ويكيبيديا

    "تعزيز التسوية السلمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promote the peaceful resolution
        
    • promoting the peaceful settlement
        
    • promote the peaceful settlement
        
    • promoting peaceful settlement
        
    • at promoting a peaceful settlement
        
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    The Government and the people of Namibia particularly commend you for your determined efforts aimed at promoting the peaceful settlement of conflicts and bringing relief to the needy in Africa and elsewhere in the world. UN إن ناميبيا حكومة وشعبا تثني عليكم خاصة لما تبذلونه من جهود دؤوبة من أجل تعزيز التسوية السلمية للصراعات، وإغاثة المحتاجين في أفريقيا وفي أماكن أخرى من العالم.
    The United Nations can no longer ignore the emergence on the international scene of developing countries that have become actors and often exercise a critical role in promoting the peaceful settlement of disputes. UN ولا يمكن للأمم المتحدة أن تواصل إغفال حقيقة أنه ظهرت على الساحة الدولية بلدان نامية فاعلة كثيراً ما تمارس دوراً حيوياً في تعزيز التسوية السلمية للنزاعات.
    Mexico will continue to support all those mechanisms and institutions so as to promote the peaceful settlement of disputes among States. UN وستظل المكسيك تدعم تلك الآليات والمؤسسات في سبيل تعزيز التسوية السلمية للمنازعات بين الدول.
    (i) promoting peaceful settlement of disputes before the International Court of Justice (ICJ); UN ' 1` تعزيز التسوية السلمية للمنازعات أمام محكمة العدل الدولية؛
    Welcoming Pakistan's proposal for the appointment of High Representatives with a defined mandate by the Governments of Pakistan and India for a more focused discussion aimed at promoting a peaceful settlement of the Jammu and Kashmir dispute. UN وإذ يرحب باقتراح باكستان تعيين الحكومتين الباكستانية والهندية ممثلين ساميين بمهمة محددة المعالم من أجل نقاش أكثر تركيزاً من أجل تعزيز التسوية السلمية لنزاع جامو وكشمير؛
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه، أولا
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    “Determined to promote the peaceful resolution of the conflicts in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وقد عقد العزم على تعزيز التسوية السلمية للنزاعات وفقا لمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه،
    Mexico recognizes that for half a century the United Nations has been contributing decisively to avoiding a global conflagration and to promoting the peaceful settlement of disputes. UN وتدرك المكسيك أن اﻷمم المتحدة تساهم لنصف قرن مساهمة حاسمة في تفادي اندلاع صراع متأجج عالمي وفي تعزيز التسوية السلمية للمنازعات.
    It is for the Court, the principal judicial organ of the United Nations, to resolve any legal questions that may be in issue between parties to a dispute; and the resolution of such legal questions by the Court may be an important, and sometimes decisive, factor in promoting the peaceful settlement of the dispute. UN والأسباب واضحة في هذا الصدد؛ حيث أن للمحكمة، وهي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، أن تبّت في أي مسائل قانونية يمكن أن تكون مثارة بين أطراف نزاع ما، ويمكن لحل مثل هذه المسائل القانونية بواسطة المحكمة أن يكون إجراء مهما وأحيانا حاسما في تعزيز التسوية السلمية للنزاع.
    Endeavour to generate further progress to achieve full respect for international law and, in this regard, commend the role of the International Court of Justice (ICJ) in promoting the peaceful settlement of international disputes, in accordance with the relevant provisions of the UN Charter and the Statute of the ICJ, in particulars articles 33 and 94 of the Charter; UN 24/8 السعي لإحراز مزيد من التقدم نحو تحقيق الاحترام الكامل للقانون الدولي والإشادة في هذا الصدد بدور محكمة العدل الدولية في تعزيز التسوية السلمية للنزاعات الدولية بما يتفق مع الأحكام ذات الصلة في ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية وخاصة المادتين 33 و 94 من الميثاق؛
    Endeavour to generate further progress to achieve full respect for international law and, in this regard, commend the role of the International Court of Justice (ICJ) in promoting the peaceful settlement of international disputes, in accordance with the relevant provisions of the UN Charter and the Statute of the ICJ; UN 25-8 السعي لإحراز مزيد من التقدم نحو تحقيق الاحترام الكامل للقانون الدولي والإشادة في هذا الصدد بدور محكمة العدل الدولية في تعزيز التسوية السلمية للنزاعات الدولية بما يتفق مع الأحكام ذات الصلة في ميثاق الأمم المتحدة والنظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية؛
    My delegation has joined in sponsoring today's draft resolution entitled " Observance of the Olympic Truce " to promote the peaceful settlement of all international conflicts as a visible symbol to the youth of the world. UN وقــد شـــارك وفدي في تقديم مشروع قرار اليوم المعنون " مراعاة الهدنة اﻷوليمبية " ، من أجل تعزيز التسوية السلمية لجميع الصراعات الدولية كرمز ملموس لشباب العالم.
    Welcoming Pakistan's proposal for the appointment of High Representatives with a defined mandate by the Governments of Pakistan and India for a more focused discussion aimed at promoting a peaceful settlement of the Jammu and Kashmir dispute. UN وإذ يرحب باقتراح باكستان تعيين الحكومتين الباكستانية والهندية ممثلين ساميين بمهمة محددة المعالم من أجل نقاش أكثر تركيزاً من أجل تعزيز التسوية السلمية لنزاع جامو وكشمير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد