ويكيبيديا

    "تعتمد نهجاً شاملاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adopt a comprehensive approach
        
    • adopt a holistic approach
        
    The State party should adopt a comprehensive approach to preventing and addressing gender-based violence in all its forms and manifestations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع العنف القائم على أساس نوع الجنس بمختلف أشكاله ومظاهره ومعالجة أسبابه.
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address all forms of domestic violence and: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومعالجة جميع أشكال العنف المنزلي وأن تقوم بما يلي:
    The State party should adopt a comprehensive approach to preventing and addressing gender-based violence in all its forms and manifestations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومعالجة العنف القائم على نوع الجنس بجميع أشكاله ومظاهره.
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address all forms of domestic violence and: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومعالجة جميع أشكال العنف المنزلي وأن:
    8. States should adopt a holistic approach to access to justice for indigenous women, children and youth, and persons with disabilities, and take measures to address the root causes of multiple forms of discrimination facing these groups, including systemic biased use of discretionary powers, poverty, marginalization and violence against indigenous women. UN 8- وينبغي للدول أن تعتمد نهجاً شاملاً بشأن وصول نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة منها إلى العدالة، وأن تتخذ تدابير لمعالجة الأسباب الجذرية لأشكال التمييز المتعددة التي تواجهها هذه الفئات، بما فيها التحيز المنهجي في استخدام السلطات التقديرية والفقر والتهميش والعنف الذي يمارَس على نساء الشعوب الأصلية.
    The State party should adopt a comprehensive approach to preventing and addressing gender-based violence in all its forms and manifestations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع العنف القائم على أساس نوع الجنس بمختلف أشكاله ومظاهره ومعالجة أسبابه.
    The State party should adopt a comprehensive approach to preventing and addressing gender-based violence in all its forms and manifestations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع العنف القائم على أساس نوع الجنس بمختلف أشكاله ومظاهره ومعالجة أسبابه.
    The State party should adopt a comprehensive approach to preventing and addressing gender-based violence in all its forms and manifestations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومعالجة العنف القائم على نوع الجنس بجميع أشكاله ومظاهره.
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address all forms of violence against women, including bride kidnapping, spousal rape and domestic violence and: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومواجهة جميع أشكال العنف الممارس على المرأة، بما في ذلك اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي والعنف المنزلي، وأن تقوم بما يلي:
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address all forms of violence against women, including bride kidnapping, spousal rape and domestic violence and: UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومواجهة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك اختطاف العرائس والاغتصاب الزوجي والعنف المنزلي، وأن تقوم بما يلي:
    The State party should adopt a comprehensive approach to preventing and addressing gender discrimination and sexual harassment in all its forms and manifestations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع التمييز بين الجنسين والتحرّش الجنسي بكل أشكالهما ومظاهرهما والتصدي لهاتين الظاهرتين.
    The State party should adopt a comprehensive approach to preventing and addressing gender discrimination and sexual harassment in all its forms and manifestations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع التمييز بين الجنسين والتحرّش الجنسي بكل أشكالهما ومظاهرهما والتصدي لهاتين الظاهرتين.
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address violence, in particular domestic violence, against women in all its forms and manifestations including through awareness-raising on its harmful effects. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومعالجة العنف ولا سيما العنف المنزلي ضد المرأة في جميع أشكاله ومظاهره بما في ذلك من خلال إذكاء الوعي بشأن آثاره الضارة.
    In other words, in realizing that right, administrations must adopt a comprehensive approach that recognizes the multidimensional impact of the human right to water. UN وبعبارة أخرى، لدى إعمال ذلك الحق، يجب على الإدارات أن تعتمد نهجاً شاملاً يعترف بالتأثير المتعدد الأبعاد لحق الإنسان في المياه.
    The State party should adopt a comprehensive approach to prevent and address violence, in particular domestic violence, against women in all its forms and manifestations including through awareness-raising on its harmful effects. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد نهجاً شاملاً لمنع ومعالجة العنف ولا سيما العنف المنزلي ضد المرأة في جميع أشكاله ومظاهره بما في ذلك من خلال إذكاء الوعي بشأن آثاره الضارة.
    The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive approach to the implementation of the Convention by, inter alia, decentralizing the process of promoting and protecting children's rights. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد نهجاً شاملاً إزاء تنفيذ الاتفاقية بوسائل من بينها إضفاء الطابع اللامركزي على عملية تعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.
    The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive approach to the implementation of the Convention by, inter alia, decentralizing the process of promoting and protecting children’s rights. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد نهجاً شاملاً بشأن تنفيذ الاتفاقية بوسائل من بينها إضفاء الطابع اللامركزي على عملية تعزيز وحماية حقوق الأطفال.
    The Special Rapporteur on adequate housing recommended that Kazakhstan review, inter alia, its legislation and policies on housing to ensure their consistency with international human rights standards, and adopt a comprehensive approach to address forced evictions, security of tenure, the legalization of informal settlements and slum upgrading. UN 59- وأوصت بأن تعيد كازاخستان النظر في أمور منها تشريعاتها وسياساتها في مجال الإسكان لتضمن اتساقها مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان، وأن تعتمد نهجاً شاملاً في معالجة المسائل المتعلقة بالإخلاء القسري وضمان الحيازة، وإضفاء الشرعية على المستوطنات غير الرسمية وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة(150).
    7. States should adopt a holistic approach to access to justice for Indigenous women, children and youth, and persons with disabilities, and take measures to address the root causes of multiple discrimination facing these groups, including systemic biased use of discretionary powers, poverty, marginalization, and violence against Indigenous women. UN 7- وينبغي للدول أن تعتمد نهجاً شاملاً بشأن وصول نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة منها إلى العدالة، وأن تتخذ تدابير لمعالجة الأسباب الجذرية لأشكال التمييز المتعددة التي تواجهها هذه الفئات، بما فيها التحيز المنهجي في استخدام السلطات التقديرية والفقر والتهميش والعنف الذي يمارَس على نساء الشعوب الأصلية.
    7. States should adopt a holistic approach to access to justice for indigenous women, children and youth, and persons with disabilities, and take measures to address the root causes of multiple discrimination facing these groups, including systemic biased use of discretionary powers, poverty, marginalization and violence against indigenous women. UN 7- وينبغي للدول أن تعتمد نهجاً شاملاً بشأن وصول نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها والأشخاص ذوي الإعاقة منها إلى العدالة، وأن تتخذ تدابير لمعالجة الأسباب الجذرية لأشكال التمييز المتعددة التي تواجهها هذه الفئات، بما فيها التحيز المنهجي في استخدام السلطات التقديرية والفقر والتهميش والعنف الذي يمارَس على نساء الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد