ويكيبيديا

    "تعزيز العمليات الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strengthening democratic processes
        
    • strengthening of democratic processes
        
    • consolidation of democratic processes
        
    • strengthen democratic processes
        
    • promoting democratic processes
        
    • enhancing democratic processes
        
    • reinforcing democratic processes
        
    strengthening democratic processes in the WPCs was a key UNRWA objective. UN وكان من أهم أهداف اﻷونروا تعزيز العمليات الديمقراطية في مراكز البرامج النسائية.
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacity-building, including the capacity to administer fair elections, increase citizen participation and provide civic education, in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرة الوطنية، بما في ذلك القدرة على إجراء انتخابات نزيهة، وزيادة مشاركة المواطنين وتوفير التربية الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة بغية توطيد وتقنين إنجازات الانتخابات السابقة ودعم الانتخابات اللاحقة،
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacity-building, including the capacity to administer fair elections, increase citizen participation and provide civic education, in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرة الوطنية، بما في ذلك القدرة على إجراء انتخابات نزيهة، وزيادة مشاركة المواطنين، وتوفير التربية الوطنية في البلدان التي تطلب المساعدة بغية توطيد وتقنين إنجازات الانتخابات السابقة ودعم الانتخابات اللاحقة،
    The strengthening of democratic processes and achieving accountable and efficient administration are major factors in preventing conflicts. UN ويعتبر تعزيز العمليات الديمقراطية وتحقيق الادارة الكفؤة التي تقوم على المساءلة من العوامل الرئيسية في اتقاء المنازعات.
    On the one hand, the subregion had witnessed considerable progress in the consolidation of democratic processes and the normal functioning of institutions. UN فمن جهة، لوحظ إحراز تقدم ملموس على صعيد تعزيز العمليات الديمقراطية وسير عمل المؤسسات بصورة منتظمة.
    It has continued to strengthen democratic processes in the region through its electoral observation missions and the technical cooperation provided to electoral institutions. UN وتواصل المنظمة أيضا تعزيز العمليات الديمقراطية في المنطقة عن طريق بعثات مراقبة الانتخابات والتعاون التقني المقدم إلى المؤسسات الانتخابية.
    Voluntary, professional and artistic associations are actively involved in promoting democratic processes, protecting civil rights and freedoms, and shaping the State's economic, social and cultural policy. UN وتشارك الجمعيات الطوعية والرابطات المهنية والفنية بنشاط في تعزيز العمليات الديمقراطية وحماية الحقوق والحريات المدنية، وفي رسم السياسة الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للدولة.
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacitybuilding, including the capacity to administer fair elections, increase citizen participation and provide civic education, in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرة الوطنية، بما في ذلك القدرة على إجراء انتخابات نزيهة، وزيادة مشاركة المواطنين، وتوفير التربية الوطنية، في البلدان التي تطلب المساعدة بغية توطيد وتقنين إنجازات الانتخابات السابقة ودعم الانتخابات اللاحقة،
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacity-building, including the capacity to administer fair elections, increase citizen participation and provide civic education, in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرة الوطنية، بما في ذلك القدرة على إجراء انتخابات نزيهة، وزيادة مشاركة المواطنين، وتوفير التربية الوطنية، في البلدان التي تطلب المساعدة بغية توطيد وتقنين إنجازات الانتخابات السابقة ودعم الانتخابات اللاحقة،
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacity-building, including the capacity to administer fair elections, increase citizen participation and provide civic education, in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرة الوطنية، بما في ذلك القدرة على إجراء انتخابات نزيهة، وزيادة مشاركة المواطنين، وتوفير التربية الوطنية، في البلدان التي تطلب المساعدة بغية توطيد وتقنين إنجازات الانتخابات السابقة ودعم الانتخابات اللاحقة،
    159. Contributing to young people’s development has important implications for human development and human rights, including strengthening democratic processes and decreasing gender and ethnic discrimination and disparities. UN ٩٥١ - للمساهمة في نماء النشء آثار هامة فيما يتصل بالتنمية البشرية وحقوق اﻹنسان، بما في ذلك تعزيز العمليات الديمقراطية وتضييق أوجه التمييز والتفاوت القائمة على نوع الجنس أو اﻷصل العرقي.
    Recognizing the need for strengthening democratic processes, electoral institutions and national capacity-building, including the capacity to administer fair elections, promote women's participation, increase citizen participation and provide civic education, in requesting countries in order to consolidate and regularize the achievements of previous elections and support subsequent elections, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى تعزيز العمليات الديمقراطية والمؤسسات الانتخابية وبناء القدرات الوطنية، بما فيها القدرة على إجراء انتخابات نزيهة وتشجيع مشاركة المرأة وزيادة مشاركة المواطنين وتوفير التربية المدنية في البلـدان التي تطلب المساعدة، بغية توطيد وتنظيم ما حققته الانتخابات السابقة من إنجازات ودعم الانتخابات اللاحقة،
    The strengthening of democratic processes and achieving accountable and efficient administration are major factors in preventing conflicts. UN ويعتبر تعزيز العمليات الديمقراطية وتحقيق الادارة الكفؤة التي تقوم على المساءلة من العوامل الرئيسية في اتقاء المنازعات.
    The strengthening of democratic processes and achieving accountable and efficient administration are major factors in preventing conflicts. UN ويعتبر تعزيز العمليات الديمقراطية وتحقيق الادارة الكفؤة التي تقوم على المساءلة من العوامل الرئيسية في اتقاء المنازعات.
    66. The Philippines noted the strengthening of democratic processes and protection for vulnerable groups. UN 66- ولاحظت الفلبين تعزيز العمليات الديمقراطية وحماية الفئات الضعيفة.
    On the one hand, there had been notable progress in consolidation of democratic processes and the smooth functioning of institutions. UN فمن جهة، لوحظ إحراز تقدم ملموس في تعزيز العمليات الديمقراطية وحسن سير المؤسسات.
    On the one hand, there had been significant progress in the consolidation of democratic processes and the normal functioning of institutions. UN فمن جهة، لوحظ إحراز تقدم ملموس في تعزيز العمليات الديمقراطية والعمل المنتظم للمؤسسات.
    On the one hand, significant progress has been achieved in the consolidation of democratic processes and the normal functioning of institutions. On the other hand, certain States in the subregion have had to deal with worrisome security situations. UN فمن جهة، لوحظ إحراز تقدم ملموس على صعيد تعزيز العمليات الديمقراطية وسير عمل المؤسسات بصورة منتظمة؛ ومن جهة أخرى، شهدت بعض دول المنطقة دون الإقليمية أوضاعاً تدعو للقلق على الصعيد الأمني.
    69. OAS has continued to strengthen democratic processes in the region through its electoral observation missions, which were conducted in numerous countries throughout the region. UN 69 - واستمرت منظمة الدول الأمريكية في تعزيز العمليات الديمقراطية في المنطقة من خلال بعثاتها المعنية بمراقبة الانتخابات التي أجريت في العديد من بلدان المنطقة.
    The Mission, in cooperation with the United Nations country team, will continue its efforts to strengthen democratic processes in the Democratic Republic of the Congo by providing technical support to the Government, the Parliament and civil society groups at the national and provincial levels. UN وستواصل البعثة، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، جهودها الرامية إلى تعزيز العمليات الديمقراطية في جمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال تقديم الدعم التقني إلى الحكومة والبرلمان ومنظمات المجتمع المدني على الصعيد الوطني وصعيد المقاطعات.
    It also indicates that technical education should combine the development of particular skills with broad education goals, including by promoting democratic processes within schools. UN وتشير الوثيقة أيضا إلى وجوب أن يجمع التعليم التقني بين تنمية المهارات الخاصة والأهداف التعليمية العامة، بطرق منها تعزيز العمليات الديمقراطية داخل المدارس.
    (a) enhancing democratic processes for transparency, accountability, equitable representation and gender balance in national governance institutions so that they respond more effectively to the needs of the poor; UN (أ) تعزيز العمليات الديمقراطية لتحقيق الشفافية والمساءلة والتمثيل العادل وتحقيق التوازن بين الجنسين في مؤسسات الإدارة الوطنية لكي تستجيب بفعالية أكبر لاحتياجات الفقراء؛
    In particular, the specialized agencies should seek innovative ways to (a) communicate ideas for reinforcing democratic processes and encouraging development initiatives; (b) use communication, and especially community radio and electronic data networks, to increase public access to information and to facilitate free and fair participation in decision-making processes; and (c) enhance participation of people at the grass-roots level. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن تبحث الوكالات المتخصصة عن طرق مبتكرة من أجل )أ( إيصال اﻷفكار بقصد تعزيز العمليات الديمقراطية وتشجيع المبادرات اﻹنمائية؛ )ب( واستخدام الاتصالات، ولا سيما شبكات المعلومات اﻹلكترونية واللاسلكية في المجتمعات المحلية، لزيادة وصول الجمهور إلى المعلومات وتسهيل المشاركة الحرة العادلة في عمليات اتخاذ القرارات؛ )ج( وتعزيز مشاركة الناس على مستوى القواعد الشعبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد