Don't you want to know if that man's a murderer? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف لو كان هذا الرجل قاتلاً؟ |
Well, and his fiancée will be there, so you know, if the conversation lags, we can talk about their wedding. | Open Subtitles | وخطيبته ستكون هناك لذا كما تعرف لو تاخرت المحادثه يمكننا التحدث عن زفافها |
Well, how do we know if that's our situation? | Open Subtitles | حسنا، كيف يمكننا تعرف لو وهذا هو لدينا موقف؟ |
- I don't even know if you washed your hands; you shouldn't be touching the food. | Open Subtitles | أنا لا حتى تعرف لو كنت غسلها الخاص بك اليدين. أنت لا ينبغي أن يكون لمس الطعام. |
Do you know if he's married or has kids or... | Open Subtitles | هل تعرف لو كان متزوجاً أو لديه أبناء أو |
And you want to know if I'm okay with it? | Open Subtitles | وأنت تريدُ بأن تعرف لو لمْ يكن لديّ مانعٌ بذلك؟ |
You want to know if I can design another bullpen area for your side. | Open Subtitles | تريدُ بأن تعرف لو يُمكنني أن أبني .مكاتب اخرى لجانبكم |
You know if anything happens to that dog, your mother's gonna blame me. | Open Subtitles | تعرف لو أن شيئاً ما حدث لذلك الكلب والدتك ستلومني |
(Computer beeps) She had this letter with her. She wanted to know if it was connected to the symbols. | Open Subtitles | كانت معها هذه الرسالة، وأرادت أن تعرف لو كانت مُتصلة بالرموز. |
How do you know if you're having sex or just being held up? | Open Subtitles | كيف تعرف لو أنك ستحصل علي معاشرة أم أنك محتجزاً ؟ |
You know, if you, uh, aren't busy later, maybe we could go get a drink? | Open Subtitles | تعرف , لو أنك لست مشغولاً لاحقاً ربما يمكننا الذهاب للحصول علي شراب ؟ |
You know, if we're gonna be in each other's lives, Steve, you're gonna have to learn to trust me. | Open Subtitles | تعرف لو اننا سنكون في حياتنا معا عليك ان تتعلم ان تثق بي |
After Andrea asked you to leave, do you know if she changed the locks? | Open Subtitles | عندما سألتك اندريا ان تنتقل هل تعرف لو انها غيرت الاقفال ام لا؟ |
You know, if you put the sugar packet a little further back on the spoon, you'll get a better angle. | Open Subtitles | تعرف لو وضعت كيس السكر أبعد قليلا على المعلقة ستحصل على زاوية أفضل |
With great respect, you wouldn't know if you were having an hallucination. | Open Subtitles | مع الاحترام الكبير، كنت لا تعرف لو كنت وجود هلوسة. |
You know if we do this, I am gonna end up doing everything. | Open Subtitles | تعرف لو نقوم بهذا سوف انتهي من فعل كل شيئ |
You know, if things had gone down differently in the kitchen, we might've been able to work something out. | Open Subtitles | تعرف.. لو حصلت الأمور بطريقة مختلفة في المطبخ ربما إستطعنا الإتفاق على ما يرضيك |
So just know if you forget your place and you become one of them I'll be coming for you. | Open Subtitles | ولذلك لازم تعرف لو أنت نسيت مكانك أنت ستصبح واحد من هم |
Do you know if she caught any of your employees smoking marijuana? | Open Subtitles | هل تعرف لو قبضت على أحد موظفينك وهو يدخّن الماريجوانا؟ |
You wanna know if I know about the demon blood. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعرف لو أني أعرف عن مسألة الدماء الشيطانية |