ويكيبيديا

    "تعدله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • modify
        
    • amend it
        
    • edit
        
    In order for these results to be achieved, the reserving State must formally withdraw its reservation or modify it in accordance with the rules of the Vienna Convention, and the author of an objection must withdraw its objection according to the procedures prescribed by the Vienna rules. UN ولكي تتحقق هذه النتائج، ينبغي للدولة المتحفظة ذاتها أن تسحب تحفظها رسميا أو تعدله وفقا لأحكام اتفاقية فيينا، وينبغي لصاحب الاعتراض ذاته أن يسحب اعتراضه وفقا للإجراءات المنصوص عليها في قواعد فيينا.
    " 2. The Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 2 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.
    3. The Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.
    Such an objection could put strong pressure on the reserving State to withdraw its reservation or to amend it to bring it into line with the object and purpose of the treaty. UN ومثل هذا الاعتراض يمكن أن يمارس ضغطا قويا على الدولة المتحفظة لكي تسحب تحفظها أو تعدله لجعله متماشيا مع موضوع المعاهدة وهدفها.
    No, I came because there's a wedding tomorrow and they want you to film and edit it. Open Subtitles لا,لقد اتيت لأن هناك زفافا غدا و يريدونك ان تصوره و تعدله
    3. The Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.
    3. The Appeals Tribunal may affirm, reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal. UN 3 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تؤكد حكم محكمة المنازعات أو أن تنقضه أو تعدله أو ترده.
    The reserving State would then have an opportunity to evaluate the validity of the objection, carry out an informed review of its reservation and, if necessary, formulate an appropriate justification and response to the objecting State or withdraw or modify the reservation. UN وعندئذ سوف تتاح الفرصة للدولة المتحفظة لكي تقيّم صلاحية الاعتراض وتجري استعراضا دقيقا لتحفظها وتقوم، عند الضرورة، بإعداد تبرير مناسب وردّ على الدولة المعترضة أو تسحب التحفظ أو تعدله.
    The reserving State should, on the basis of consultations, decide whether to maintain or modify the reservation or to withdraw from the treaty. UN وينبغي على الدولة المتحفظة أن تقرر، استنادا إلى المشاورات، ما إذا كانت ستبقى على تحفظها أو تعدله أو أنها ستنسحب من المعاهدة.
    " 3. The Appeals Tribunal shall not reverse, modify or remand the judgement of the Dispute Tribunal unless it concludes in writing that any error committed by the Dispute Tribunal had a material effect on the dispute. UN 3 - لا يجوز لمحكمة الاستئناف أن تنقض حكما لمحكمة المنازعات أو تعدله أو ترده ما لم تبت كتابة في أن خطأ ارتكبته محكمة المنازعات كان له أثر مادي على النزاع.
    In fact, while the act is elaborated or formulated unilaterally, without the participation of the addressee, once the latter acquires the right, that is, when the act produces its effect, the author State may not revoke or even modify the act, much less suspend it, without cause or justification unless the addressee so agrees. UN والواقع، أنه على الرغم من أن العمل يصاغ أو يصدر انفراديا، دون أن يشارك في هذه العملية من وجه إليه العمل، فإنه بمجرد ما يكتسب من وجه إليه العمل حقا، أي عندما يحدث العمل آثاره، فإن الدولة المصدرة للعمل لا يمكنها أن تنقضه ولا أن تعدله أو تعلقه، دون سبب أو مبرر، ودون موافقة الجهة التي وجه إليها.
    Because of the necessary segregation of duties between requisitioners and procurement officers, no department within the Secretariat is in principle authorized to procure goods or services directly, or to authorize, modify or revise a contract or purchase order. UN وبالنظر إلى ضرورة الفصل بين مهام طالبي الشراء وموظفي المشتريات، فإنه ليس مسموحا لأي إدارة داخل الأمانة العامة من حيث المبدأ بشراء السلع أو الخدمات بصورة مباشرة، أو أن تأذن بإبرام عقد أو إصدار أمر شراء أو تعدله أو تعيد النظر فيه.
    You could copy-paste it, modify it a little, Open Subtitles يمكنك أن تنسخه، تعدله
    We'll have Jeannie modify it. Open Subtitles يمكن لجيني أن تعدله
    (c) If, after recognition of a foreign non-main proceeding, another foreign non-main proceeding is recognized, the court shall grant, modify or terminate relief for the purpose of facilitating coordination of the proceedings. UN )ج( إذا اعتُرف بإجراء أجنبي غير رئيسي آخر، بعد الاعتراف بإجراء أجنبي غير رئيسي، تمنح المحكمة الانتصاف أو تعدله أو تنهيه من أجل تيسير تنسيق اﻹجراءات.
    (c) If, after recognition of a foreign non-main proceeding, another foreign non-main proceeding is recognized, the court shall grant, modify or terminate relief for the purpose of facilitating coordination of the proceedings. UN )ج( إذا اعتُرف بإجراء أجنبي غير رئيسي آخر، بعد الاعتراف بإجراء أجنبي غير رئيسي، تمنح المحكمة الانتصاف أو تعدله أو تنهيه من أجل تيسير تنسيق اﻹجراءات.
    200. Alternatively, the view was expressed that the reserving State would have an opportunity to evaluate the validity of the objection, review its reservations and, if necessary, formulate an appropriate justification and response to the objecting State or withdraw or modify the reservation. UN 200 - ومن جهة أخرى، أعرب عن رأي مفاده أن تتاح الفرصة للدولة المتحفظة لتقييم سلامة الاعتراض، وأن تراجع تحفظاتها، وأن تصوغ، إذا لزم الأمر، تعليلا مناسبا وردا على الدولة المعترضة، أو لأن تسحب تحفظها أو تعدله.
    I want you to edit it. Open Subtitles أريدك أنت أن تعدله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد