ويكيبيديا

    "تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strengthening the global partnership for development
        
    • strengthened global partnership for development
        
    • enhancing the global partnership for development
        
    • strengthen the global partnership for development
        
    • strengthening of the global partnership for development
        
    • promoting the global partnership for development
        
    • promotion of the global partnership for development
        
    • Strengthening global partnership for development
        
    • reinforce the Global Partnership for Development
        
    strengthening the global partnership for development will be critical in responding to the challenges the world faces. UN وسيكون تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية عاملا حاسماً في التصدي للتحديات التي يواجهها العالم.
    Accelerating progress required strengthening the global partnership for development based on mutual accountability. UN وقد تطلب الإسراع في إحراز التقدم تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية القائمة على المساءلة المتبادلة.
    12. We underline the central role of a strengthened global partnership for development. UN 12 - نؤكد الدور المركزي الذي يؤديه تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    3. Second, increasing funding for the United Nations development system was an essential step towards enhancing the global partnership for development. UN 3 - وثانيا، إن زيادة التمويل المخصص لجهاز الأمم المتحدة الإنمائية خطوة ضرورية نحو تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    A key to accelerating progress towards MDGs is therefore to strengthen the global partnership for development. UN ولهذا فإن السبيل للإسراع بعجلة التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هو تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    Therefore, at the international level, a further strengthening of the global partnership for development remains imperative. UN وبالتالي تبقى مواصلة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية أمرا حتميا على الصعيد الدولي.
    However, it was important to find common ground between the various topics included in the Monterrey Consensus and the Doha Declaration, while also promoting the global partnership for development under Goal 8 of the MDGs. UN ومع ذلك، من المهم البحث عن أرضية مشتركة بين مختلف المواضيع المدرجة في توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة، وفي الوقت نفسه تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية في إطار الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    9. Encourages the funds, programmes and agencies of the United Nations system, as appropriate within their mandates, to continue to strengthen efforts to eradicate poverty and hunger, including through the promotion of the global partnership for development, and supporting countries in that regard. UN 9 - يشجع صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، حسب الاقتضاء وفي حدود ولاية كل منها، على مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع، بوسائل منها تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية ودعم البلدان في هذا الصدد.
    Most important, the declaration acknowledges the impact of the global financial and economic crisis on developing countries and calls for strengthening the global partnership for development. UN أهم من كل ذلك أن الإعلان يقر بتأثير الأزمة المالية والاقتصادية العالمية على البلدان النامية ويدعو إلى تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    :: strengthening the global partnership for development UN :: تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية
    H. Round table: strengthening the global partnership for development 47 - 53 13 UN حاء - اجتماع المائدة المستديرة: تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية 47-53 17
    H. Round table: strengthening the global partnership for development UN حاء- اجتماع المائدة المستديرة: تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية
    OHCHR addressed the relationship between the right to development and international solidarity highlighting the duty to cooperate as an essential component of the right to development and for strengthening the global partnership for development. UN وتطرقت المفوضية السامية إلى العلاقة بين الحق في التنمية والتضامن الدولي مشددة على واجب التعاون بوصفه عنصراً أساسياً من عناصر الحق في التنمية وعاملاً يسهم في تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    He called for a strengthened global partnership for development based on the recognition of national ownership of development strategies, and for a stronger role for the United Nations on development issues. UN ودعا إلى تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية القائمة على أساس الاعتراف بالملكية الوطنية واستراتيجيات التنمية، ومن أجل قيام الأمم المتحدة بدور أقوى فيما يتعلق بمسائل التنمية.
    International trade could only be an engine of growth if there was a balance in global trade, consistency in international financial, monetary and trade policies, and, above all, a strengthened global partnership for development. UN وأضاف قائلا إن التجارة الدولية لا يمكن أن تكون محركاً للنمو إلا إذا وجد توازن في التجارة العالمية، ووجد اتساق في السياسات الدولية المالية والنقدية والتجارية وقبل كل شيء تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    A strengthened global partnership for development based on the recognition of national leadership and ownership of development was needed, as were concrete actions to remove obstacles to the realization of the rights of peoples living under foreign occupation, which adversely affected their development. UN وأضاف أن الحاجة تدعو إلى تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية القائمة على الاعتراف بالقيادات الوطنية وملكية التنمية، كما تدعو الحاجة إلى اتخاذ إجراءات محددة لإزالة العوائق التي تحول دون التمتع بحقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون في ظل الاحتلال، والتي تؤثر سلبا على تنميتهم.
    (a) Accelerating efforts to deliver on and fully implement existing Millennium Development Goal 8 commitments by enhancing the global partnership for development to ensure the achievement of the Millennium Development Goals by 2015; UN (أ) الإسراع في بذل الجهود من أجل الوفاء بالالتزامات القائمة المتعلقة بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذها بالكامل، عن طريق تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015؛
    (a) Accelerating efforts to deliver on and fully implement existing Millennium Development Goal 8 commitments by enhancing the global partnership for development to ensure the achievement of the Millennium Development Goals by 2015; UN (أ) الإسراع في بذل الجهود من أجل الوفاء بالالتزامات القائمة المتعلقة بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذها بالكامل، عن طريق تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية لكفالة تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015؛
    We also emphasize the need to strengthen the global partnership for development. UN ونؤكد أيضا على ضرورة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    88. Against this background, it is necessary to strengthen the global partnership for development on the basis of clear principles. UN ٨٨ - وفي ظل هذا الوضع، من الضروري تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية بالاستناد إلى مبادئ واضحة.
    Its guiding principle should be the strengthening of the global partnership for development. UN وينبغي أن يكون المبدأ الذي تستلهمه هو تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    72. The Ministers stressed that sub-regional, regional, interregional and international cooperation plays an important role in helping developing countries to integrate into the global economy and to achieve their development objectives and the millennium Development Goals as well as in promoting the global partnership for development. UN 72 - شدَّد الوزراء على أن التعاون دون الإقليمي والإقليمي وفيما بين الأقاليم والدولي يلعب دوراً هاماً في معاونة البلدان النامية للاندماج في الاقتصاد العالمي وتحقيق أهدافها التنموية والأهداف الإنمائية للألفية وكذلك في تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    9. Encourages the funds, programmes and agencies of the United Nations system, as appropriate within their mandates, to continue to strengthen efforts to eradicate poverty and hunger, including through the promotion of the global partnership for development, and supporting countries in that regard. UN 9 - يشجّع صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، بحسب الاقتضاء كل في حدود ولايته، على مواصلة تعزيز الجهود الرامية للقضاء على الفقر والجوع، بطرق منها تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية ودعم البلدان في هذا الصدد.
    B. Strengthening global partnership for development 22-42 7 UN باء - تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية 22-42 9
    The report urges the international community to put in place a multilateral system of monetary and financial measures that will reinforce the Global Partnership for Development. UN ويحث التقرير المجتمع الدولي على وضع نظام تدابير نقدية ومالية متعدد الأطراف من شأنه تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد