ويكيبيديا

    "تعزيز التنسيق داخل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reinforced coordination within
        
    • strengthen coordination within
        
    • enhanced coordination within
        
    • strengthening coordination within
        
    • enhance coordination within
        
    • enhancing coordination within
        
    • strengthened coordination within
        
    • strengthening of the coordination within
        
    " 12. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard; UN " 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها في هذا الخصوص؛
    12. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها في هذا الخصوص؛
    16. Accordingly, the JCE agreed to recommend to the Executive Boards of UNESCO and UNICEF that the JCE be discontinued and asked the secretariats of both agencies to propose how to strengthen coordination within existing structures. UN 16 - وتؤيد اللجنة بالتالي توصية المجلسين التنفيذيين لليونسكو واليونيسيف وقف أعمال اللجنة وتطلب إلى أمانتي كلا الوكالتين أن تقدم اقتراحات عن سبل تعزيز التنسيق داخل هذين الهيكلين القائمين.
    This is to strengthen coordination within the United Nations system, in close cooperation with all other multilateral financial, trade and development institutions in order to support sustained economic growth, poverty and hunger eradication and sustainable development in developing countries. UN والقصد من هذا تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، في تعاون وثيق مع جميع المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية المتعددة الأطراف من أجل دعم النمو الاقتصادي المستمر، والقضاء على الفقر والجوع، وتحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية.
    In order to promote enhanced coordination within the United Nations system, some of those officers would perform liaison functions with the World Bank. UN ومن أجل زيادة تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة، سيقوم بعض هؤلاء الموظفين بمهام الاتصال مع البنك الدولي.
    Delegations also pointed out the importance of strengthening coordination within the United Nations system and with regional organizations, praising the growing interaction with the African Union and ECOWAS in Africa. UN وأشارت الوفود أيضاً إلى أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية، وأشادت بالتفاعل المتزايد مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أفريقيا.
    The Economic and Social Council annual ministerial review next summer will highlight the issues of global health and the necessity to enhance coordination within the United Nations system. UN كما أن الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي سيجرى الصيف القادم سيؤكد على أهمية الصحة العالمية وعلى ضرورة تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    In paragraph 36 of the Open-ended Group's recommendations, it was pointed out that considerable emphasis has been placed on enhancing coordination within the United Nations system and the role of the Environmental Management Group in this regard. UN وقد ورد في الفقرة 36 من توصيات الفريق مفتوح العضوية إلى أن قدراً كبيراً من التركيز انصب على تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وعلى دور فريق الإدارة البيئية في هذا الصدد.
    12. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها في هذا الخصوص؛
    12. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها في هذا الخصوص؛
    12. Reiterates the importance of reinforced coordination within and outside the United Nations system in this regard; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها في هذا الخصوص؛
    strengthen coordination within the new institutions for the protection of minors and persons with disabilities (Djibouti); 128.27. UN 128-26- تعزيز التنسيق داخل المؤسسات الجديدة بما يكفل حماية القصر والأشخاص ذوي الإعاقة (جيبوتي)؛
    127. The upcoming triennial policy review, aimed at helping to strengthen coordination within the United Nations family and to create a more coherent system, was of special concern to UNICEF, reported the Deputy Executive Director, Programmes. UN ١٢٧ - ذكر نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج أن استعراض السياسة القادم الذي يجرى كل ثلاث سنوات، الذي يرمي الى المساعدة على تعزيز التنسيق داخل أسرة اﻷمم المتحدة وإيجاد نظام أكثر تماسكا، يحظى باهتمام خاص لدى اليونيسيف.
    The upcoming triennial policy review, aimed at helping to strengthen coordination within the United Nations family and to create a more coherent system, was of special concern to UNICEF, reported the Deputy Executive Director, Programmes. UN ١١٩ - ذكر نائب المدير التنفيذي لشؤون البرامج أن استعراض السياسة القادم الذي يجرى كل ثلاث سنوات، الذي يرمي الى المساعدة على تعزيز التنسيق داخل أسرة اﻷمم المتحدة وإيجاد نظام أكثر تماسكا، يحظى باهتمام خاص لدى اليونيسيف.
    enhanced coordination within the United Nations country teams is critical in that regard. UN ويعد تعزيز التنسيق داخل أفرقة الأمم المتحدة القطرية أمرا بالغ الأهمية في هذا الصدد.
    enhanced coordination within the United Nations, between the United Nations and the Bretton Woods institutions and with the World Trade Organization was therefore essential. UN وبناء على ذلك، يعد تعزيز التنسيق داخل الأمم المتحدة وبين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومع منظمة التجارة العالمية أمرا أساسيا.
    Russia supports the concept of strengthening coordination within the United Nations system and the interfunctioning of its key elements. UN تؤيد روسيا مفهوم تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وترابط عناصرها الأساسية.
    Moreover, particular attention is directed to the importance of strengthening coordination within the United Nations system, such as in the area of international and national training programmes and with respect to the need to make the system-wide Action Plan an effective mechanism of coordination of activities, and not merely problem definition. UN وعلاوة على ذلك، يوجه اهتمام خاص إلى أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة، كما في مجال برامج التدريب الدول نطاق المنظومة آلية فعالة لتنسيق اﻷنشطة وليس لمجرد تعريف المشكلة.
    3. enhance coordination within the United Nations system on priority peacebuilding issues UN 3 - تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا بناء السلام التي تحظى بالأولوية
    3. enhance coordination within the United Nations system on peacebuilding priority issues UN 3 - تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا بناء السلام التي تحظى بالأولوية
    21. Stresses the need for the United Nations system to work consistently across its entities, funds and programmes and specialized agencies by enhancing coordination within programme countries and by building strong linkages within programme countries and between national, regional and global levels; UN 21 - تؤكد ضرورة أن تعمل منظومة الأمم المتحدة بصورة متسقة في جميع كياناتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، عن طريق تعزيز التنسيق داخل البلدان المستفيدة من البرامج وإقامة صلات وثيقة داخل البلدان المستفيدة من البرامج وبين البلدان على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية؛
    " 17. Stresses the need for the United Nations system to work seamlessly across its entities, funds and programmes and specialized agencies by enhancing coordination within programme countries and building strong linkages within country programmes at the national, regional and global levels; UN " 17 - تشدد على ضرورة أن تعمل منظومة الأمم المتحدة بسلاسة في جميع كياناتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وذلك عن طريق تعزيز التنسيق داخل البلدان المستفيدة من البرامج، وبناء روابط متينة داخل البرامج القطرية وعلى كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    110. Fifth objective: Strengthen the operations management of UNHCR Burundi, including strengthened coordination within the Great Lakes Region. UN 110- الهدف الخامس: تعزيز إدارة العمليات في مكتب المفوضية في بوروندي، بما في ذلك تعزيز التنسيق داخل منطقة البحيرات الكبرى.
    " 6. Invites the United Nations High Commissioner for Human Rights to request Governments, United Nations specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations to express their views on the strengthening of the coordination within the United Nations system; " UN " ٦ - تدعو مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان الى أن يطلب الى الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إبداء آرائها بشأن تعزيز التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد