The Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision for its consideration, taking into account the discussion on the subitem. | UN | وطلب المؤتمر إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر لينظر فيه على أن تتم مراعاة المناقشات التي تناولت البند الفرعي. |
8. In its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. | UN | 8- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
9. In its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. | UN | 9- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
The SBI requested the Chair to prepare draft conclusions, including a draft decision for adoption by the COP at its fifteenth session, to reflect this agreement. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية إلى الرئيسة أن تعد مشروع استنتاجات يعكس هذا الاتفاق، ويتضمن مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة. |
Lastly, his delegation considered that the Commission should prepare draft articles covering specific aspects of expulsion. | UN | وأخيرا، يرى وفد بلده أن اللجنة ينبغي أن تعد مشروع مواد تشمل جوانب محددة للطرد. |
29. In its resolution 6/10, the Council requested the Advisory Committee to prepare a draft declaration on human rights education and training. | UN | 29- طلب المجلس إلى اللجنة الاستشارية، في قراره 6/10، أن تعد مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان. |
The secretariat was requested to prepare a draft recommendation for consideration by the Working Group at a future session. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروع توصية لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورة مقبلة. |
The Secretariat was requested to prepare a draft guide for consideration at future sessions of the Working Group and the Commission. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تعد مشروع دليل لينظر فيه الفريق العامل واللجنة في إحدى دوراتهما المقبلة. |
The Conference requested the Secretariat to prepare a draft decision for its consideration, taking into account the discussion on the sub-item. | UN | وطلب المؤتمر من الأمانة أن تعد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مع الأخذ في الاعتبار المناقشات التي دارت حول هذا البند الفرعي. |
The EGTT requested the secretariat to prepare a draft work programme to be used by members as a working document at its first meeting. | UN | وطلب الفريق إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل كي يستخدمه الأعضاء كوثيقة عمل في اجتماعه الأول. |
Germany volunteered to prepare a draft format for reporting information under article 3. | UN | وقد تطوعت ألمانيا بأن تعد مشروع شكل استمارة لإبلاغ المعلومات بموجب المادة 3. |
Decides, in accordance with paragraph 1 of Article 7 of the Convention, to prepare a draft decision guidance document for methamidophos; | UN | 4 - تقرر، وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 من الاتفاقية، أن تعد مشروع وثيقة توجيه للقرارات بشأن الميثاميدوفوس؛ |
The parties may wish to consider the final recommendations and prepare a draft decision for consideration by the parties at the Twenty-Fifth Meeting. Table 2 | UN | وقد تود الأطراف أن تنظر في التوصيات النهائية وأن تعد مشروع مقرر لتنظر فيه في الاجتماع الخامس والعشرين. |
The Committee requested the Secretariat to prepare a draft decision by which it would recommend to the Conference of the Parties that it should include trichlorfon in Annex III to the Convention. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر توصي بموجبه مؤتمر الأطراف بإدراج الترايكلورفون في المرفق الثالث للاتفاقية. |
The President therefore proposed, on the basis of those indications and assumptions, to request the Secretariat to prepare a draft budget. | UN | لذلك اقترح الرئيس، بناء على تلك المؤشرات والافتراضات، أن يطلب الى اﻷمانة العامة أن تعد مشروع ميزانية. |
It could also prepare a draft negotiating text reflecting the views, comments and proposals of delegations at the seventh session. | UN | وبوسعها أيضا أن تعد مشروع نص تفاوضي يعكس آراء وتعليقات ومقترحات الوفود المشتركة في الدورة السابعة. |
The Fifth Committee should prepare a draft resolution requesting the Advisory Committee to study the situation and submit its views to the Committee at its next session. | UN | وينبغي للجنة الخامسة أن تعد مشروع قرار يطلب الى اللجنة الاستشارية دراسة الحالة وتقديم آرائها الى اللجنة في دورتها القادمة. |
The Working Group noted that the short time available prior to the twenty-seventh session of the Commission might make it difficult for the Secretariat to prepare draft amendments to the Guide to Enactment taking into account the inclusion of services. | UN | ولاحظ الفريق العامل أن الوقت القصير المتاح قبل الدورة السابعة والعشرين للجنة قد يجعل من الصعب على اﻷمانة العامة أن تعد مشروع تعديلات الدليل التشريعي تأخذ في الاعتبار ادراج الخدمات. |
The secretariat was requested to prepare draft rules of procedure for a preliminary discussion in May. | UN | وطلب إلى اﻷمانة أن تعد مشروع نظام داخلي لمناقشته مناقشة تمهيدية في أيار/مايو. |
The secretariat was requested to prepare draft rules of procedure for a preliminary discussion in May. | UN | وطلب إلى اﻷمانة أن تعد مشروع نظام داخلي لمناقشته مناقشة تمهيدية في أيار/مايو. |
The interim secretariat of the Intergovernmental Meeting has been requested to prepare the draft text of a long-term agreement. | UN | وطُلب إلى الأمانة المؤقتة للاجتماع الحكومي الدولي أن تعد مشروع نص لاتفاق طويل الأجل. |
44. On 25 October 1996, the Special Rapporteur met with the Minister of Water Affairs and Forestry and President of the Arms Control Commission, Mr. Kader Asmal, who informed him that the South African Government was preparing a draft bill on international security service companies registered in South Africa. | UN | ٤٤- اجتمع المقرر الخاص في ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ مع وزير شؤون المياه والحراجة ورئيس لجنة ضبط التسلح، السيد قادر أسمال، فأبلغه هذا اﻷخير بأن حكومة جنوب افريقيا تعد مشروع قانون بشأن شركات خدمات اﻷمن الدولية المسجلة في جنوب افريقيا. |