ويكيبيديا

    "تعريف الجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • definition of the crime
        
    • definition of the offence
        
    • definition of an offence
        
    • definition of a crime
        
    • defining the offence
        
    This provision prevents the authorization of experimental cloning by making a reservation to the definition of the crime. UN ويحظر هذا المبدأ على الطرف الذي يسمح بالاستنساخ للأغراض التجريبية إبداء تحفظ على تعريف الجريمة.
    Some elements of Article 9 are self-executing, for example the definition of the crime considered, although parties may decide to broaden this definition in their national legal framework. UN وبعض عناصر المادة 9 ذاتية التنفيذ، فمثلاً تعريف الجريمة قيد النظر، رغم أنه يجوز للأطراف أن توسع من نطاق هذا التعريف في إطارها القانوني الوطني.
    The definition of the crime thus did not yet incorporate with sufficient clarity its international dimensions. UN فكان تعريف الجريمة آنذاك قاصرا عن التعبير بقدر كاف من الوضوح عن أبعادها الدولية.
    The Office observes that the definition of the offence contained in the bill is not in conformity with the relevant international instruments. UN ويلاحظ المكتب أن تعريف الجريمة الوارد في مشروع القانون، لا يتمشّى مع الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Thus, there was discrimination even in the definition of the offence. UN وبالتالي، فهناك تمييز حتى في تعريف الجريمة.
    Article 115 (20) of the Penal Code of the Republic of Poland contains the definition of an offence of terrorist character. UN فالمادة 15 (20) من القانون الجنائي لجمهورية بولندا تتضمن تعريف الجريمة ذات الطابع الإرهابي.
    2. The definition of a crime shall be strictly construed and shall not be extended by analogy. UN 2 - يؤول تعريف الجريمة تأويلا دقيقا ولا يجوز توسيع نطاقه عن طريق القياس.
    Some elements of Article 9 may be considered to be self-executing, for example the definition of the crime considered, although parties may decide to broaden this definition in their national legal framework. UN وبعض عناصر المادة 9 يمكن اعتبارها ذاتية التنفيذ، فمثلاً تعريف الجريمة قيد النظر، رغم أنه يجوز للأطراف أن توسع من نطاق هذا التعريف في إطارها القانوني الوطني.
    Paragraphs 1, 2 and 3, which define concepts used in the description of the offence, should be read in the context of the commentary to article 2 (1): definition of the crime. UN فالفقرات 1 و 2 و 3 التي تُعرف المفاهيم المستخدمة في وصف الجريمة، يجب قراءتها في سياق التعليق المادة 2 الفقرة الفرعية 1: تعريف الجريمة.
    There was no need, however, to distinguish between general and specific intention, because any specific intent should be included as one of the elements of the definition of the crime. UN بيد أنه لم يكن لازما التمييز بين النية العامة والنية المحددة ﻷنه ينبغي ادراج أي نية محددة في تعريف الجريمة وذلك بوصفها عنصرا من عناصر التعريف.
    There was no need, however, to distinguish between general and specific intention, because any specific intent should be included as one of the elements of the definition of the crime. UN بيد أنه لم يكن لازما التمييز بين النية العامة والنية المحددة ﻷنه ينبغي ادراج أي نية محددة في تعريف الجريمة وذلك بوصفها عنصرا من عناصر التعريف.
    406. Aggression is recognized as a crime under customary international law, but there is uncertainty over the definition of the crime. UN 406 - ومن المسلَّم به أن العدوان جريمة بموجب القانون الدولي العرفي()، ولكن هناك عدم يقين بشأن تعريف الجريمة.
    The Committee also notes as positive that this provision is applicable to both illegal armed groups as well as the armed forces and that the definition of the crime includes both direct as well as indirect participation of children, including the use of children for intelligence purposes. UN ومن الجوانب الإيجابية أيضاً في رأي اللجنة أن هذا الحكم مطبق على كل من الجماعات المسلحة غير الشرعية وعلى القوات المسلحة، وأن تعريف الجريمة يشتمل على حد سواء على مشاركة الأطفال المباشرة وغير المباشرة، بما في ذلك استخدام الأطفال في الأغراض الاستخباراتية.
    The situation in Darfur, irrespective of the definition of the crime in question, clearly falls within the scope of the responsibility to protect, but we have yet to see the action necessary in accordance with our common commitment to protect civilian populations. UN وبغض النظر عن تعريف الجريمة موضع البحث، فإن الحالة في دارفور تقع بلا شك في نطاق مسؤولية الحماية، ولكن لا يزال يتعين علينا أن نرى الإجراء اللازم وفقا لالتزامنا المشترك بحماية السكان المدنيين.
    (a) the omission is specified in the definition of the crime under this Statute; or UN )أ( كان الامتناع محددا في تعريف الجريمة بموجب هذا النظام؛ أو
    The interpretations of the Constitutional Court did not change the definition of the offence. UN ولم تغير التأويلات المقدمة من المحكمة الدستورية تعريف الجريمة.
    The interpretations of the Constitutional Court did not change the definition of the offence. UN ولم تغير التأويلات المقدمة من المحكمة الدستورية تعريف الجريمة.
    There are, however, cases where the motive is not an integral part of the definition of the offence. UN ولكن هناك حالات لا يكون فيها الدافع جزءا لا يتجزأ من تعريف الجريمة.
    193. The Court of Appeal in R v. Lai Kai Ming (1993) 3 HKPLR 58 held that article 12 (1) of the Bill of Rights (corresponding to art. 15.1 of the Covenant) was not restricted to cases where the legislature had retained the definition of an offence in its entirety and simply lessened the penalty by amendment. UN ٣٩١- حكمت محكمة الاستئناف في قضية R V Lai Kai Ming (1993) 3 HKPLR 58 بأن المادة ٢١)١( من ميثاق الحقوق )التي تقابل المادة ٥١ - ١ من العهد( لا تقتصر على الحالات التي أبقى فيها المشرع على تعريف الجريمة بكامله واكتفى فيها بتقليل العقوبة بموجب تعديل.
    Likewise, it was noted that any reference to " motive " should not be included; if relevant, motive or purpose would be an integral element of the definition of a crime.] UN وبالمثل، أشير إلى ضرورة عدم إدراج أي إشارة إلى " الدافع " ؛ إذا كان الدافع المناسب أو القصد المناسب يشكل ركنا لا يتجزأ من أركان تعريف الجريمة.[
    The provisions have been formulated by defining the offence in terms of the offences as stipulated by the Conventions and in terms of defined acts. UN وصيغت الأحكام عن طريق تعريف الجريمة بحيث تعتبر جريمة على النحو المنصوص عليه في الاتفاقيات ووفقا للأعمال المحددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد