She noted that the reports addressed the impact of external factors on national efforts to promote equality between women and men. | UN | ولاحظت أن التقريرين يعالجان أثر العوامل الخارجية على الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
One of its aims is to help promote equality between women and men. | UN | ومن بين أهدافه المساعدة على تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
Article 4. promotion of equality between women and men | UN | المادة 4 - تعزيز المساواة بين المرأة والرجل |
Since the submission of the last report by Estonia, the number of institutions dealing with the promotion of equality between women and men has increased. | UN | ومنذ تقديأن قُدمم آخر تقرير لإستونيا، ازداد عدد المؤسسات التي تتناول تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
Article 4: promoting equality between women and men | UN | المادة 4: تعزيز المساواة بين المرأة والرجل |
It establishes six general objectives towards the promotion of gender equality: | UN | ويحدد البرنامج ستة أهداف شاملة في ميدان تعزيز المساواة بين المرأة والرجل: |
A dedicated working group was set up in 2010 to focus specifically on the topic of equal opportunities and suggested a number of targeted actions towards promoting equality of women and men in rural areas. | UN | وقد أُنشئ فريق عمل مخصص في 2010 للتركيز تحديداً على موضوع تكافؤ الفرص، واقترح عدداً من الإجراءات الهادفة إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في المناطق الريفية. |
Many of the 27 States of the Federation now have legislative initiatives, on state and municipal levels, to promote equality between women and men. | UN | ويتخذ الآن كثير من الولايات الـ 27 التي تشكل الاتحاد مبادرات تشريعية على صعيدي الولايات والبلديات بغية تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
Much work has been done in the efforts to promote equality between women and men. | UN | وقد بذلت جهود كثيرة في محاولات تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
The Act aims to promote equality between women and men based on women and men's equal worth. | UN | ويهدف القانون إلى تعزيز المساواة بين المرأة والرجل على أساس تساويهما في القيمة. |
2. promotion of equality between women and men in education | UN | 2- تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في التعليم |
In 2012, a Resolution of the Council of Ministers determining the adoption of measures of promotion of equality between women and men in management and supervisory posts in public companies was approved. | UN | وفي عام 2012، تمت الموافقة على قرار لمجلس الوزراء القاضي باعتماد تدابير تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في مناصب الإدارة والإشراف في الشركات العامة. |
(2) promotion of equality between women and men in public policies; | UN | 2- تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في السياسات العامة؛ |
The aim was to demonstrate the Hungarian results achieved in promoting equality between women and men. | UN | وكان الهدف منه هو التعريف بالنتائج التي تحققت في هنغاريا على صعيد تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
It provides guidance on promoting equality between women and men in seven sectors, including infrastructure, the rural sector, industries and services. | UN | فهي تقدم توجيهات بشأن تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في سبعة قطاعات، منها البنية التحتية، والقطاع الريفي، والصناعات، والخدمات. |
Recognizing the important work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and of the Commission on the Status of Women in promoting equality between women and men and in fighting discrimination against women, | UN | وإذ يسلّم بأهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة في مجال تعزيز المساواة بين المرأة والرجل وفي مكافحة التمييز ضد المرأة، |
8. promotion of gender equality in school counselling services | UN | 8- تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في سياق التوجيه المدرسي |
Slovenia commended the Czech Republic on the adoption of the national action plan entitled " Priorities and procedures of the Government in promoting equality of women and men " , and enquired about the concrete results of this action plan. | UN | وأثنت سلوفينيا على الجمهورية التشيكية لاعتمادها خطة عمل وطنية بعنوان " أولويات الحكومة وإجراءاتها بشأن تعزيز المساواة بين المرأة والرجل " واستفسرت عن النتائج الملموسة التي حققتها خطة العمل هذه. |
In 2000, Spain created a monitoring unit to build an information system capable of accurately reflecting the situation of women and the effect of policies to promote women's equality. | UN | ففي عام 2000، أنشأت إسبانيا وحدة للرصد لإنشاء نظام معلومات قادر على أن يعكس بدقة وضع المرأة وأثر السياسات من أجل تعزيز المساواة بين المرأة والرجل. |
The mandate of the Office is to promote the equality of women and men and to implement equal opportunity and equality. | UN | وتتمثل ولاية المكتب في تعزيز المساواة بين المرأة والرجل وتنفيذ تكافؤ الفرص والمساواة. |
It is also possible to establish course or educational activity of up to six months' duration for one of the genders provided the objective is to promote gender equality between women and men or promote women's and men's equal access to employment, education and management. | UN | ومن الممكن أيضا تنظيم دورة دراسية أو نشاط تعليمي لمدة تصل إلى ستة أشهر لأحد الجنسين بشرط أن يكون الهدف هو تعزيز المساواة بين المرأة والرجل أو تعزيز فرص وصول المرأة والرجل، بقدرٍ متساو، إلى العمالة والتعليم والإدارة. |
In the interest of promoting equality between men and women in the pension system, the following changes were made: | UN | وخدمة لصالح تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في نظام المعاشات التقاعدية، أدخلت التغييرات التالية: |
The Committee stresses that the promotion of equality of women and men, and thus matters covered by the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, is inherently political. | UN | وتود اللجنة أن تؤكد أن تعزيز المساواة بين المرأة والرجل والمسائل التي تنطوي عليها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإنما هي سياسية بطبيعتها. |