She would like to know how many girls dropped out of primary school and the reasons they left. | UN | وأعربت عن رغبتها في أن تعرف عدد الفتيات اللاتي تسربن من المدراس الابتدائية وأسباب تركهن المدارس. |
She was curious to know how many girls were subjected to such economic exploitation. | UN | وقالت إنها تريد أن تعرف عدد الفتيات اللاتي يخضعن لمثل هذا الاستغلال الاقتصادي. |
She also wished to know how many bilateral agreements and memorandums of understanding had been signed with other countries. | UN | وهي تود أن تعرف عدد الاتفاقات الثنائية ومذكرات التفاهم التي تم التوقيع عليها مع بلدان أخرى. |
UNICEF management does not know how many country offices have agreed on standard rates with the Government concerned. | UN | وإدارة اليونيسيف لا تعرف عدد المكاتب القطرية التي وافقت على معدلات موحدة مع الحكومات. |
She noted some progress in that participation but wanted to know the number of women deputies in Parliament. | UN | وقالت إنها تلاحظ إحراز شيء من التقدم في تلك المشاركة، ولكنها تريد أن تعرف عدد النائبات في البرلمان. |
Lastly, she wished to know how many credit unions existed specifically to serve women. | UN | وأخيرا، تود أن تعرف عدد الاتحادات الائتمانية القائمة لتخدم النساء تحديدا. |
In that connection, she wished to know how many operations had had their mandate extended by the Security Council for one year or more. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إنها تود أن تعرف عدد العمليات التي قام مجلس اﻷمن بتمديد ولايتها لمدة سنة أو أكثر. |
Do you know how many Americans were kidnapped | Open Subtitles | هل تعرف عدد الأمريكيين الذين تم اختطافهم |
Do you know how many maps I've sold that lead to buried treasure? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الخرائط التي بعتها تؤدي إلى كنز مدفون؟ |
Do you know how many times I've peed since we've been here? | Open Subtitles | هل تعرف عدد المرات التي تبولت فيها منذ كنا هنا؟ |
Do you know how many tires got slashed that day? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الإطارات التي ثقبت ذلك اليوم؟ |
Do you know how many people I've had to fire for taking cell-phone shots? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الناس الذين اضطررت لفصلهم؟ لإلتقاطهم صور بالجوال؟ |
Please, you know how many times I saw you standing on the hood of my car while I was humping Darnell? | Open Subtitles | أرجوك , هل تعرف عدد المرات التي رأيتك فيها واقفا على سقف سيارتي عندما كنت منع دارنيل |
Do you know how many murders in this city go unsolved every year? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الجرائم التي لا تحل في هذا المدينة كل سنة؟ |
You know how many false alarms I get ? | Open Subtitles | هل تعرف عدد البلاغات الكاذبة التي اتلقاها؟ |
Do you know how many times I did "The Tonight Show"? | Open Subtitles | كنت تعرف عدد المرات التي ظهرت في البرنامج الليلي؟ |
Do you know how many people in the world would kill for this drug? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الذين يمكنهم أن يقتلوا مقابل هذا العقار؟ |
Do you know how many people died in the twin towers strike? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الأشخاص الذين ماتوا في هجوم مبنى التجارة العالمي ؟ |
If so, she wished to know the number of such countries. | UN | وقالت إنه إن كان الأمر كذلك، فإنها تود أن تعرف عدد هذه البلدان. |
In addition, she would like to know the number of women lawyers and how many black women were judges or lawyers. | UN | وأضافت أنها تود أن تعرف ما تخفيه هذه العبارة، كما تود أن تعرف عدد النساء المحاميات، وعدد القضاة أو المحاميات من بين السود. |
She asked whether the Government knew how many residence permits had been granted because women had complied with that requirement. | UN | وسألت إن كانت الحكومة تعرف عدد تصاريح الإقامة التي مُنحت مقابل امتثال المرأة لهذا الشرط. |
In particular, the CTC would appreciate learning the number of suspicious transactions which have been reported to the Swiss Financial Intelligence Unit in recent years. | UN | وتود بصفة خاصة أن تعرف عدد العمليات المشبوهة التي أبلغت بها الدوائر السويسرية المعنية بالاستعلامات المالية في السنوات الأخيرة. |