I wondered,uh,if you knew, typically, how long this lasts | Open Subtitles | انا تعجبت,اه,اذا كنت تعلم, نمطيا, كم طال الامر سابقا |
And the deadly wound healed and all the world wondered after the beast. | Open Subtitles | والجرح القاتل أشفى وكل العالم تعجبت من هذا الوحش |
She wondered what they looked like, how old they were and if they were married, wore glasses, or had found babies in their beer. | Open Subtitles | تعجبت بشأن أشكالهم وأعمارهم وما إذا كانوا متزوجون أو يضعون النظارات أو إذا وجدوا أطفالاً في مشاريبهم |
I Wonder why he let go of Sung-Hoon's rope | Open Subtitles | لقد تعجبت عندما رأيته يترك حبل سونج-هون! |
To be honest, I was surprised she didn't do it sooner. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، لقد تعجبت من تأخرها في فعلها |
I've wondered over the last six months if you've enjoyed Paris at all. | Open Subtitles | لقد تعجبت بأنك خلال الستة شهور الماضية قد أعجبت بباريس |
I wondered what she wanted so late at night but as she was so attractive, I brought her here and heard her out. | Open Subtitles | إنها كذلك، تعجبت ماذا تريد بهذه الساعة المتأخرة من الليل لكن بما إنها جذابة جداً جلبتها إلى هنا وسمعتها |
O wondered why her hands were tied, as she was ready to obey her lover. | Open Subtitles | أو تعجبت لماذا قيدت أيديها بينما كَانتْ مستعدّةَ لطَاعَة حبيبِها |
No sooner had the words come out of my mouth... than I wondered if they were true. | Open Subtitles | و لكن سرعان ما نطقت بتلك الكلمات تعجبت ما إذا كانت صحيحة |
I always wondered why I had a shotgun. | Open Subtitles | لقد تعجبت دائما لماذا أمتلك بندقية |
I've never been with a vampire and I always wondered what all the fuss was about. | Open Subtitles | إنني لم أمارس الحب مع مصاص دماء... وقد تعجبت دوماً عن سر تلك الجلبة. |
Krishnakant, you wondered how I recognised Poonam. | Open Subtitles | كريشناكانت، تعجبت من سماعك لقد عرفت بونام... |
I always wondered, if things really hit the fan, whether I would, under pressure, turn around and say a few Hail Mary's, and say "get me out of here". | Open Subtitles | و تعجبت دائما أذا كنت تحت الضغط أغير موقفي و أسبح العذراء مريم و أقول " أخرجيني من هنا |
No, no, actually it confirms something I've always wondered about modern art, abstract art. | Open Subtitles | لا ،لا،في الحقيقة إنها تؤكد شيئا لطالما تعجبت منه في الفن الحديث... الفن التجريدي |
"l wondered how something so small could suddenly seem so big." | Open Subtitles | تعجبت كيف لشيء ضئيل أن يبدو كبيراً بغتةً" |
I wondered why he so readily agreed to our marriage. | Open Subtitles | لقد تعجبت عندما وافقت على زواجنا بسهولة |
Well, forgive me for being so inquisitive but during the past few weeks I've wondered whether you might have been having some second thoughts about the mission? | Open Subtitles | أعذرنى كونى فضولى... لكن خلال الأسابيع القليلة الماضية تعجبت... ... |
"The more I Iook at her, the more I Wonder..." | Open Subtitles | كلما نظرت اليها .. كلما تعجبت |
"The more I Iook at her..." "the more I Wonder..." | Open Subtitles | كلما نظرت اليها كلما تعجبت |
"The more I Iook at her the more I Wonder..." | Open Subtitles | كلما نظرت اليها .. كلما تعجبت |
At the same time, the Special Rapporteur was surprised to learn that no cases of sexual exploitation of children, whether commercial or otherwise, had been reported to the Specialized Agency. | UN | وفي الوقت ذاته، تعجبت المقررة الخاصة من اكتشاف أن الهيئة المتخصصة لم تبلغ بأي حالات للاستغلال الجنسي لﻷطفال، سواء أكانت تجارية أو غير ذلك. |