ويكيبيديا

    "تعزيز الكفاءة والفعالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enhanced efficiency and effectiveness
        
    • enhance efficiency and effectiveness
        
    • increased efficiency and effectiveness
        
    • enhancing efficiency and effectiveness
        
    • enhanced effectiveness and efficiency
        
    • increase efficiency and improve effectiveness
        
    • efficiency gains as well as increased effectiveness
        
    The AAC supports the report's focus, namely, providing recommendations for consideration by the Executive Board to enable UNFPA to deliver its mandate with enhanced efficiency and effectiveness. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية محور تركيز التقرير، الذي ينصب على تقديم توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لتمكين الصندوق من الوفاء بولايته مع تعزيز الكفاءة والفعالية.
    The AAC supports the report's new focus, that is to say, providing recommendations for consideration by the Executive Board to enable UNFPA to deliver on its mandate with enhanced efficiency and effectiveness. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية التركيز الجديد للتقرير، أي على تقديم توصيات لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي لتمكين الصندوق من الوفاء بولايته مع تعزيز الكفاءة والفعالية.
    30. Recognizes the proactive efforts of the Secretary-General to identify ways to enhance efficiency and effectiveness in conference services; UN 30 - تنوه بالجهود التي يبادر الأمين العام إلى اتخاذها من أجل تحديد سبل تعزيز الكفاءة والفعالية في خدمات المؤتمرات؛
    34. Recognizes the proactive efforts of the Secretary-General to identify ways to enhance efficiency and effectiveness in conference services; UN 34 - تنوه بالجهود التي يبادر الأمين العام إلى اتخاذها من أجل تحديد سبل تعزيز الكفاءة والفعالية في خدمات المؤتمرات؛
    Expected accomplishment 1: increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN الإنجاز المتوقع 1: تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    The resolution would provide useful guidance on enhancing efficiency and effectiveness in the management of peacekeeping operations. UN وأضاف أن القرار سيقدم إرشادات هامة بشأن تعزيز الكفاءة والفعالية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    It is also essential that structural and process changes within the organization be intensified and brought to closure during the course of 1995-1996 in order to re-establish stability and enable full emphasis on programme development and implementation with enhanced effectiveness and efficiency. UN ٤٩ - ومن الضروري أيضا تكثيف التغيرات الهيكلية والتغييرات المتعلقة بالعمليات داخل المنظمة وإنهائها في غضون الفترة ٥٩٩١-٦٩٩١ بهدف إعادة الاستقرار وتمكين المنظمة من التأكيد الكامل على تطوير البرامج وتنفيذها مع تعزيز الكفاءة والفعالية.
    Moreover, properly implemented, ERM would increase efficiency and improve effectiveness through integrated risk management. UN وعلاوة على ذلك، فمن شأن التنفيذ السليم لنهج إدارة المخاطر المؤسسية تعزيز الكفاءة والفعالية بفضل إدارة المخاطر على نحو متكامل.
    The JIU Inspectors, in related reports, have long held the view that the organizations of the United Nations system could greatly benefit from increased cooperation in the delivery of information systems and administrative services, both in terms of increased savings and efficiency gains as well as increased effectiveness. UN ويحدو مفتشي وحدة التفتيش المشتركة اقتناع راسخ، أبدوه في تقارير ذات صلة بالموضوع()، مؤداه أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يمكن أن تستفيد كثيراً من زيادة التعاون بينها في تقديم خدمات نظم المعلومات والخدمات الإدارية، سواء من حيث زيادة الوفورات أو من حيث تعزيز الكفاءة والفعالية.
    The merger allows OECS to present its sustainable development programmes as a single coherent unit, which makes for synergy and better coordination and has resulted in enhanced efficiency and effectiveness. UN والاندماج يساعد المنظمة على تقديم برامجها للتنمية المستدامة كوحدة واحدة متماسكة تيسر التعاون والتنسيق اﻷفضل، مما أفضى إلى تعزيز الكفاءة والفعالية.
    The benefits include enhanced efficiency and effectiveness resulting from a significant reduction of transaction costs and process time cycles, greater transparency and integrity in procurement proceedings, scaling performance from tactical to strategic focus, fewer human errors, improved job satisfaction and staff motivation, etc. UN وتشتمل الفوائد على تعزيز الكفاءة والفعالية نتيجة لتخفيض هام في تكاليف المعاملات ودورات التجهيز الزمنية، وزيادة الشفافية والنزاهة في إجراءات الشراء، وتحويل تركيز الأداء من وجهة تعبوية إلى وجهة استراتيجية، وتقليل الأخطاء البشرية، وتحسين الرضا عن العمل وحفز الموظفين، إلخ.
    In this connection, the Committee points out that the consequential investment made by Member States was justified, in part, on the basis of the expected improvements to management practices and service delivery as well as the enhanced efficiency and effectiveness in programme management that the system would allow. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن هناك ما يبرر جزئيا الاستثمار الهام من جانب الدول الأعضاء على أساس التحسينات المتوقعة في ممارسات الإدارة وتقديم الخدمات، بالإضافة إلى تعزيز الكفاءة والفعالية في إدارة البرامج وفق ما سيتيحه النظام.
    The activities under the subprogramme will strengthen the role of the Committee in coordinating collaboration within the subregion among the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations, in addition to other interested parties, in order to ensure enhanced efficiency and effectiveness of the delivery of services and development support to the subregion. UN وستعزز الأنشطة التي تجري في إطار البرنامج الفرعي دور تلك اللجنة المتصل بالتنسيق والتعاون داخل المنطقة دون الإقليمية بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى الأطراف المعنية الأخرى، بهدف كفالة تعزيز الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات ودعم التنمية في المنطقة دون الإقليمية.
    The activities under the subprogramme will strengthen the role of the Committee in coordinating collaboration within the subregion among the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations, in addition to other interested parties, in order to ensure enhanced efficiency and effectiveness of the delivery of services and development support to the subregion. UN وستعزز الأنشطة التي تجري في إطار البرنامج الفرعي دور تلك اللجنة المتصل بالتنسيق والتعاون داخل المنطقة دون الإقليمية بين الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، إضافة إلى الأطراف المعنية الأخرى، بهدف كفالة تعزيز الكفاءة والفعالية في تقديم الخدمات ودعم التنمية في المنطقة دون الإقليمية.
    (d) Strong, well-defined partnership with UNDP, enabling UNDP and UNCDF to systematically exploit opportunities for enhanced efficiency and effectiveness within the United Nations system in line with the broader simplification and harmonization agenda and process of United Nations reform. UN (د) إقامة شراكة قوية محددة المعالم تماما مع البرنامج الإنمائي بما يمكن البرنامج الإنمائي والصندوق من استغلال فرص تعزيز الكفاءة والفعالية بشكل منهاجي داخل منظومة الأمم المتحدة تماشيا مع خطة المواءمة والتبسيط الأوسع نطاقا وعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    27. Recognizes the proactive efforts of the Secretary-General to identify ways to enhance efficiency and effectiveness in conference services; UN 27 - تنوه بالجهود التي يبادر الأمين العام إلى اتخاذها من أجل تحديد سبل تعزيز الكفاءة والفعالية في خدمات المؤتمرات؛
    18. Recognizes the proactive efforts of the Secretary-General to identify ways to enhance efficiency and effectiveness in conference services; UN 18 - تنوه بالجهود التي يبادر الأمين العام إلى اتخاذها من أجل تحديد سبل تعزيز الكفاءة والفعالية في خدمات المؤتمرات؛
    27. Recognizes the proactive efforts of the Secretary-General to identify ways to enhance efficiency and effectiveness in conference services; UN 27 - تنوه بالجهود التي يبادر الأمين العام إلى اتخاذها من أجل تحديد سبل تعزيز الكفاءة والفعالية في خدمات المؤتمرات؛
    11. The Mission support component will also restructure its material and asset management functions, to enhance efficiency and effectiveness of the movement of goods and provision of services to team sites as well as establish a forward engineering workshop. UN 11 - وسيقوم عنصر دعم البعثة أيضا بإعادة هيكلة مهامه المتعلقة بإدارة المواد والأصول من أجل تعزيز الكفاءة والفعالية في نقل السلع وتوفير الخدمات لمواقع الأفرقة، وكذلك لإقامة ورشة هندسية متقدمة.
    Expected accomplishment 3: increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN الإنجاز المتوقع 3: تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Expected accomplishment 3: increased efficiency and effectiveness in conducting, managing, directing and supporting peacekeeping operations UN الإنجاز المتوقع 3: تعزيز الكفاءة والفعالية في تسيير عمليات حفظ السلام وإدارتها وتوجيهها ودعمها
    Collaboration across the system through LTAs served to reduce duplication and increase synergies, thereby further enhancing efficiency and effectiveness in the use of LTAs. UN ويؤدى التعاون على نطاق المنظومة من خلال الاتفاقات الطويلة الأجل إلى الحد من الازدواجية وزيادة أوجه التآزر، مما يزيد تعزيز الكفاءة والفعالية في استخدام هذه الاتفاقات.
    43. As reported in the Unit's annual report for 2005, the Unit has defined eight different impact categories in order to better determine and report on the impact of its recommendations. In 2006, recommendations continued to focus on management improvement through enhanced effectiveness and efficiency. UN 43 - كما ورد في تقرير الوحدة السنوي لعام 2005، وضعت الوحدة ثماني فئات مختلفة من الآثار لكي تحدد أثر توصياتها وتقدم تقارير عنه بشكل أفضل وبقيت التوصيات في عام 2006 تركز على تحسين الإدارة عبر تعزيز الكفاءة والفعالية.
    Moreover, properly implemented, ERM would increase efficiency and improve effectiveness through integrated risk management. UN وعلاوة على ذلك، فمن شأن التنفيذ السليم لنهج إدارة المخاطر المؤسسية تعزيز الكفاءة والفعالية بفضل إدارة المخاطر على نحو متكامل.
    The JIU Inspectors, in related reports, have long held the view that the organizations of the United Nations system could greatly benefit from increased cooperation in the delivery of information systems and administrative services, both in terms of increased savings and efficiency gains as well as increased effectiveness. UN ويحدو مفتشي وحدة التفتيش المشتركة اقتناع راسخ، أبدوه في تقارير ذات صلة بالموضوع()، مؤداه أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يمكن أن تستفيد كثيراً من زيادة التعاون بينها في تقديم خدمات نظم المعلومات والخدمات الإدارية، سواء من حيث زيادة الوفورات أو من حيث تعزيز الكفاءة والفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد