The author claims that he also complained about the beatings and torture in his cassation appeal to the Supreme Court. | UN | وادعى صاحب البلاغ أنه ضمّن دعوى النقض التي قدمها إلى المحكمة العليا أيضاً، شكوى بشأن تعرضه للضرب والتعذيب. |
The author claims that he also complained about the beatings and torture in his cassation appeal to the Supreme Court. | UN | وادعى صاحب البلاغ أنه ضمّن دعوى النقض التي قدمها إلى المحكمة العليا أيضاً، شكوى بشأن تعرضه للضرب والتعذيب. |
Independent medical examination confirmed the scars remaining on his legs a full 10 months after the beatings commenced. | UN | وأكد فحص طبي مستقل استمرار وجود الندبات على رجليه بعد 10 أشهر كاملة من تعرضه للضرب. |
The Government emphasized that his death was an accident and was not caused by detention facility staff beating him. | UN | وأكدت الحكومة أنه توفي من جراء حادث وليس بسبب تعرضه للضرب على يد موظفي السجن. |
I bet he even planned the beating that started this whole thing. | Open Subtitles | أراهن على أنه قام بالتخطيط لأمر تعرضه للضرب في السجن الأمر الذي بدأ منه كل ذلك |
The Committee is concerned that while charges were raised in the case of Mr. Gerson Falla, who died in custody 48 hours after being beaten in detention, no conviction has been pronounced and no one held responsible. | UN | ويساور اللجنة القلق لأنه على الرغم من توجيه تهم في حالة السيد جيرسون فالا، الذي توفي في الحبس بعد مرور 48 ساعة من تعرضه للضرب في الاحتجاز، لم تصدر أية إدانة ولم يُحمّل أي شخص المسؤولية عن هذا الفعل. |
The author has not, however, adequately explained the inconsistencies regarding the claims that he was beaten on one or more occasions. | UN | ومع ذلك، لم يشرح صاحب البلاغ شرحاً مناسباً عدم الاتساق في ادعاءات تعرضه للضرب في مناسبة أو أكثر. |
The author adds that Mr. I.L. also complained about beatings and torture in his cassation appeal. | UN | وأضاف صاحب البلاغ أن السيد أ. ل. أيضاً ضمَّن طعنه بالنقض شكوى بشأن تعرضه للضرب والتعذيب. |
No mention is made of the alleged beatings by fellow-soldiers he allegedly sustained. | UN | ولم يُذكر شيء عما ادعي من تعرضه للضرب على يد جنود من فرقته. |
There are reports that beatings by security forces officers worsened a kidney injury which he had sustained prior to his arrest. | UN | وثمة تقارير تفيد بأن تعرضه للضرب على أيدي ضباط قوات الأمن زاد من خطورة إصابته الكلوية التي كان يعاني منها قبل إيقافه. |
In Ward 209 Mr. Abedini had been denied medical treatment relating to infections that allegedly had resulted from several beatings. | UN | ففي الجناح رقم 209، حُرم السيد عابديني العلاجَ الطبي لالتهابات يُدعى أنها كانت نتيجة تعرضه للضرب المتكرر. |
At least one witness said that he had seen a young boy of approximately 15 years of age succumb to his repeated beatings. | UN | وقال شاهد واحد على الأقل أنه شاهد فتى يناهز عمره 15 سنة يهلك من جراء تعرضه للضرب المتكرر. |
The author adds that Mr. I. L. also complained about beatings and torture in his cassation appeal. | UN | وأضاف صاحب البلاغ أن السيد أ. ل. أيضاً ضمَّن طعنه بالنقض شكوى بشأن تعرضه للضرب والتعذيب. |
There was no confrontation with the officers who had allegedly beaten the author, no medical examination was carried out and no cellmates were questioned who could have attested that he had been subjected to beatings. | UN | ولم يواجه صاحب البلاغ بالأفراد الذين ادعى أنهم ضربوه، ولم يُجر له أي فحص طبي، ولم يُستجوب رفقاءه في الزنزانة ممن يمكنهم أن يشهدوا على تعرضه للضرب. |
He used coarse grained sea salt to thicken his skin, so he can take a longer beating. | Open Subtitles | لقد استخدم الملح، بل الملح الخشن تحديدا لجعل البشرة حادة جدا، و سميكةوميتة في حالة تعرضه للضرب |
The author alleges that her son died as a result of a beating by a gang of teenagers believed to be of Russian nationality. | UN | المتوفى، في عام 1994، عن سن بلغت 15 عاماً وتدّعي صاحبة البلاغ أن ابنها توفي نتيجة تعرضه للضرب من جانب عصابة من المراهقين يعتقد أنهم يحملون الجنسية الروسية. |
He submits that he is only referring to the beating and the threats for information purposes, because he has no documentary evidence and because his complaints were not registered and processed. | UN | ويدعي أن الإشارة إلى تعرضه للضرب والتهديد هي على سبيل الإبلاغ فقط لأنه لا يملك أدلة موثقة ولأن تظلماته لم تسجل ولم تخضع للمعالجة. |
The Committee is concerned that while charges were raised in the case of Mr. Gerson Falla, who died in custody 48 hours after being beaten in detention, no conviction has been pronounced and no one held responsible. | UN | ويساور اللجنة القلق لأنه على الرغم من توجيه تهم في حالة السيد جيرسون فالا، الذي توفي في الحبس بعد مرور 48 ساعة من تعرضه للضرب في الاحتجاز، لم تصدر أية إدانة ولم يُحمّل أي شخص المسؤولية عن هذا الفعل. |
The author received letters from her son which described the treatment he suffered, which included being beaten and subjected to electric shocks. | UN | وتضيف صاحبة البلاغ أنها تلقت رسائل من نجلها ضمّنها وصفاً لما كان يلقاه من معاملة، بما في ذلك تعرضه للضرب وإخضاعه للصدمات الكهربائية. |
Since the beginning of 1999, three killings allegedly by police have been reported, one of them a detainee who died after being beaten in Camp Perrin police station in April. | UN | ومنذ مطلع عام ١٩٩٩ أبلغ عن ثلاث حالات قتل زعم أن الشرطة ارتكبتها، شملت واحدة منها محتجزا توفي بعد تعرضه للضرب في مخفر شرطة كامب بيرين في نيسان/أبريل. |
The author has not, however, adequately explained the inconsistencies regarding the claims that he was beaten on one or more occasions. | UN | ومع ذلك، لم يشرح صاحب البلاغ شرحاً مناسباً عدم الاتساق في ادعاءات تعرضه للضرب في مناسبة أو أكثر. |