| Listen, you sick bastard, we're taking your torture victims with us. | Open Subtitles | إستمع، أنت إيها اللعين مريض، نحن نأخذ ضحايا تعذيبك معنا. |
| If I'm the man that you think I am, then you know torture is not gonna get me to say anything. | Open Subtitles | إن كنتُ الرجل الذي تعتقده إذن تعلم أن تعذيبك إيّاي لن يجعلني أنبس بكلمة. |
| Or I could just torture you until you say something useful. | Open Subtitles | أو يمكنني تعذيبك ببساطة ريثما تنطق بشيء مفيد. |
| After that, they tortured you all year, but you took it,'cause if they were torturing you they wouldn't pick on any of us. | Open Subtitles | و بعد ذلك ، عملوا على تعذيبك طوال العام و لكنك تحملت ذلك عنا لأنهم طالما انشغلوا بإيذائك فلن يلتفتوا لأى منا |
| At least your ex didn't try to kill you and then hand you over to a madwoman to be tortured and exploit your grief over your one true love who died because you wouldn't move in with him. | Open Subtitles | على الأقل لم يُحاول خليلك السابق قتلك ومن ثم تسليمك إلى إمرأة مجنونة ليتم تعذيبك وإستغلال حُزنك |
| If they catch you later, at least they'll be confused while they're torturing you. | Open Subtitles | فإذا أمسكو بك لاحقاً سيكونون مرتبكين بشأن تعذيبك |
| 90% of the convictions in Japan are obtained by confessions during those 28 days because they can torture you legally. | Open Subtitles | تسعون بالمائة من حالات الإدانة في اليابان تأتي من الاعترافات أثناء الـ 28 يوم تلك لأنه بإمكانهم تعذيبك قانونياً |
| Keep in mind that your real torture has yet to begin. | Open Subtitles | تذكر بأن تعذيبك الحقيقي لم يبدأ لحد الآن |
| If you're expecting me to reveal so much as a wince of pain at the hands of your emotional torture, you can forget it. | Open Subtitles | إن كنت تتوقع منّي إبداء ولو ذرّة ألم جرّاء تعذيبك لمشاعري، فانس ذلك. |
| Then they torture you... cut you... beat you half to death. | Open Subtitles | و يبدأوا في تعذيبك و جرحك و ضربك حتى توشك على الموت |
| Why would I want to cover it when I can torture you instead? | Open Subtitles | لماذا سأرغب في اخفاء المفاجأة اذا كنت أستطيع تعذيبك بدل ذلك ؟ |
| They say he can torture you to within inch of your life and not go over that line. | Open Subtitles | يقولون بأن بوسعه تعذيبك حتّى آخر رمق بحياتك دون أن يتحاوز ذلك الحدّ |
| Just because you're tortured, it doesn't mean... you abduct two little girls and keep them prisoner in your house. | Open Subtitles | ليس فقط لأنه تم تعذيبك لا يعني ذلك أنك تختطف فتاة صغيرة وتبقيها سجينة في منزلك |
| You were betrayed and tortured but wouldn't yield. | Open Subtitles | لقد إعتبروك خائن و تم تعذيبك . و مع ذالك لم تخضع |
| Five years ago, you were shot down and tortured for three weeks before you were rescued. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك |
| Either you cannot return to your country of origin because your life would be in danger or you have been tortured. | Open Subtitles | إما لأنك لا تستطيع العودة لبلدك الأم لأن حياتك معرضة للخطر أو أنه تم تعذيبك |
| Five years ago, you were shot down and tortured for three weeks before you were rescued. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات تم إحتجازك و تعذيبك لمدة ثلاثة أسابيع قبل أن يتم إنقاذك |
| I can't stop Baal torturing you any more than Oma could heal my radiation, but... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أمنع بال من تعذيبك ولا أن تعالج أوما طاقتي المشعة، ولكن |
| We've no interest in torturing you. | Open Subtitles | . ليس لدينا أي إهتمام في تعذيبك |
| I can read about your torturing birds. Since when reading something about... | Open Subtitles | أستطيع القراءة عن تعذيبك للطيور ...منذ متى كانت قراءة شيء |