ويكيبيديا

    "تعزيز اتساق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Enhanced coherence
        
    • enhancing the coherence
        
    • promote coherence
        
    • enhance the coherence
        
    • greater coherence
        
    • strengthen the coherence
        
    • promoting coherent
        
    • enhance the consistency
        
    • increasing the consistency
        
    • enhance consistency
        
    • strengthen coherence
        
    • Promoting coherence in
        
    • promoting a more coherent
        
    • better alignment
        
    • promote coherent
        
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    Reaffirming the importance of enhancing the coherence, effectiveness and continuity of the Programme of Action and International Tracing Instrument implementation process, UN إذ تؤكد أهمية تعزيز اتساق عملية تنفيذ برنامج العمل والصك الدولي للتعقب وفعاليتها واستمراريتها،
    (f) promote coherence and consistency of regional trade agreements with the multilateral trading system; UN (و) تعزيز اتساق الاتفاقات التجارية الإقليمية وتوافقها مع النظام التجاري المتعدد الأطراف؛
    Coalition-building to enhance the coherence and effectiveness of South-South cooperation UN بناء تحالف من أجل تعزيز اتساق وفعالية التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    The Department of Peacekeeping Operations has contributed significantly to several inter-agency processes designed to bring greater coherence to the efforts of the United Nations system in respect of rule of law. UN ساهمت إدارة عمليات حفظ السلام مساهمة ذات شأن في عدة عمليات مشتركة بين الوكالات من أجل تعزيز اتساق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون.
    Its ultimate purpose is to strengthen the coherence and effectiveness of the international civil service. UN وهدفها في نهاية المطاف هو تعزيز اتساق الخدمة المدنية الدولية وفعاليتها.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    The United Nations development system should therefore vigorously pursue the goal of Enhanced coherence, effectiveness and efficiency of operational activities for development at the country level. UN ولهذا ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يسعى بشدة إلى تحقيق هدف تعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية على الصعيد القطري.
    (b) Enhanced coherence, efficiency and cost-effectiveness of the United Nations system of organizations in the administration and management areas UN (ب) تعزيز اتساق المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجالي الإدارة والتنظيم وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكلفة
    58. The Peacebuilding Commission also has a particular role to play in enhancing the coherence of regional efforts. UN ٥٨ - وللجنة بناء السلام أيضاً دور خاص تضطلع به في تعزيز اتساق الجهود الإقليمية.
    2. Reaffirms the principles of national ownership and leadership, and stresses the importance of enhancing the coherence of the United Nations development system; UN 2 - يعيد تأكيد مبدأي الملكية والقيادة الوطنيتين، ويشدد على أهمية تعزيز اتساق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي؛
    enhancing the coherence of United Nations system support for South-South cooperation UN دال - تعزيز اتساق الدعم المقدم من منظومة الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    (f) promote coherence and consistency of regional trade agreements with the multilateral trading system UN (و) تعزيز اتساق الاتفاقات التجارية الإقليمية وتوافقهـا مـع النظـام التجاري المتعدد الأطراف
    The EU underscores its support for stronger United Nations-wide coherence, starting with the implementation of the measures identified at the summit to promote coherence of policy, operational activities, humanitarian assistance and environmental activities. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على تأييده لتحقيق تماسك أقوي على نطاق الأمم المتحدة، بدءا بتنفيذ التدابير المحددة في مؤتمر القمة بغية تعزيز اتساق السياسات والأنشطة التشغيلية والمساعدة الإنسانية والأنشطة البيئية.
    Greater cooperation and coordination among international agencies would enhance the coherence and effectiveness of initiatives. UN وتؤدي زيادة التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات الدولية إلى تعزيز اتساق المبادرات وفعاليتها.
    This implies notably a greater coherence in the policies which have an impact on development of countries of migrant origin; UN ويشمل ذلك تعزيز اتساق السياسات التي لها تأثير على تنمية البلدان الأصلية للمهاجرين؛
    That is the path that the Government of Tanzania wishes to take as, for our part, it will further strengthen the coherence of United Nations programmes at the country level. UN ذلك هو الدرب الذي ترغب حكومة تنزانيا سلوكه إذ أنه، من جانبنا، سيزيد تعزيز اتساق برامج الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Objective 2: promoting coherent policy guidance UN الهدف 2: تعزيز اتساق التوجيهات بشأن السياسات
    The harmonization of the audit management processes between the two audit divisions, including the planning, implementation and reporting of audit assignments, will serve to enhance the consistency and quality of audits. UN وستؤدي مواءمة عمليات إدارة مراجعة الحسابات فيما بين شعبتي مراجعة الحسابات، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ مهام المراجعة والإبلاغ عنها، إلى تعزيز اتساق عمليات مراجعة الحسابات وتحسين جودتها.
    4. Recommends that States consider, on the basis of that information, the possibility of harmonizing such practices as appropriate with a view to increasing the consistency of national space legislation with international law; UN 4 - توصي بأن تنظر الدول، استنادا إلى تلك المعلومات، في إمكانية المواءمة بين تلك الممارسات، حسب الاقتضاء، بغية تعزيز اتساق قوانين الفضاء الوطنية مع القانون الدولي؛
    12. Minor editorial changes were made to the financial regulations and rules to enhance consistency and clarity of terminology. UN 12 - أُدخلت تغييرات تحريرية طفيفة على النظام المالي والقواعد المالية من أجل تعزيز اتساق المصطلحات ووضوحها.
    In order to preserve and strengthen coherence between the multilateral trading system and the RTAs, systemic coherence among all countries going beyond trade liberalization should be promoted. UN ومن أجل صون وتعزيز الاتساق بين النظام التجاري المتعدد الأطراف واتفاقات التجارة الإقليمية، ينبغي تعزيز اتساق النظم فيما بين جميع البلدان بما يتجاوز تحرير التجارة.
    A. Promoting coherence in adaptation under the Convention and synergies with organizations, centres and networks outside of the Convention 21 - 27 6 UN ألف - تعزيز اتساق التكيف بموجب الاتفاقية وتعزيز أوجه التآزر مع المنظمات والمراكز والشبكات خارج إطار الاتفاقية 21-27 8
    104. Expresses its appreciation for the work of the Assistance Mission as mandated by the Security Council in its resolution 1974 (2011), and stresses the continued importance of the central and impartial coordinating role of the United Nations in promoting a more coherent international engagement; UN 104 - تعرب عن تقديرها للبعثة لما أنجزته من عمل وفقا للولاية التي أسندها إليها مجلس الأمن في قراره 1974 (2011)، وتؤكد أن الدور التنسيقي المحوري والمحايد الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تعزيز اتساق المشاركة الدولية لا يزال يتسم بالأهمية؛
    They welcomed efforts to ensure better alignment of country programme documents and the United Nations Development Assistance Framework. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى كفالة تعزيز اتساق وثائق البرامج القطرية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This would help promote coherent and complementary policies, stronger monitoring of commitments, mainstreaming into the activities of United Nations agencies and programmes, and more effective integration of the three pillars of sustainable development. UN وسيساعد ذلك على تعزيز اتساق السياسات وتكاملها، وتعزيز رصد الالتزامات، والاندماج في أنشطة وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، وتحقيق تكامل أكثر فعالية بين ركائز التنمية المستدامة الثلاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد