She was beaten into submission so she'd go along with him. | Open Subtitles | لقد تعرضت للضرب حتى استسلمت و كانت على وفاق معه |
They claimed Mr. Pillai was tortured and Ms. Joachimpillai was beaten, sexually harassed and threatened with a gun. | UN | ويزعمان أن السيد بيلاي تعرض للتعذيب وأن السيدة جواشيمبيلاي تعرضت للضرب والتحرش الجنسي والتهديد بمسدس. |
The phenomenon is difficult to control, because women are reluctant to file formal complaints even when they have been beaten, subjected to abuse or raped. | UN | وتصعب الإحاطة بظواهر العنف المرتكب ضد المرأة، لأنها وإن تعرضت للضرب وسوء المعاملة والاغتصاب، لا تشتكي في معظم الأحوال. |
You probably got beat up in grade school a lot. | Open Subtitles | أرجح أنّك تعرضت للضرب كثيرًا في المدرسة الابتدائية. |
Just got hit, that's all. | Open Subtitles | لقد تعرضت للضرب وهذا كلّ شيء على يد من؟ |
She was beaten on several occasions and finally accepted to sign a document indicating that she would stop practicing. | UN | وقد تعرضت للضرب مرات عديدة وقبلت في نهاية المطاف التوقيع على وثيقة تتعهد فيها بالكف عن ممارسة الفالون غونغ. |
She was beaten on several occasions and finally accepted to sign a document indicating that she would stop practicing. | UN | وقد تعرضت للضرب مرات عديدة وقبلت في نهاية المطاف التوقيع على وثيقة تتعهد فيها بالكف عن ممارسة الفالون غونغ. |
She was beaten with sticks and wires, kicked, insulted and taunted. | UN | كما تعرضت للضرب بالعصي والأسلاك، وللركل والإهانة والسب. |
She was beaten with sticks and wires, kicked, insulted and taunted. | UN | كما تعرضت للضرب بالعصي والأسلاك، وللركل والإهانة والسب. |
Those arrested included 70-year-old Turfa Abu Ghalia, who was beaten during her arrest. | UN | وكان من بين المعتقلين طرفه أبو غالية البالغة من العمر ٧٠ سنة وقد تعرضت للضرب أثناء اعتقالها. |
She had been beaten and violently raped and was suffering from psychological trauma. | UN | وكانت قد تعرضت للضرب والاغتصاب بعنف وتعاني من صدمة نفسية. |
One housemaid had been beaten and burned by her employer before running away. | UN | فإحدى الخادمات تعرضت للضرب والحرق من رب عملها قبل أن تهرب من المنزل. |
I got beat up here a couple times, but that's not gonna happen to you. | Open Subtitles | تعرضت للضرب فيها بضع مرات، لكن ذلك لن يحدث معك لأنك ستكون فتى رائعاً أكثر مني |
Oh, my god, you got beat up by a drug dealer? | Open Subtitles | ياإلهي تعرضت للضرب على يد مروج للمخدرات؟ |
You got hit. It happens. | Open Subtitles | لقد تعرضت للضرب وهذا شيء يمكن حدوثه |
I mean, sounds like a battered wife who couldn't break the cycle. | Open Subtitles | أنا أقصد، أنها تبدو كزوجة تعرضت للضرب من يقدر العيش مع ذلك |
Ms. Joachimpillai was allegedly beaten and sexually harassed. | UN | ويزعمان أن السيدة جواشيمبيلاي تعرضت للضرب والتحرش الجنسي. |
The girl looks as if she'd been hit. | Open Subtitles | الفتاة تبدو أنّها قد تعرضت للضرب |
You know I've been beat by half the people out there? Half of them. | Open Subtitles | هل تعلمين لقد تعرضت للضرب من قبل نصف الأشخاص هنا,نصفهم. |
I heard you got knocked on it. | Open Subtitles | سمعت أنك تعرضت للضرب |
And you were beaten in prison, and you wouldn't let me help you. | Open Subtitles | تعرضت للضرب في السجن ولم تسمح لي بمساعدتك |
What, do you want the street to know you got your ass kicked by a one-armed copper? | Open Subtitles | أتريد أن ندع الجميع يعلم أنّك تعرضت للضرب على يد شرطي أعزل؟ |
This reportedly included beatings, threats to her life and rape on repeated occasions. | UN | ويستفاد أنها تعرضت للضرب والتهديدات الموجهة ضد حياتها وللاغتصاب مرات متعددة. |
It should not be necessary to prove that it is particularly burdensome for a battered woman to return to the country of origin. | UN | ولا ينبغي أن يكون من الضروري إثبات أنه سيكون أمراً شاقاً بوجه خاص على المرأة التي تعرضت للضرب العودة إلى بلد المنشأ. |