Another speaker said that linguistic diversity was a universal value and that he had high expectations for the implementation of multilingualism at the United Nations. | UN | وقال متكلم آخر إن التنوع اللغوي قيمة عالمية وإنه تحدوه آمال كبيرة في ما يخص تنفيذ مبدأ تعدد اللغات في الأمم المتحدة. |
Preserving and strengthening the principle of multilingualism at the United Nations is also essential in ensuring that the peoples of the world have reliable information about the work of the Organization, thus increasing international support for that work. | UN | والمحافظة على مبدأ تعدد اللغات في الأمم المتحدة وتعزيزه أمر أساسي أيضاً لضمان حصول شعوب العالم على معلومات موثوق بها بشأن عمل المنظمة، مما يزيد من الدعم الدولي لذلك العمل. |
71. The Department is exploring new ways of promoting multilingualism at the United Nations. | UN | 71 - تستكشف الإدارة سبلا جديدة لتعزيز تعدد اللغات في الأمم المتحدة. |
Although my delegation respects the idea of multilingualism in the United Nations, it would request the Secretary-General to treat equally in matters of recruitment or promotion those United Nations staff whose mother tongue is not one of the official languages of the United Nations. | UN | ومع أن وفدي يحترم فكرة تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة فإنه يرجو من اﻷمين العام أن يعامل موظفي اﻷمم المتحدة الذين ليست لغتهم اﻷصلية إحدى اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة على قدم المساواة مع غيرهم في مسائل التعيين أو الترقية. |
We regret, however, that it has not been possible to have the draft resolution acknowledge, in a preambular paragraph, the Assembly's decision to establish the German Translation Service, which in our view was a perfect expression of the idea of multilingualism in the United Nations. | UN | ومع ذلك، فإننا نأسف، ﻷن مشروع القرار لم يسجل في فقرة الديباجة عرفانه بقرار الجمعية العامة القاضي بإنشاء دائرة الترجمة اﻷلمانية، الذي هو قرار يمثل في رأينا تعبيرا قاطعا عن فكرة تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة. |
multilingualism at the United Nations | UN | ثانيا - تعدد اللغات في الأمم المتحدة |
II. multilingualism at the United Nations | UN | ثانياً - تعدد اللغات في الأمم المتحدة |
multilingualism at the United Nations | UN | ثانيا - تعدد اللغات في الأمم المتحدة |
II. multilingualism at the United Nations | UN | ثانياً - تعدد اللغات في الأمم المتحدة |
II. multilingualism at the United Nations | UN | ثانيا - تعدد اللغات في الأمم المتحدة |
3. While organizations found the report useful and interesting, they note that the recommendations create an impression that multilingualism at the United Nations is " broken " . | UN | 3 - ومع أن المؤسسات اعتبرت التقرير مجديا ومثيرا للاهتمام، فهي ترى أن التوصيات تعطي انطباعا بأن نهج تعدد اللغات في الأمم المتحدة " معطوب " . |
66. Mr. ELZIMAITY (Egypt) said that his delegation endorsed the comments made by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China and reaffirmed the importance of multilingualism in the United Nations. | UN | ٦٦ - السيد الزميتي )مصر(: قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أدلى بها ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة الـ٧٧ والصين ويؤكد من جديد أهمية تعدد اللغات في اﻷمم المتحدة. |