You don't know a lot of pregnant women, do you? | Open Subtitles | أنت لا تعرف الكثير من النساء الحوامل، أليس كذلك؟ |
Say, you know a lot of things, don't you? | Open Subtitles | يقول، وانت تعرف الكثير من الأشياء، أليس كذلك؟ |
No, but I know a lot of people... and it is very funny. | Open Subtitles | لا .ولكنها تعرف الكثير من الناس وهي ممتعه كثيرا. |
We grew up together, but she knows a lot of bad people. | Open Subtitles | لقد كبرنا مع بعض ولكنها تعرف الكثير من الرجال السيئين |
Well, Lena... sh... she knows a lot of different guys. | Open Subtitles | حسنا، لينا... ش... أنها تعرف الكثير من الرجال مختلفة. |
Miranda knows lots of things other people don't know. | Open Subtitles | ميراندا تعرف الكثير من الأشياء .أشخاص آخرين لا أعرف |
Yes. But the good thing is that you must know a lot of drug addicts. | Open Subtitles | لكن الشيء الجيد انك تبدو تعرف الكثير من مدمني المخدرات |
Come on, don't be embarrassed. You know, a lot of girls find intelligence sexy. | Open Subtitles | بربك , لا تكن محرجاً هل تعرف , الكثير من الفتيات يجدن الأذكياء مثيرون |
But still, you know, a lot of guys would've felt the need to go a different way, like, maybe have the party at the dock. | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك تعرف , الكثير من الرفاق لكان شعروا بالحاجة إلي تجربة طريقة جديدة مثلاً , كإقامة الحفلة علي المرفأ |
You know a lot of good words' cause you write stories. | Open Subtitles | أنت تعرف الكثير من الكلمات الجيدة لأنك تكتب قصص |
You know, a lot of people will not be enchanted by this plan of yours. | Open Subtitles | تعرف, الكثير من الناس لن يكونوا مفتونين بخطتك |
You know, a lot of those guys are pretty nuts. | Open Subtitles | تعرف, الكثير من هؤلاء الرجال يكونون مخبولين |
Jeez, kid. You seem to know a lot of people in here. | Open Subtitles | يا إلهي أيها الفتى على ما يبدو بأنك تعرف الكثير من الناس هنا |
Are you scared? Didn'tyou say you know a lot of VIPs? | Open Subtitles | ألم تقل أنك تعرف الكثير من الشخصيات المهمة ؟ |
You know a lot of fancy words, Baron. We heard you in court today. | Open Subtitles | تعرف الكثير من الكلمات المبهرجة، أيها البارون سمعناك في المحكمة اليوم |
Well, look, I know you know a lot of people, some nicer than the others and I was wondering if you could introduce me to some of the others, if you know what I mean. | Open Subtitles | حسنا، نظرة، وأنا أعلم أنك تعرف الكثير من الناس، بعض أجمل من الآخرين وكنت أتساءل إذا كنت يمكن أن تقدم لي بعض الآخرين، إذا كنت تعرف ما أعنيه. |
For someone who works in children's books, that lady knows a lot of very nasty words. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يعمل في مجال كتب الأطفال, تلك السيدة تعرف الكثير من الكلمات البذيئه |
Grandma knows a lot of things, too. | Open Subtitles | وسوف يخبرك وجدتكِ أيضا تعرف الكثير من الأمور |
She's mad at me now, so she doesn't want to play, but she knows a lot of letters. | Open Subtitles | إنها مُستثارة بسببي الآن، لذلك فهي لا تريد اللعب، لكنها تعرف الكثير من الحروف. |
She's mad at me. She won't play. But she knows lots of letters. | Open Subtitles | إنها غاضبة منيّ، لن تلعب لكنها تعرف الكثير من الحروف |
Well, you don't know that many people. - Still, I know a lots of people. | Open Subtitles | حسنـاً، أنت لا تعرف الكثير من الناس - يظل أنني أعلم الكثير من الناس - |
H-How do you know so many gay things? | Open Subtitles | كيف تعرف الكثير من الأشياء عن المِثلية الجنسية؟ |