ويكيبيديا

    "تعزيز القدرة الوطنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strengthening national capacity in
        
    • enhancing national capacity in
        
    • enhancing national capacities in
        
    • strengthening national capability in
        
    • strengthening of national capacity in
        
    • strengthen national capacity for
        
    It was focusing in particular on strengthening national capacity in the area of sustainable development and observing its related international commitments. UN وهو يركز تركيزا خاصا على تعزيز القدرة الوطنية في مجال التنمية المستدامة وعلى التقيد بالتزاماته الدولية ذات الصلة.
    Another delegation said that the report should have focused on achievements in strengthening national capacity in Africa, including vulnerability monitoring. UN وقال وفد آخر إنه كان ينبغي للتقرير أن يركز على الانجازات في مجال تعزيز القدرة الوطنية في افريقيا، بما في ذلك رصد القابلية للتعرض لﻷذى.
    On 29 July, in collaboration with human rights non-governmental organizations, MINURCA launched an awareness campaign on Radio MINURCA to ensure widespread dissemination of human rights principles and aimed at strengthening national capacity in the promotion and protection of human rights. Public information UN وفي ٢٩ تموز/يوليه، بدأت البعثة، بالتعاون مع منظمات غير حكومية معنية بحقوق اﻹنسان، حملة توعية من خلال إذاعة البعثة لضمان نشر مبادئ حقوق اﻹنسان على نطاق واسع، وبهدف تعزيز القدرة الوطنية في مجال التوعية بحقوق اﻹنسان وحمايتها.
    One representative also expressed support for the Programme of Action as a way of enhancing national capacity in a number of areas, including responding to HIV/AIDS in prisons. UN وأعرب أحد المتكلّمين أيضا عن تأييده لبرنامج العمل الخاص بأفريقيا بصفته سبيلا من سبل تعزيز القدرة الوطنية في عدد من المجالات، من بينها مواجهة الأيدز وفيروسه في السجون.
    3. Assist in enhancing national capacities in least developed and landlocked developing countries, inter alia in relation to the formulation of development strategies at the national and sectoral levels. UN ٣ - المساعدة في تعزيز القدرة الوطنية في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك ما يتصل بصياغة الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي.
    The growing realization that collaboration and coordination at both national and international levels could play a critical role in strengthening national capability in managing population policies and programmes has encouraged some agencies to coordinate their programme efforts with those of Governments and other donors. UN وأدى الادراك المتزايد لقيمة الدور الحاسم الذي يمكن أن يقوم به التضافر والتنسيق على الصعيدين الوطني والدولي في تعزيز القدرة الوطنية في مجال إدارة السياسات والبرامج السكانية، إلى تشجيع بعض الوكالات على تنسيق جهودها البرنامجية مع جهود الحكومات والمانحين اﻵخرين.
    The representative thanked UNICEF and its partners for providing much-needed assistance, especially in ensuring access to education, safe drinking water and sanitation, and recommended that UNICEF strengthen cooperation in the promotion of quality education and gender equality as well as the strengthening of national capacity in these areas. UN وأعرب عن امتنانه لممثل اليونيسيف لما قدمه من مساعدة كان بلده في أمس الحاجة إليها، ولا سيما في ضمان إمكانية الحصول على التعليم والمياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية، وأوصى بأن تعزز اليونيسيف التعاون في تعزيز جودة التعليم والمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى تعزيز القدرة الوطنية في هذه المجالات.
    26. The Office is also assisting in strengthening national capacity in treaty-reporting processes through cooperation with the Ministry of Justice and other ministries of Azerbaijan. UN 26 - وتقدم المفوضية المساعدة أيضا من أجل تعزيز القدرة الوطنية في مجال عمليات تقديم التقارير المتعلقة بالمعاهدات وذلك من خلال التعاون مع وزارة العدل وسائر الوزارات في أذربيجان.
    This aims at strengthening national capacity in countries with economies in transition, promoting best practices and corresponding guidelines and, for specific projects, bringing together the actors involved in their design, financing and implementation. UN ويهدف ذلك إلى تعزيز القدرة الوطنية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والعمل على اتباع أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية المناظرة لها، وبالنسبة لمشاريع محددة، بالجمع بين الجهات الفاعلة التي تشارك في تصميم تلك المشاريع وتمويلها وتنفيذها.
    11. Expresses support for UNFPA implementation of the national execution modality in line with General Assembly resolution 62/208, and encourages strengthening national capacity in this regard; UN 11 - ويعرب عن الدعم لتنفيذ الصندوق لطريقة التنفيذ الوطني تمشيا مع قرار الجمعية العامة 62/208، ويشجع على تعزيز القدرة الوطنية في هذا السياق؛
    11. Expresses support for UNFPA implementation of the national execution modality in line with General Assembly resolution 62/208, and encourages strengthening national capacity in this regard; UN 11 - ويعرب عن الدعم لتنفيذ الصندوق لطريقة التنفيذ الوطني تمشيا مع قرار الجمعية العامة 62/208، ويشجع على تعزيز القدرة الوطنية في هذا السياق؛
    (g) strengthening national capacity in human resource development for formulating policies and applications of information, communication and space technology; UN (ز) تعزيز القدرة الوطنية في مجال تنمية الموارد البشرية لصياغة سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء وتطبيقاتها؛
    32. UNDP has formulated a flagship project focusing on strengthening national capacity in selected small island developing States to support the accelerated growth of small and medium-size enterprises and to enhance their international competitiveness, so as to facilitate their integration into the global economy. UN 32 - وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعاً رائداً يركّز على تعزيز القدرة الوطنية في دول جزرية صغيرة نامية مختارة لدعم النمو المتسارع للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتدعيم مقدرتها على التنافس دولياً بغرض تسهيل إندماجها في الاقتصاد العالمي.
    129. The Director, Latin American and Caribbean Division, explained that UNFPA intended to address the difficult areas mentioned above by strengthening national capacity in the area of reproductive health and family planning mainly through the training of doctors and paramedics. UN ١٢٩ - أوضحت مديرة شعبة امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعتزم التصدي للمجالات الصعبة المذكورة أعلاه عن طريق تعزيز القدرة الوطنية في مجال الصحة التناسلية وتنظيم اﻷسرة لا سيما عن طريق تدريب اﻷطباء ومساعدي اﻷطباء.
    129. The Director, Latin American and Caribbean Division, explained that UNFPA intended to address the difficult areas mentioned above by strengthening national capacity in the area of reproductive health and family planning mainly through the training of doctors and paramedics. UN ١٢٩ - أوضحت مديرة شعبة امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يعتزم التصدي للمجالات الصعبة المذكورة أعلاه عن طريق تعزيز القدرة الوطنية في مجال الصحة التناسلية وتنظيم اﻷسرة لا سيما عن طريق تدريب اﻷطباء ومساعدي اﻷطباء.
    With regard to drug trafficking, effective structures and mechanisms are needed to tackle the problem particularly by enhancing national capacity in this area through legislation and law enforcement. UN وفيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات تلزم هياكل وآليات فعالة لمعالجة المشكلة وبخاصة من خلال تعزيز القدرة الوطنية في هذا المجال عن طريق التشريعات وإنفاذ القانون.
    15. The United Nations Conference on Trade and Development/World Trade Organization International Trade Centre has conducted several training programmes and other related projects in the region, as well as in the Caribbean, aimed at enhancing national capacity in international trade, including improvement of import management. UN ٥١ - وتولى مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية برامج تدريبية عديدة ومشاريع أخرى ذات صلة في المنطقة اﻹقليمية وكذلك في منطقة البحر الكاريبي تهدف إلى تعزيز القدرة الوطنية في مجال التجارة الدولية، بما في ذلك تحسين إدارة الواردات.
    34. Another example of UNF/UNFIP support in the areas of conflict prevention and peace-building is a UNDP planning initiative in Arab States aimed at enhancing national capacity in the areas of rule of law and good governance. UN 34 - ومن الأمثلة الأخرى على الدعم المشترك بين مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في مجالي منع الصراعات وبناء السلام، مبادرة تخطيطية اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان العربية تهدف إلى تعزيز القدرة الوطنية في مجالي سيادة القانون والحكم الرشيد.
    3. Assist in enhancing national capacities in least developed and landlocked developing countries, inter alia in relation to the formulation of development strategies at the national and sectoral levels. UN ٣ - المساعدة في تعزيز القدرة الوطنية في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك ما يتصل بصياغة الاستراتيجيات اﻹنمائية على الصعيدين الوطني والقطاعي.
    The growing realization that collaboration and coordination at both national and international levels could play a critical role in strengthening national capability in managing population policies and programmes has encouraged some agencies to coordinate their programme efforts with those of Governments and other donors. UN وأدى الادراك المتزايد لقيمة الدور الحاسم الذي يمكن أن يقوم به التضافر والتنسيق على الصعيدين الوطني والدولي في تعزيز القدرة الوطنية في مجال إدارة السياسات والبرامج السكانية، إلى تشجيع بعض الوكالات على تنسيق جهودها البرنامجية مع جهود الحكومات والمانحين اﻵخرين.
    The representative thanked UNICEF and its partners for providing much-needed assistance, especially in ensuring access to education, safe drinking water and sanitation, and recommended that UNICEF strengthen cooperation in the promotion of quality education and gender equality as well as the strengthening of national capacity in these areas. UN وأعرب الممثل عن امتنانه لليونيسيف وشركائها لما قدموه من مساعدة كان بلده في أمس الحاجة إليها، ولا سيما في ضمان إمكانية الحصول على التعليم ومياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، وأوصى بأن تعزز اليونيسيف التعاون في تعزيز جودة التعليم والمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى تعزيز القدرة الوطنية في هذه المجالات.
    53. UNDP will work with MACA, the Government of Canada and other partners to strengthen national capacity for mine action. UN 53 - وسوف يعمل البرنامج الإنمائي مع مركز أفغانستان للعمل المتعلق بالألغام، وحكومة كندا، وغير ذلك من الشركاء بغرض تعزيز القدرة الوطنية في مجال العمل المتعلق بالألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد