ويكيبيديا

    "تعريف دولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international definition
        
    • international definitions
        
    We therefore need to promote an international definition of minimum social guarantees for all mankind. UN ولذلك، يتعين علينا التشجيع على إيجاد تعريف دولي للحد الأدنى من الضمانات الاجتماعية لجميع البشر.
    It noted that difficulties had resulted from the lack of an international definition of terrorism. UN وأشار الوفد إلى أن الصعوبات القائمة تعزى إلى عدم وجود تعريف دولي للإرهاب.
    The lack of a generally accepted international definition of terrorism meant that States used their own national definitions, which opened the door to a fragmented approach. UN وإن الافتقار إلى تعريف دولي مقبول عموما للإرهاب يعني أن الدول تستعمل تعاريفها الوطنية، مما يفتح الباب أمام نهج مُشظي.
    He pointed out that there was as yet no agreed international definition of terrorism and that each State tended to adopt a different approach to the problem. UN وأشار إلى أنه لا يوجد حتى الآن أي تعريف دولي للإرهاب وأن كل دولة تتجه إلى اتباع نهج مختلف إزاء المشكلة.
    On the other hand, only one of the international definitions of enforced disappearance, notably that in article 7, paragraph 2 (i) of the Rome Statute of the International Criminal Court addresses this temporal dimension. UN ومن جهة أخرى، هناك تعريف دولي وحيد للاختفاء القسري يتناول ذلك البعد الزمني هو بالأخص التعريف الوارد في الفقرة 2(ط) من المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية().
    Moreover, it discusses elements of an international definition of terrorism with regard to the relevance of this issue for human-rights-conform responses to terrorism. UN فضلا عن ذلك، يناقش التقرير عناصر تعريف دولي للإرهاب تتعلق بمدى علاقة هذه المسألة بتوافق أساليب التصدي للإرهاب مع حقوق الإنسان.
    The definition of homelessness varies and there is no agreed, international definition. UN ويختلف تعريف التشرد حيث لا يوجد تعريف دولي متفق عليه.
    Yet the absence of an international definition should not prevent constructive action in the promotion and protection of the human rights of indigenous peoples. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يحول عدم وجود تعريف دولي دون اتخاذ إجراءات إيجابية في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    An international definition of the status of asylum seekers was needed to preserve the institution. UN وطالب بوضع تعريف دولي لمركز طالبي اللجوء، من أجل المحافظة على هذه الآلية.
    These recommendations could be undermined by a possible new international definition of xenophobia. UN فاحتمال وضع تعريف دولي جديد لكره الأجانب أمر يمكن أن يقوض هذه التوصيات.
    She said that if the declaration was adopted, there would be an international definition of violence, including measures to combat it. UN ثم قالت إنه في حال اعتماد هذا الاعلان سيكون هناك تعريف دولي للعنف، بما في ذلك تدابير مكافحته.
    13. In that regard, the Special Rapporteur would like to emphasize that this is not a problem resulting from, or which can be resolved by, attempting to arrive at an international definition of " indigenous peoples " . UN 13- وفي هذا الصدد، تود المقررة الخاصة التشديد على أن هذه مشكلة ليست ناتجة عن محاولة التوصل إلى تعريف دولي ل " الشعوب الأصلية " أو يمكن إيجاد حل لها عن طريق هذا التعريف.
    Her delegation was pleased with the thrust of the resolution but had long-standing concerns regarding the right to development, a term which lacked any agreed international definition. UN وأضافت إن وفدها يسره الزخم الذي حصل عليه القرار، ولكن لديه شواغل منذ أمد طويل بشأن الحق في التنمية، وهو مصطلح ليس له أي تعريف دولي متفق عليه.
    343. Until now there has been no standard international definition of disability. UN 343- ولا يوجد حتى الآن تعريف دولي موحد للإعاقة.
    29. The same speaker said there was no clear international definition of the arm's length principle. UN 29 - وقال المتكلم نفسه إنه لا يوجد تعريف دولي واضح لمبدأ الاستقلالية.
    She asked whether the Government was willing to consider adopting the international definition of maternal mortality as set forth in the International Classification of Diseases, and whether it had taken any steps to unify its data collection and assessment methods. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة مستعدة للنظر في اعتماد تعريف دولي للوفيات النفاسية على النحو المنصوص عليه في التصنيف الدولي للأمراض، وما إذا كانت قد اتخذت أي خطوات لتوحيد طرائق جمع البيانات وتقييم الأساليب المتبعة لديها.
    Part of the problem of typifying the offence of international terrorism is that there is no international definition of terrorism, meaning that there is no common definition that might be acceptable to the international community when punishing citizens of countries other than Peru. Subparagraph 2 (c): UN ويكمن جزء من المشكلة المتصلة بتحديد جريمة الإرهاب الدولي في أنه لا يوجد تعريف دولي للإرهاب مما يعني أنه لا وجود لتعريف موحد يقبل به المجتمع الدولي عند معاقبة مواطني بلدان أخرى عدا بيرو.
    In that context, he stressed the need for an agreed international definition of terrorism and supported the calls for a high-level conference under United Nations auspices to elaborate a global convention against terrorism. UN وفي هذا السياق، أكد على ضرورة وضع تعريف دولي متفق عليه للإرهاب، ودعم النداء الموجه لعقد مؤتمر رفيع المستوى تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد اتفاقية عالمية ضد الإرهاب.
    Physical Features Given Malta's small size of 315 sq kms and the associated high population density, an international definition of rurality applicable to the islands' specific situation is lacking. UN نظرا إلى الحجم الصغير لمالطة البالغ 315 كم مربعا وما يرتبط بذلك من الكثافة السكانية العالية لا يتوفر تعريف دولي للصبغة الريفية ينطبق على الحالة المحددة للجزر.
    There are a few regional definitions that try to define these products, or " articles " , as a group, which is also referred to in the GHS, but no common international definition exists today. UN وهناك بضعة تعاريف إقليمية تسعى إلى تعريف هذه المنتجات أو " الأصناف " ، باعتبارها مجموعة، وهو ما يشار إليها أيضاً في النظام المتوائم، ولكن لا يوجد تعريف دولي مشتَرك اليوم.
    On the other hand, only one of the international definitions of enforced disappearance, notably that in article 7, paragraph 2 (i) of the Rome Statute of the International Criminal Court addresses this temporal dimension. UN ومن جهة أخرى، هناك تعريف دولي وحيد للاختفاء القسري يتناول ذلك البعد الزمني هو بالأخص التعريف الوارد في الفقرة 2(ط) من المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد