The Russian Federation supports IAEA activities in the field of international cooperation aimed at strengthening nuclear security in the world. | UN | تدعم روسيا أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجال التعاون الدولي الهادفة إلى تعزيز الأمن النووي في العالم. |
It also pledged to ensure that the Agency has the resources to assist States in strengthening nuclear security. | UN | كما تعهد المشاركون في المؤتمر بكفالة امتلاك الوكالة للموارد اللازمة لمساعدة الدول على تعزيز الأمن النووي. |
We will continue to make voluntary and substantive efforts towards strengthening nuclear security and implementing political commitments made in this regard. | UN | إننا سنواصل بذل الجهود الطوعية والملموسة في سبيل تعزيز الأمن النووي وتنفيذ الالتزامات السياسية التي قطعت في هذا الصدد. |
Through implementation of the plan, IAEA seeks to strengthen nuclear security worldwide. | UN | وتسعى الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال تنفيذ هذه الخطة إلى تعزيز الأمن النووي في العالم بأسره. |
Objective and goals: To support and assist in the coordination of Agency and Member State activities to strengthen nuclear security. | UN | الأهداف والمقاصد: تقديم الدعم والمساعدة لتنسيق أنشطة الوكالة والدول الأعضاء الرامية إلى تعزيز الأمن النووي. |
One of the issues discussed at that Summit had been the important role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in promoting nuclear security and non-proliferation. | UN | ومن بين المسائل التي نوقشت في مؤتمر القمة هذا، الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمن النووي وعدم الانتشار. |
We will continue to make voluntary and substantive efforts towards strengthening nuclear security and implementing political commitments made in this regard. | UN | إننا سنواصل بذل الجهود الطوعية والملموسة في سبيل تعزيز الأمن النووي وتنفيذ الالتزامات السياسية التي قطعت في هذا الصدد. |
strengthening nuclear security and reducing the threat of nuclear terrorism are important steps in making the world a safer place. | UN | ويمثل تعزيز الأمن النووي والحد من خطر الإرهاب النووي خطوتين هامتين في جعل العالم مكانا أكثر أمانا. |
They have recognized the Agency's central role in strengthening nuclear security. | UN | واعترفوا بما للوكالة من دور محوري في تعزيز الأمن النووي. |
26. Switzerland is convinced that strengthening nuclear security deserves the commitment of all States parties to the Treaty. | UN | 26 - وسويسرا مقتنعة بأن تعزيز الأمن النووي أمر يستحق التزام جميع الدول الأطراف في المعاهدة. |
24. Switzerland is convinced that strengthening nuclear security deserves the commitment of all State parties to the Treaty. | UN | 24 - وسويسرا مقتنعة بأن تعزيز الأمن النووي أمر يستحق التزام جميع الدول الأطراف في المعاهدة. |
We believe that the universalization of these legal instruments is an integral part of strengthening nuclear security in the world. | UN | ونحن نؤمن بأن تعميم هذه الصكوك القانونية جزء لا يتجزأ من تعزيز الأمن النووي في العالم. |
Thus, the need for strengthening nuclear security has also made addressing non-strategic nuclear weapons an imperative for inclusion in the disarmament process. | UN | وعليه، فإن الحاجة إلى تعزيز الأمن النووي تجعل أيضاً من معالجة مسألة الأسلحة النووية غير الاستراتيجية أمراً ضرورياً يتعين إدراجه في عملية نزع السلاح. |
The Japan Atomic Energy Agency engages in research and development activities involving leading-edge technologies, including nuclear forensics and nuclear detection for strengthening nuclear security. | UN | وتشارك الوكالة اليابانية للطاقة الذرية في أنشطة البحث والتطوير التي تتعلق بالتكنولوجيات الرائدة بما في ذلك التحاليل الجنائية النووية والكشف عن المواد النووية من أجل تعزيز الأمن النووي. |
We reaffirm that measures to strengthen nuclear security will not hamper the rights of States to develop and utilize nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ونؤكد من جديد أن التدابير الرامية إلى تعزيز الأمن النووي لا تنتهك حق الدول في تنمية مصادر الطاقة النووية واستعمالها للأغراض السلمية. |
We reaffirm that measures to strengthen nuclear security will not hamper the rights of States to develop and utilize nuclear energy for peaceful purposes. | UN | ونؤكد من جديد أن التدابير الرامية إلى تعزيز الأمن النووي لا تنتهك حق الدول في تنمية مصادر الطاقة النووية واستعمالها للأغراض السلمية. |
Efforts to strengthen nuclear security: working paper submitted by the European Union | UN | جهود تعزيز الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي |
One of the issues discussed at that Summit had been the important role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in promoting nuclear security and non-proliferation. | UN | ومن بين المسائل التي نوقشت في مؤتمر القمة هذا، الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمن النووي وعدم الانتشار. |
6. enhancing nuclear security is of great significance in ensuring the sustained development of nuclear energy. | UN | 6 - ويكتسي تعزيز الأمن النووي أهمية كبرى في ضمان تنمية الطاقة النووية بشكل مستدام. |
Thus, the Trilateral Statement of 1994 provided a strong basis for the modern international security system, leading to enhanced nuclear security. | UN | وبالتالي، وفر البيان الثلاثي لعام 1994 أساسا قويا للنظام الأمني الدولي الحديث، مما أدى إلى تعزيز الأمن النووي. |
:: improvement of nuclear security and of physical protection of nuclear material and the minimization, wherever technically and economically feasible, of the use of highly enriched uranium in peaceful nuclear activities, with a view to preventing illicit trafficking and nuclear terrorism; | UN | :: تعزيز الأمن النووي والحماية المادية للمواد النووية، والتقليل، قدر الإمكان، تقنيا واقتصاديا، من استخدام اليورانيوم عالي التخصيب في الأنشطة النووية السلمية، من أجل الحيلولة دون الاتجار غير المشروع به ودون الإرهاب النووي |
Poland considers the aforementioned conversion of the " MARIA " reactor as a crucial project, which will enormously contribute to the further strengthening of nuclear security. | UN | وترى بولندا عملية التحويل المشار إليها أعلاه لمفاعل " ماريا " بمثابة مشروع رئيسي، سوف يسهم بشكل كبير في زيادة تعزيز الأمن النووي. |