ويكيبيديا

    "تعزيز التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promoting education
        
    • promote education
        
    • promotion of education
        
    • strengthening education
        
    • enhance education
        
    • enhancing education
        
    • strengthen education
        
    • strengthening of education
        
    • foster education
        
    • advance education
        
    • enhancement of education
        
    Particular attention is given to technology transfer by promoting education and training. UN ويولى اهتمام خاص الى نقل التكنولوجيا من خلال تعزيز التعليم والتدريب.
    We firmly believe that sport has a significant role to play in promoting education, health, development and peace, as well as in building solidarity among peoples. UN انطلاقا من قناعتنا بما تلعبه الرياضة من دور قيم في تعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام وفي تغذية التضامن بين الشعوب.
    Singapore asked how the Government plans to promote education and school attendance and enquired about the lower enrolment of girls. UN واستفسرت سنغافورة عن الكيفية التي تعتزم بها الحكومة تعزيز التعليم وإلحاق الأطفال بالمدارس وعن نسبة الالتحاق المتدنية للبنات.
    Steps to promote education, training and awareness in respect of strategies and actions; UN ' 4` الخطوات المؤدية إلى تعزيز التعليم والتدريب والوعي فيما يتعلق بالاستراتيجيات والأعمال؛
    The promotion of education and further training must contribute to the acquisition of quality scientific, cultural and vocational knowledge. UN ومن شأن تعزيز التعليم والتدريب المستمر أن يساهم في إكساب جميع السكان للمعارف العلمية والثقافية والمهنية الجيدة.
    The University has developed an action programme aimed at strengthening education for peace in the region. UN ووضعت الجامعة برنامجا للعمل يهدف إلى تعزيز التعليم لأغراض السلام في المنطقة.
    Several delegates mentioned opportunities to forge public-private partnerships to enhance education. UN وقد ذكرت عدة وفود فرصا لإقامة شراكات بين القطاعين الخاص والعام من أجل تعزيز التعليم.
    Report on the second United Nations Expert Meeting on promoting education in Space Law UN تقرير عن اجتماع الأمم المتحدة الثاني للخبراء بشأن تعزيز التعليم
    promoting education and training are critical for that reason and should be a part of international action. UN وإن تعزيز التعليم والتدريب حاسم بسبب ذلك وينبغي أن يكون جزءا من العمل الدولي.
    It was essential that Member States should step up their efforts to guarantee freedom of belief by promoting education and dialogue. UN ومن الأساسي أن تكثف الدول الأعضاء جهودها لضمان حرية المعتقد عن طريق تعزيز التعليم والحوار.
    promoting education for the Roma population was a high priority, especially since 1987, when the development plan for the Roma population had been launched. UN ويشكّل تعزيز التعليم بين سكان الروما أولوية عالية، لا سيما منذ عام 1978 عندما بدأ العمل بخطة التنمية لسكان الروما.
    In addition, the Center provides teaching material and information to those in position of leadership and conducts awareness-raising activities by conducting research and developing learning programs for promoting education in the home and supporting child rearing. UN وعلاوة على هذا يقدم المركز المواد التعليمية والمعلومات لمن هم في موقف القيادة وينفذ أنشطة لإذكاء الوعي عن طريق إجراء البحوث وتطوير برامج التعلم من أجل تعزيز التعليم في البيت ودعم تنشئة الأطفال.
    The need to promote education, training and public awareness and research and systematic observation was also deemed essential by many Parties. UN ورأى العديد من الأطراف أيضاً أنه من الضروري تعزيز التعليم والتدريب والتوعية العامة والبحوث والمراقبة المنتظمة.
    (iii) Government and private activities to promote education in space science and engineering; UN `3 ' أنشطة الحكومات والقطاع الخاص الرامية إلى تعزيز التعليم في ميدان العلوم والهندسة الفضائية؛
    (iii) Government and private activities to promote education in space science and engineering; UN `3 ' أنشطة الحكومات والقطاع الخاص الرامية إلى تعزيز التعليم في ميدان العلوم والهندسة الفضائية؛
    23. promote education and capacity building about information technology to ensure that indigenous peoples can utilize it effectively and appropriately. UN 23 - تعزيز التعليم وبناء القدرات بشأن تكنولوجيا المعلومات لضمان تمكن الشعوب الأصلية من استخدامها بفعالية وبصورة ملائمة.
    Facilities are also provided through promotion of education to enable employers to discharge their obligation to give training. UN ويتم أيضاً توفير تسهيلات من خلال تعزيز التعليم لتمكين أصحاب العمل من تنفيذ التزامهم بتوفير التدريب.
    Each section provides an indication of remaining challenges in the promotion of education in emergencies, and progress made in the past three years. UN ويتضمن كل جزء إشارة للصعوبات المتبقية في مجال تعزيز التعليم في حالات الطوارئ، والتقدم المحرز في السنوات الثلاث الماضية.
    Donor resources have been mobilized for a total of US$ 5 million to execute projects for strengthening education in rural areas and the elaboration of textbooks for basic education. UN وجرى تعبئة موارد المانحين بما بلغ مجموعه ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة من أجل تنفيذ المشاريع الرامية الى تعزيز التعليم في المناطق الريفية وإعداد الكتب الدراسية للتعليم اﻷساسي.
    III. Geographic information systems and geospatial analysis to enhance education 10 UN ثالثاً - نظم المعلومات الجغرافية والتحليلات الجغرافية المكانية الرامية إلى تعزيز التعليم 13
    Strengthening and enhancing education is crucial. UN ومن المسائل ذات الأهمية البالغة تعزيز التعليم.
    Our efforts to strengthen education must necessarily include the education and empowerment of women, with emphasis on the girl child. UN وينبغي بالضرورة أن تشمل جهودنا من أجل تعزيز التعليم مسألة تعليم وتمكين المرأة مع التركيز على تعليم البنات.
    They make use of information technology and telecommunications to contribute to the strengthening of education and health in the country. UN وهم يستخدمون تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية للمساهمة في تعزيز التعليم والصحة في البلد.
    It further seeks to foster education and awareness of justice issues through social analysis, theological reflection, nonviolent resistance, publications, speaker's bureau, technical resources and coalition work. UN وهو يسعى أيضاً إلى تعزيز التعليم والوعي بقضايا العدل من خلال التحليل الاجتماعي، والتأمل اللاهوتي، والمقاومة غير العنيفة، والمنشورات، ودوائر رؤساء الهيئات التشريعية، والوسائل التقنية، والعمل القائم على التحالفات.
    This will help highlight the critical role that collaborative efforts to advance education can play in the final push for the achievement of the Goals. UN فهذا التحليل يساعد على إبراز الدور البالغ الأهمية الذي يمكن أن تؤديه الجهود التآزرية المبذولة في حقل تعزيز التعليم في إنجاز الدَّفعة النهائية لزخم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    ETSIP focuses on the enhancement of education from early childhood development to lifelong learning. UN ويركز هذا البرنامج على تعزيز التعليم منذ النماء في مراحل الطفولة الأولى وحتى التعليم مدى الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد