ويكيبيديا

    "تعرف الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • know the truth
        
    • knows the truth
        
    • knew the truth
        
    • learn the truth
        
    • find out the truth
        
    • know what the truth
        
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    You wanna know the truth about your swipe card or not? Open Subtitles أتريد أن تعرف الحقيقة بخصوص بطاقتك الممغنطة أم لا ؟
    But you at least deserve to know the truth. Open Subtitles ولكن أنت على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة.
    But you at least deserve to know the truth. Open Subtitles ولكن أنت على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة.
    Now that Her Ladyship knows the truth, might you tell me? Open Subtitles ولكن بما أن سيادتها تعرف الحقيقة الآن, هل يمكنك إخباري؟
    Don't you think she at least deserves to know the truth? Open Subtitles ألا تعتقد أنها على الأقل تستحق أن تعرف الحقيقة ؟
    He saved your asses, if you wanna know the truth. Open Subtitles إنه فقط يحمي ظهروكم إذا أردت أن تعرف الحقيقة
    You want to know the truth about high school? Open Subtitles أنت تريد ان تعرف الحقيقة حول المدرسة الثانوية
    Whatever your superiors told you... I want you to know the truth. Open Subtitles أيّاً كان ما أخبرك به رؤساؤك، فإنّي أريدك أن تعرف الحقيقة
    Our own regional organizations know the truth about Zimbabwe. UN فمنظماتنا الإقليمية تعرف الحقيقة عن زمبابوي.
    It almost broke me, you want to know the truth. Open Subtitles وكسرت لي تقريبا، كنت تريد أن تعرف الحقيقة.
    Anyway, I just wanted you to know the truth. Open Subtitles على أيّة حال، أردتك فقط أن تعرف الحقيقة
    She deserves to know the truth. And it's not fair to you. Open Subtitles إنها تستحق أن تعرف الحقيقة وليس من الإنصاف لك
    Well, you can relax now that you know the truth. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تسترخي الآن ﻷنك تعرف الحقيقة
    You know the truth, Harold! It's time to face it! Open Subtitles أنت تعرف الحقيقة يا "هارولد" و حان الوقت لمواجهتها
    Your mother isn't keeping things from you because she doesn't want you to know the truth. Open Subtitles والدتك لا تخفي عنك الأمور لأنّها لا تريدك أنْ تعرف الحقيقة
    Is it because you don't want her to know the truth about Teo? Open Subtitles لانك لا تريدها ان تعرف الحقيقة بخصوص تيو ؟
    You want to know the truth? Open Subtitles أتريد أن تعرف الحقيقة ؟ أنا لا اكترث لكم
    I am so sorry that I vomited upon you, but I need to know the truth. Open Subtitles أنا آسفة جداً لأنني تقيأت عليك لكن أريدك أن تعرف الحقيقة
    I've withheld this information from you until now, Mr Kingsley, but I think it's time you knew the truth. Open Subtitles لقد حجب هذه المعلومات منك حتى الآن، السيد كينغسلي، ولكنني أعتقد أنه حان الوقت كنت تعرف الحقيقة.
    I guess it was the right thing, that she never did learn the truth. She died happily. Open Subtitles أظن أنه كان من الصواب أن لا تعرف الحقيقة أبداً
    Oh, yeah, but she'll find out the truth soon enough. Open Subtitles أوه، نعم، لكنها سوف تعرف الحقيقة قريبا بما فيه الكفاية
    You wanna know what the truth is about all that crap, Patch, hmm? Open Subtitles هل تريد أن تعرف الحقيقة حول كل هذه الأشياء السيئة . باتش ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد