L.6. |
6. By its resolution 2008/22, the Economic and Social Council had recommended to the General Assembly the adoption of a draft resolution entitled " Preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice " . | UN | 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 2008/22 الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار بعنوان " الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " . |
18. At the 10th meeting, on 21 March, the Commission recommended to the General Assembly at its twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem " (see chap. V, sect. A, draft resolution III). | UN | ١٨ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، أوصت اللجنة الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية " )انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث(. |
24. At the 10th meeting, on 21 March, the Commission recommended to the General Assembly at its twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " Political Declaration " , the annex to which contained the text of the Political Declaration as approved by the Commission (see chap. V, sect. A, draft resolution I). | UN | ٢٤ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، أوصت اللجنة الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " إعلان سياسي " ، يتضمن مرفقه نص اﻹعلان السياسي حسبما اعتمدته اللجنة )انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار اﻷول(. |
30. At the 10th meeting, on 21 March, the Commission recommended to the General Assembly at its twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction " , the annex to which contained the text of the Declaration, as approved by the Commission (see chap. V, sect. A, draft resolution II). | UN | ٣٠ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، أوصت اللجنة الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنوانا " اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات " ، الذي يتضمن مرفقه نص اﻹعلان حسبما اعتمدته اللجنة )انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني(. |
18. At the 10th meeting, on 21 March, the Commission recommended to the General Assembly at its twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem " (see chap. V, sect. A, draft resolution III). | UN | ١٨ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، أوصت اللجنة الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية " )انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث(. |
24. At the 10th meeting, on 21 March, the Commission recommended to the General Assembly at its twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " Political Declaration " , the annex to which contained the text of the Political Declaration as approved by the Commission (see chap. V, sect. A, draft resolution I). | UN | ٢٤ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، أوصت اللجنة الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنونا " إعلان سياسي " ، يتضمن مرفقه نص اﻹعلان السياسي حسبما اعتمدته اللجنة )انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار اﻷول(. |
30. At the 10th meeting, on 21 March, the Commission recommended to the General Assembly at its twentieth special session the adoption of a draft resolution entitled " Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction " , the annex to which contained the text of the Declaration, as approved by the Commission (see chap. V, sect. A, draft resolution II). | UN | ٣٠ - في الجلسة العاشرة المعقودة في ٢١ آذار/ مارس، أوصت اللجنة الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين بأن تعتمد مشروع قرار معنوانا " اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات " ، الذي يتضمن مرفقه نص اﻹعلان حسبما اعتمدته اللجنة )انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثاني(. |
In paragraph 11 of that report, the Committee recommends that the Assembly adopt a draft resolution that the Committee adopted by a vote of 111 to 2. | UN | وفي الفقرة 11 من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار اعتمدته اللجنة بأغلبية 111 صوتا مقابل صوتين. |
Since, however, in view of the General Committee's decision that the Council's report should be considered by the General Assembly in plenary, it was not appropriate for the Third Committee to adopt a draft resolution on the subject. | UN | على أنه بالنظر إلى قرار مكتب الجمعية العامة أن تنظر الجمعية في تقرير مجلس حقوق الإنسان في جلسة عامة، فليس من المناسب للجنة الثالثة أن تعتمد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع. |
At its 5th meeting, on 30 June 2000, the Ad Hoc Committee of the Whole adopted its report and recommended that the General Assembly adopt a draft resolution to which was annexed the further initiatives for social development. | UN | اعتمدت اللجنة الجامعة المخصصة تقريرها في جلستها الخامسة المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2000، وأوصت الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع قرار ترد مرفقة به المبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية. |
The Group of 77 and China firmly believed that peacebuilding was closely connected to the achievement of the internationally agreed development goals and that it was within the Second Committee's province to adopt a draft resolution on the mutually enforcing relationship between peace and development. | UN | وأكد أن مجموعة الـ 77 والصين تعتقد اعتقداً جازماً بان بناء السلام يرتبط ارتباطاً وثيقاً بتحقيق أهداف إنمائية دولية متفق عليها، وان من اختصاص اللجنة الثانية أن تعتمد مشروع قرار بشأن تعزيز العلاقة المتبادلة بين السلام والتنمية. |
58. Mr. Ozawa (Japan), speaking in explanation of position, said it was regrettable that the Member States had failed to adopt a draft resolution on the scale of assessments, thereby neglecting to provide guidance to the Committee on Contributions. | UN | 58 - السيد أوزاوا (اليابان): تكلم تعليلا لموقف، فقال إنه من المؤسف أن الدول الأعضاء لم تعتمد مشروع قرار عن جدول الأنصبة المقررة، وبالتالي أهملت تزويد لجنة الاشتراكات بالتوجيه. |