ويكيبيديا

    "تعريف مشترك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a common definition
        
    • common definition of
        
    • a shared definition
        
    • of common definition
        
    The lack of a common definition for this concept and differences in approaches among Parties also contributed to these difficulties. UN وكذلك يسهم عدم وجود تعريف مشترك لهذا المفهوم والاختلافات في النهج فيما بين الأطراف في وجود هذه الصعوبات.
    The agreement on a common definition of conflict-related sexual violence aims to address this. UN والهدف من الاتفاق على تعريف مشترك للعنف الجنسي المرتبط بالنزاعات هو معالجة هذا الأمر.
    Until recently, the region did not have a common definition or coherent subregional institutions. UN وحتى وقت قريب لم يكن للمنطقة تعريف مشترك أو مؤسسات دون إقليمية مترابطة.
    The meeting discussed, in depth, a common definition of Internet governance and the social and economic aspects of the problem. UN كما ناقش الاجتماع بصورة معمقة وضع تعريف مشترك لإدارة الإنترنت والأوجه الاجتماعية والاقتصادية للمشكلة.
    Their disparity clearly highlights the need for a common understanding and a common definition of KM across the United Nations system. UN والتباين بينها يبرز بوضوح الحاجة إلى فهم مشترك وإلى تعريف مشترك لإدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Their disparity clearly highlights the need for a common understanding and a common definition of KM across the United Nations system. UN والتباين بينها يبرز بوضوح الحاجة إلى فهم مشترك وإلى تعريف مشترك لإدارة المعارف في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Until recently, the region did not have a common definition or coherent subregional institutions. UN وحتى وقت قريب لم يكن للمنطقة تعريف مشترك أو مؤسسات دون إقليمية مترابطة.
    The issue of seeking a common definition of core funds is referred to in section IV. UN وترد في القسم الرابع إشارة إلى مسألة السعي إلى وضع تعريف مشترك لتمويل الموارد الأساسية.
    Yet we have still not succeeded in arriving at a common definition of that threat or identified its fundamental causes. UN ولكننا لم ننجح حتى الآن في التوصل إلى تعريف مشترك لذلك التهديد أو تعريف لأسبابه الأساسية.
    Bulgaria also insists that a common definition of terrorism be developed, making it possible to adopt a convention on international terrorism. UN وتصر بلغاريا أيضاً على وضع تعريف مشترك للإرهاب، مما يمكن من اعتماد اتفاقية معنية بالإرهاب الدولي.
    One of the difficulties in collecting data on violence against women was finding a common definition of such violence, including psychological and emotional violence. UN ومن بين الصعوبات في تحصيل بيانات بشأن العنف ضد المرأة إيجاد تعريف مشترك لهذا العنف بما في ذلك العنف النفساني والعاطفي.
    The Framework Decision makes provision, inter alia, for a common definition of terrorist acts and certain minimum criminal sanctions. UN وينص هذا القرار الإطاري، في جملة أمور، على وضع تعريف مشترك للأعمال الإرهابية وعلى حد أدنى من الجزاءات الجنائية.
    It was essential to arrive at a common definition of critical mass and its role in agency effectiveness. UN وقال إن من الضروري التوصل إلى تعريف مشترك للحد الأدنى الضروري ودوره في فعالية الوكالات.
    Working with a common definition is an important requirement in constructing a strategy. UN كما أن العمل في ظل تعريف مشترك يشكّل شرطاً مهماً لدى وضع استراتيجية في هذا المجال.
    This may be a consequence of the lack of a common definition and common criteria for the identification of affected areas and the resulting limited comparability of data. UN وقد يعزى ذلك إلى غياب تعريف مشترك للمناطق المتأثرة ومعايير مشتركة لتحديدها، وإلى ما ينتج عن ذلك من بيانات قابليتها للمقارنة محدودة.
    Despite the existence of a common definition of trafficking in persons, national authorities face challenges in cooperating with countries that have a slightly different definition of the crime, and/or have different criminal justice systems. UN وعلى الرغم من وجود تعريف مشترك للاتّجار بالأشخاص، تواجه السلطات الوطنية تحدّيات في التعاون مع البلدان التي تعتمد تعريفا مختلفا قليلا لهذه الجريمة و/أو التي لديها نظم عدالة جنائية مختلفة.
    At the same time, some experts expressed the opinion that it would be a difficult endeavour to agree upon a common definition of military expenditures at a global level that would incorporate all specifics of States' accounting practices. UN وفي الوقت ذاته، أعرب بعض الخبراء عن رأي مفاده أنه سيكون من الصعب الاتفاق عالميا على تعريف مشترك للنفقات العسكرية يمثـل جميع خصائص الممارسات المحاسبية التي تطبقها الدول.
    At its 1999 spring session and at the “retreat” that followed, ACC members worked towards arriving at a shared definition of the main challenges ahead for the system, focusing on key common objectives around which Member States could be engaged on a priority basis, and on new or strengthened partnerships within the United Nations family to respond to these challenges. UN عمل أعضاؤها على التوصل إلى تعريف مشترك للتحديات الرئيسية التي تلوح أمام المنظومة، مع التركيز على أهداف موحدة رئيسية يمكن أن تكون محورا لاشتراك الدول اﻷعضاء في العمل على سبيل اﻷولوية، وعلى إنشاء شراكات جديدة أو تعزيز شراكات قائمة في نطاق أسرة اﻷمم المتحدة لمواجهة هذه التحديات.
    He noted that, while the lack of common definition did not appear to pose a problem during the deliberations, developing an international programme of work on this issue may, however, require a universally accepted definition. UN وأشار إلى أنه إذا كان لا يبدو أن عدم وجود تعريف مشترك يطرح مشكلة أثناء المداولات، فإن وضع برنامج عمل دولي بشأن هذه القضية قد يتطلب وجود تعريف مقبول عالمياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد