ويكيبيديا

    "تعرب عن تقديرها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expresses its appreciation to
        
    • express its appreciation
        
    • expresses its appreciation for
        
    • expressing its appreciation
        
    • appreciates the
        
    • expresses its appreciation of
        
    • expresses appreciation to
        
    • expresses appreciation for the
        
    • appreciated the
        
    • express their appreciation
        
    • expressing appreciation
        
    • express appreciation to
        
    • expressed its appreciation
        
    • expressed appreciation
        
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    2. expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; UN 2 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    4. Also expresses its appreciation to the members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا لأعضاء وموظفي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما يقومون به من أعمال؛
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. Also expresses its appreciation to the members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا لأعضاء وموظفي المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما يقومون به من أعمال؛
    2. expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; UN 2 - تعرب عن تقديرها للأمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    4. Also expresses its appreciation to the former and present members and staff of the United Nations Administrative Tribunal for their work; UN 4 - تعرب عن تقديرها أيضا للأعضاء والموظفين السابقين والحاليين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لما قاموا به من أعمال؛
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    2. expresses its appreciation to the International Law Commission for the work accomplished at its sixty-second session; UN 2 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي للعمل الذي أنجزته في دورتها الثانية والستين؛
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN 2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    The Committee also expresses its appreciation to the State party for sending a high-ranking and multidisciplinary delegation. UN كما تعرب عن تقديرها للدولة الطرف ﻹيفادها وفدا رفيع المستوى ومتعدد التخصصات.
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN ٢ - تعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN ٢ - تعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    2. expresses its appreciation to those Member States that have made scholarships available to the inhabitants of Non-Self-Governing Territories; UN ٢ - تعرب عن تقديرها للدول اﻷعضاء التي أتاحت منحا دراسية لسكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    2. expresses its appreciation to the Secretary-General for his rapid response and efforts regarding assistance to the Palestinian people; UN ٢ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لاستجابته السريعة وجهوده فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني؛
    OIOS/IAD would like to express its appreciation to the Controller and the Unit for the support provided during the reporting period. UN وتود الشعبة أن تعرب عن تقديرها للمراقب المالي ولوحدة التنسيق على ما قدماه من دعم خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    3. expresses its appreciation for the political support for and financial contributions to the Regional Centre, which are essential for its continued operation; UN 3 - تعرب عن تقديرها لما قدم للمركز الإقليمي من دعم سياسي ومساهمات مالية ضرورية لمواصلة ما يضطلع به من أعمال؛
    expressing its appreciation to all States that have cooperated with the United Nations High Commissioner for Refugees, UN واذ تعرب عن تقديرها لجميع الدول التي تعاونت مع مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين،
    It also appreciates the presence of a high-level and multisectoral delegation and the frank and open dialogue with the delegation. UN كما تعرب عن تقديرها لوجود وفد رفيع المستوى ومتعدد القطاعات وللحوار الصريح والمفتوح مع الوفد.
    " 3. expresses its appreciation of the efforts of the World Health Organization and the specialized agencies concerned in assisting the developing countries in their efforts to combat endemic diseases; UN " ٣ - تعرب عن تقديرها للجهود التي بذلتها منظمة الصحة العالمية والوكالات المتخصصة المعنية من أجل مساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية الى مكافحة اﻷمراض المستوطنة؛
    My Government expresses appreciation to the Government and people of Barbados for the excellent conference arrangements, which led to the successful conclusion of that historic gathering, and for the warm hospitality extended to all participants. UN وحكومة بلادي تعرب عن تقديرها لحكومـــة وشعـب بربادوس على الترتيبات الممتازة التي وضعت للمؤتمر والتي أدت الى توصل هذا التجمع التاريخي الى خاتمة ناجحة، وعلـــى ما أبديــاه مـــن كــــرم الضيافــــة لجميع المشاركين.
    It expresses appreciation for the dialogue with the State party delegation, as well as for the answers provided to the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي جرى مع وفد الدولة الطرف، كما تعرب عن تقديرها للردود التي قدمت إليها.
    Bangladesh therefore appreciated the Secretary-General's commitment to reducing the level of that debt. UN ولذلك، فإن بنغلاديش تعرب عن تقديرها لالتزام الأمين العام بتخفيض مستوى ذلك الدين.
    express their appreciation to the Republic of Chile for its efforts to ensure the success of the Regional Preparatory Conference for UNISPACE III. UN تعرب عن تقديرها لجمهورية شيلي لما بذلته من جهود لتأمين نجاح المؤتمر التحضيري اﻹقليمي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث.
    expressing appreciation to those countries which participated in, and made contributions to, the Unified Task Force in Somalia, UN وإذ تعرب عن تقديرها للبلــدان التــي اشتركت فــي قــوة العمــل الموحدة في الصومال وقدمت تبرعات لها،
    The Special Representative wishes to express appreciation to the Uruguayan and Spanish delegations for their active role in this process. UN وتود الممثلة الخاصة أن تعرب عن تقديرها للوفدين الأوروغوايي والإسباني لاضطلاعهما بدور نشيط في هذه العملية.
    The Group expressed its appreciation to the Director-General for his dedication to making the Organization efficient and effective. UN وأضافت أنَّ المجموعة تعرب عن تقديرها للمدير العام لتفانيه في جعل المنظمة كفؤة وفعالة.
    While she regretted that so much time had passed since the original request was made, she expressed appreciation for the Secretariat's forthcoming efforts to comply with the request. UN وفي حين أنها تعرب عن أسفها لمرور كل هذا الوقت منذ تقديم الطلب اﻷصلي، فهي تعرب عن تقديرها للجهود التي عزمت اﻷمانة العامة على بذلها لتلبية الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد