ويكيبيديا

    "تعديلات البروتوكول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • amendments to the Protocol
        
    • the amendments of the Montreal Protocol
        
    • the Protocol amendments
        
    Table 3 summarizes the data-reporting obligations and control measures associated with the various amendments to the Protocol. UN 7 - يوجز الجدول 3 التزامات الإبلاغ عن البيانات وتدابير الرقابة المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول.
    The recommendation for a decision on Kazakhstan would urge the party to ratify all amendments to the Protocol. UN وأن التوصية بإصدار مقرر بشأن كازاخستان ستحث الطرف المذكور على التصديق على جميع تعديلات البروتوكول.
    Obligations associated with the various amendments to the Protocol UN الالتزامات المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول
    Obligations associated with the various amendments to the Protocol UN الالتزامات المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول
    Table 3 summarizes the data-reporting obligations and control measures associated with the various amendments to the Protocol: UN 7 - يلخص الجدول 3 المتطلبات المتعلقة بإبلاغ البيانات والتدابير الرقابية المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول.
    Obligations associated with the various amendments to the Protocol UN الالتزامات المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول
    All of them assured the Meeting of their commitment to the aims of the Montreal Protocol and set out the progress of their phase-out programmes and their status with regard to ratification of the amendments to the Protocol. UN وعرضوا التقدم المحرز في برامج التخلص التدريجي ووضعهم فيما يتعلق بالتصديق على تعديلات البروتوكول.
    Table 2: Obligations associated with the various amendments to the Protocol UN الجدول 2: الالتزامات المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول
    A total of 101 Parties had ratified all the amendments to the Protocol. UN كما صدق على تعديلات البروتوكول ما مجموعه 101 طرف.
    Table 2: Obligations associated with the various amendments to the Protocol UN الجدول 2: الالتزامات المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول
    A total of 112 Parties - 59 per cent - had ratified all the amendments to the Protocol. UN كما صدق على تعديلات البروتوكول ما مجموعه 112 طرفاً أي ما نسبته 59 في المائة.
    Many speakers urged ratification of the amendments to the Protocol by those Parties that had not yet done so. UN وحث الكثير من المتحدثين على التصديق على تعديلات البروتوكول من جانب تلك الأطراف التي لم تفعل ذلك بعد.
    Noting that Kazakhstan remained the only party not operating under paragraph 1 of Article 5 that was not party to the Beijing Amendment, he looked forward in due course to welcoming Kazakhstan to the group of States that had ratified all the amendments to the Protocol. UN وإذ لاحظ الرئيس أن كازاخستان هي الطرف الوحيد غير العامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذي ليس طرفاً في تعديل بيجين، فإنه يتطلع قدماً إلى الترحيب بكازاخستان ضمن مجموعة الدول التي صدقت على جميع تعديلات البروتوكول عندما يحين الوقت لذلك.
    The nine remaining States that are still non-parties to some amendments to the Protocol are: Bahrain, Bolivia, Haiti, Kazakhstan, Kenya, Libya, Mauritania, Papua New Guinea and Saudi Arabia. UN أما الدول التسعة الباقية التي لا تزال غير أطراف في بعض تعديلات البروتوكول فهي: البحرين وبوليفيا وهايتي وكازاخستان وكينيا وليبيا وموريتانيا وبابوا غينيا الجديدة والمملكة العربية السعودية.
    Table 2 summarizes the number of ratifications of the amendments to the Protocol as at 28 September 2012. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد التصديقات على تعديلات البروتوكول حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012.
    Table 2 summarizes the number of ratifications of the amendments to the Protocol as at 16 September 2011. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعدد عمليات التصديق على تعديلات البروتوكول حتى 16 أيلول/سبتمبر 2011.
    The obligations of a party under the Montreal Protocol are determined by the amendments to the Protocol that a party has ratified, in addition to obligations under the non-amended Protocol. UN تُحدد الالتزامات المترتبة على كل طرف بموجب بروتوكول مونتريال من خلال تعديلات البروتوكول التي صدّق عليها الطرف، بالإضافة إلى التزاماته التي ينص عليها البروتوكول غير المعدل.
    Table 2 summarizes the number of ratifications of the amendments to the Protocol as at 14 June 2011. UN ويتضمن الجدول 2 موجزاً لعمليات التصديق على تعديلات البروتوكول حتى 14 حزيران/يونيه 2011.
    Table 3 summarizes the data-reporting obligations and control measures associated with the various amendments to the Protocol: UN 7 - يلخص الجدول 3 أدناه المتطلبات المتعلقة بإبلاغ البيانات والتدابير الرقابية المرتبطة بمختلف تعديلات البروتوكول.
    Serbia and Montenegro became a Party to all the amendments of the Montreal Protocol on 22 March 2005. UN 246- أصبحت الصرب والجبل الأسود طرفا في جميع تعديلات البروتوكول في 22 آذار/مارس 2005.
    Based on the " Status of Ratification of the Montreal Protocol, Ozone Secretariat, August, 2001 " , out of the 22 Arab countries, most countries have ratified at least two of the four of the Protocol amendments. UN وبناء على تقرير " حالة التصديق على بروتوكول مونتريال " ، الصادر عن أمانة طبقة الأوزون، في آب/أغسطس 2001، فإنه من بين البلدان العربية البالغ عددها 22 بلدا، صدقت معظم البلدان على اثنين على الأقل من تعديلات البروتوكول الأربعة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد