ويكيبيديا

    "تعريف عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general definition
        
    • broad definition
        
    • generic definition
        
    • universal definition
        
    • definition for all
        
    • generally define
        
    More specifically, Mexico reported that, while there was no general definition in its legislation, its penal code contained an ambiguous and subjective definition applying to prohibited firearms. UN وذكرت المكسيك بصورة أكثر تحديدا بأنه مع عدم وجود تعريف عام في تشريعاتها، فإن قانون العقوبات يتضمن تعريفا مبهما وذاتيا ينطبق على الأسلحة المحظورة.
    His preference was for option 2, in which the general definition was accompanied by an enumeration of specific acts constituting aggression. UN وأضاف انه يفضل الخيار ٢ ، الذي يوجد فيه تعريف عام مصحوبا بتعداد لﻷفعال المحددة التي تشكل العدوان .
    The Working Group also asked for views on whether article 1 should be supplemented by a list of activities or substances to which the articles apply or whether it should be confined, as it is now, to a general definition of activities. UN وطلب الفريق العامل أيضا معرفة اﻵراء بشأن ما إذا كان ينبغي تكميل المادة ١ بقائمة باﻷنشطة أو المواد التي تسري عليها المواد قيد النظر أو ما إذا كان ينبغي قصرها، كما هي حاليا، على تعريف عام لﻷنشطة.
    These measures would be based on a broad definition covering most types of explosive munitions, with the exception of mines. UN وتستند هذه التدابير إلى تعريف عام يشمل معظم أنواع الذخائر المتفجرة، باستثناء الألغام.
    It was further suggested that generic definition of " confidential information " could be found in existing investment treaties. UN وذكر كذلك أنه يمكن العثور على تعريف عام لماهيّة " المعلومات السرّية " في المعاهدات الاستثمارية القائمة.
    ESM is a broad policy concept without a clear universal definition at the current time. UN تعتبر الإدارة السليمة بيئياً ذات مفهوم واسع بالنسبة للسياسات دون تعريف عام واضح في الوقت الحالي.
    It was suggested that it would be sufficient to provide a general definition of the notion of State crimes rather than defining the elements of the crimes, which was not necessary. UN ورئي أنه يكفي إيراد تعريف عام لفكرة جنايات الدول، بدلا من تحديد عناصر الجنايات، وهو أمر لا لزوم له.
    This was particularly important in the context of providing a general definition of terrorism that would apply equally to acts covered by existing sectoral conventions. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة في سياق وضع تعريف عام للإرهاب ينطبق أيضا على الأعمال المشمولة بالاتفاقيات القطاعية القائمة.
    There is no general definition of operator under international law. UN ولا يوجد تعريف عام للمشغِّل في القانون الدولي.
    As the permissibility of a reservation differed according to the nature of each treaty, it might be difficult to agree upon a single general definition of that concept. UN ونظراً لأن جواز التحفظ يختلف حسب طابع كل معاهدة، فقد يكون من العسير الاتفاق على تعريف عام وحيد لذلك المفهوم.
    The Special Rapporteur stated that while the proposed definition seemed useful, the goal was not to give a general definition but to explain what was meant by international organization for the purposes of the draft articles. UN وقد وصف المقرر الخاص هذا التعريف المقترح بأنه مفيد على ما يبدو، وإن كان الهدف لا يتمثل في إيجاد تعريف عام لمفهوم المنظمة الدولية، وإنما توضيح المقصود بهذا المصطلح لأغراض مشروع المواد.
    The essential purpose of the Convention was to provide a general definition of who was to be considered a refugee and to define his or her legal status. UN وكان الغرض الأساسي من هذه الاتفاقية إيجاد تعريف عام لمن يعتبر لاجئا وتحديد الوضع القانوني له أو لها.
    This is a general definition of violence which focuses on physical, spiritual and material violence. UN وهذا تعريف عام للعنف يركز على العنف البدني والروحي والمادي.
    His delegation believed that the current approach aimed at developing a general definition of terrorism, was the correct one. UN وذكر أن وفده يعتبر أن النهج الحالي الهادف إلى وضع تعريف عام لﻹرهاب هو النهج الصحيح.
    Nevertheless it would be very difficult to draft a general definition which was detailed enough for the purposes of criminal law. UN وعلى الرغم من ذلك، سيكون من الصعب جدا صياغة تعريف عام ومفصل بما يكفي ﻷغراض القانون الجنائي.
    While it may be difficult to arrive at a general definition of terrorism, it is not impossible. UN وقد يكون من الصعب التوصل الى تعريف عام لﻹرهاب، إلا أن اﻷمر ليس مستحيلا.
    Since it was difficult to reach a consensus on a general definition of terrorism, States should continue to reinforce their cooperation through international judicial procedures and the exchange of information. UN ونظرا الى صعوبة التوصل الى توافق آراء بأن وضع تعريف عام لﻹرهاب، قال إنه ينبغي للدول أن تواصل تعزيز تعاونها عن طريق اﻹجراءات القضائية الدولية وتبادل المعلومات.
    Article 154.2 of the Criminal Code contained a general definition of trafficking, which incorporated trafficking for the purpose of sexual exploitation. UN وتستند المادة 154-2 من قانون العقوبات إلى تعريف عام للاتجار بالبشر، يشمل الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي.
    These measures would be based on a broad definition covering most types of explosive munitions, with the exception of mines. UN وتستند هذه التدابير إلى تعريف عام يشمل معظم أنواع الذخائر المتفجرة، باستثناء الألغام.
    These expenditure categories are presented in annex I along with a generic definition of the specific security-related costs covered by each category. UN ويتضمن المرفق الأول عرضا لفئات النفقات إلى جانب تعريف عام للتكاليف المحددة ذات الصلة بالأمن والتي تشملها كل فئة.
    In addition, for it to be effective in the long term, the Unit would benefit from early action by the General Assembly aimed at reaching an agreement on a universal definition of the rule of law. UN وذكر أن فعالية الوحدة في المدى الطويل تقتضي أن تستفيد الوحدة مما سبق أن قامت به الجمعية العامة من عمل في سبيل التوصل إلى اتفاق بشأن تعريف عام لسيادة القانون.
    (1) The definition of " international organization " given in article 2 is considered as appropriate for the purposes of draft articles and is not intended as a definition for all purposes. UN 1) يعتبر تعريف " المنظمة الدولية " الوارد في المادة 2 مناسباً لأغراض موضوع المادة، ولا يقصد منه أن يكون بمثابة تعريف عام.
    The aim of the table is to generally define which types of munitions are to be considered. UN والهدف من الجدول تقديم تعريف عام لأنواع الذخائر المقرر النظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد