ويكيبيديا

    "تعداد وطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national census
        
    In 1930, at a national census, he and his family registered as Jews. UN وفي تعداد وطني للسكان أجري في عام 1930، سجل نفسه وأسرته على أنهم يهود.
    The Unit will also be responsible for conducting a national census of population in East Timor and among refugees in West Timor. UN وسيكون المكتب مسؤولا كذلك عن إجراء تعداد وطني للسكان في تيمور الشرقية ويبين اللاجئين في تيمور الغربية.
    The first ever national census was conducted in 2005, the outcome of which has largely been the source of data for this report. UN وأجري أول تعداد وطني في عام 2005، وقد كان هذا التعداد مصدر البيانات المستخدمة في هذا التقرير.
    The registration of voters is about to begin, a process that, in the absence of a national census or a national identity card, is both costly and essential. UN ويوشك تسجيل الناخبين أن يبدأ، وهي عملية مكلفة وضرورية في ظل غياب تعداد وطني وعدم توافر بطاقات الهوية الوطنية.
    In Canada, our most recent national census in 2001 counted some 5.9 million children under the age of 14 living in Canada -- one fifth of our population. UN وفي كندا، كان أحدث تعداد وطني أجريناه في 2001 يتضمن 5.9 مليون من الأطفال تقل أعمارهم عن 14 عاما، يعيشون في كندا، أي خمس سكاننا.
    Instead, it adopted amendments that implied that a national census should be conducted before seats were allocated. UN بل اعتمدت تعديلات مؤداها أنه ينبغي إجراء تعداد وطني قبل تخصيص المقاعد.
    A national census takes place every 10 years and preparations for the conduct of the 2010 census are currently being finalized. UN ويجري تعداد وطني كل 10 سنوات ويجري حالياً وضع اللمسات النهائية على الأعمال التحضيرية لتعداد 2010.
    She noted that there was a general lack of statistical data and that the last national census had been taken in 1975. UN وأشارت الى أن هناك نقصا عاما في البيانات الاحصائية وإلى أن آخر تعداد وطني جرى في عام ١٩٧٥.
    A national census is held every ten years and the next is expected in 2016. UN وحالياً، يتم إجراء تعداد وطني كل عشر سنوات، ومن المتوقع إجراء التعداد المقبل في عام 2016.
    At the time of the writing of the report, the Statistics Department will start the national census in November this year. UN وستشرع إدارة الإحصاء، وقت إعداد هذا التقرير، في إجراء تعداد وطني في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام.
    A national census found average wait times for these services were reduced from seven days to one hour and average travel was reduced from 35 kilometres to three. UN وخلص تعداد وطني للسكان إلى أن متوسط وقت الانتظار للحصول على هذه الخدمات تقلص من سبعة أيام إلى ساعة واحدة في المتوسط، وانخفض معدل المسافة المقطوعة من 35 كيلومترا إلى ثلاثة كيلومترات.
    On a related task, the national census will be conducted this year in April; the last census was held in 1999. UN وفيما يتعلق بمهمة تتصل بذلك، سيُجرَى تعداد وطني للسكان في نيسان/أبريل هذا العام؛ وكان آخر تعداد قد أُجري في عام 1999.
    As the country prepares for a national census, national elections and a process to adopt a permanent Constitution, it will be critical to further the development of independent media. UN وبما أن البلاد تستعد لإجراء تعداد وطني للسكان وانتخابات وطنية وعملية لاعتماد دستور دائم، فإن لتشجيع وتطوير وسائط الإعلام المستقلة أهمية حاسمة.
    Other efforts include support for the compilation of the first national census, the protection of national heritage and architecture and the establishment in Dili of a national culture centre and a community science centre. UN وبُذلت جهود أخرى من بينها تقديم الدعم لإجراء أول تعداد وطني للسكان، وحماية التراث والمعمار الوطني، وإنشاء مركز ثقافي وطني ومركز للدوائر العلمية في ديلي.
    The World Bank is also supporting a demographic and health survey of the population and UNFPA is working with the Ministry of Planning and Finance to prepare for the first national census. UN ويدعم البنك الدولي أيضا دراسة استقصائية ديمغرافية وصحية للسكان، كما يعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع وزارة التخطيط والمالية للإعداد لإجراء أول تعداد وطني للسكان.
    95. The distribution of the total number of seats among departments is determined by law on the basis of the population of each department, according to the latest national census. UN ٥٩- ويحدد القانون توزيع العدد الكلي للمقاعد بين المحافظات على أساس عدد السكان في كل محافظة، وفقا ﻵخر تعداد وطني.
    The fund would be working closely with Canadian International Development Agency (CIDA) in helping to carry out the groundwork for a national census that was scheduled for 1998. UN وسوف يعمل الصندوق على نحو وثيق مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية للمساعدة على الاضطلاع باﻷعمال التمهيدية ﻹجراء تعداد وطني من المقرر أن يتم في عام ٨٩٩١.
    In June 2005, the Iraqi planning ministry signed an agreement with UNFPA to train Iraqis to conduct a national census in October 2007. UN وفي حزيران/يونيه 2005، وقعت وزارة التخطيط العراقية اتفاقا مع الصندوق لتدريب عناصر عراقية على إجراء تعداد وطني في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    In addition, the document called for a national census to be undertaken while a new constitution was being drafted, as well as for its approval by an internationally supervised national referendum. UN وبالإضافة إلى ذلك، دعت الوثيقة إلى إجراء تعداد وطني في الوقت الذي يجري فيه صياغة دستور جديد فضلا عن إقراره بواسطة استفتاء وطني يجري الإشراف عليه دوليا.
    40. With the assistance of the United Nations Population Fund, Timor-Leste conducted in July its first national census since independence. UN 40 - وبمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان، أجرت تيمور - ليشتي، في تموز/يوليه أول تعداد وطني للسكان منذ استقلالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد