ويكيبيديا

    "تعزيز الوساطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • enhancing mediation
        
    • promoting mediation
        
    • promote mediation
        
    • strengthening mediation
        
    • strengthen mediation
        
    • promotion of mediation
        
    Report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها
    Report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189). UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189).
    Report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) UN تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الوساطة ودعم أنشطتها (S/2009/189)
    The United Nations has a central role in promoting mediation in pursuit of peace. UN وللأمم المتحدة دور محوري في تعزيز الوساطة لتحقيق السلام.
    Encouraging the Secretary-General to support regional efforts and initiatives by Member States, as well as regional and subregional organizations, to promote mediation and to prevent and resolve conflicts, upon request and in accordance with agreed mandates, UN وإذ تشجع الأمين العام على دعم الجهود الإقليمية ومبادرات الدول الأعضاء، فضلا عن المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، الرامية إلى تعزيز الوساطة ومنع نشوب النزاعات وتسويتها، بناء على الطلب، ووفقا للولايات المتفق عليها،
    With that resolution the Assembly took an important step in affirming support for strengthening mediation as a vital tool for conflict prevention and resolution. UN بهذا القرار تكون الأمم المتحدة قد خطت خطوة هامة نحو تأكيد دعم تعزيز الوساطة باعتبارها أداة حيوية من أدوات درء نشوب النزاعات وحلها.
    enhancing mediation and its support activities UN تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها
    Taking note of the report of the Secretary-General of 8 April 2009 on enhancing mediation and its support activities, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2009 عن تعزيز الوساطة وأنشطة الدعم التي تتم في إطارها()،
    43. In my report on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189), I emphasized that the United Nations does not have a monopoly on mediation. UN 43 - في تقريري عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189)، شددت على أن الأمم المتحدة لا تحتكر الوساطة.
    The report of the Secretary-General on enhancing mediation (S/2009/189) describes in paragraph 15 the indispensable attributes and characteristics of a good mediator. UN يصف تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الوساطة (S/2009/189) في الفقرة 15 السمات والخصائص التي لا غنى عنها للوسيط الجيد.
    Taking note of the report of the Secretary-General of 8 April 2009 on enhancing mediation and its support activities, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2009 عن تعزيز الوساطة وأنشطة الدعم التي تتم في إطارها()،
    My report on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) detailed a range of tried and tested mediation strategies and techniques and outlined steps to professionalize the support dimension of mediation. UN وأورد تقريري لعام 2009 بشأن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) تفصيلا لطائفة من استراتيجيات وتقنيات الوساطة المجربة والمختبرة وحدد خطوات لإضفاء الطابع المهني على بعد الدعم في نشاط الوساطة.
    2. The report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189) examined the mediation challenges faced by the United Nations and its partners and outlined some considerations for strengthening mediation processes. UN 2 - وقد بحث تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها (S/2009/189) التحديات التي تواجه الأمم المتحدة وشركاءها في مجال الوساطة واستعرض بعض الاعتبارات الخاصة بتعزيز عمليات الوساطة.
    In our view, there is a need to improve those practices so that the call of the Secretary-General to create a new generation of United Nations mediators can be realized (see report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189)). UN وفي رأينا، لا بد من تحسين تلك الممارسات حتى يتسنى إعمال دعوة الأمين العام إلى تهيئة جيل جديد من وسطاء الأمم المتحدة (انظر تقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها S/2009/189).
    The report of the Secretary-General on enhancing mediation and its support activities (S/2009/189), submitted following a high-level Security Council debate on mediation, organized by Burkina Faso in September 2008 during its presidency of the Security Council, contains relevant and useful recommendations on the value of mediation. UN وتقرير الأمين العام عن تعزيز الوساطة وأنشطة دعمها، المقدم عقب النقاش الرفيع المستوى في مجلس الأمن بشأن الوساطة، الذي نظمته بوركينا فاسو في أيلول/سبتمبر 2008 أثناء رئاستها للمجلس، يتضمن توصيات مهمة ومفيدة بشأن قيمة الوساطة.
    The post had been vacant for some time, and his appointment is expected to energize the work of the Commission in promoting mediation between the political parties as the 2012 elections approach. UN وكان هذا المنصب شاغرا لبعض الوقت، ومن المتوقع أن ينشِّط تعيين القاضي أديموسو عمل اللجنة في تعزيز الوساطة بين الأحزاب السياسية مع اقتراب موعد إجراء انتخابات عام 2012.
    " The Council emphasizes the importance of the actions undertaken by the SecretaryGeneral, in using his good offices and his representatives and special envoys, and United Nations mediators in promoting mediation and in the pacific settlement of disputes. UN " ويشدد المجلس على أهمية الإجراءات التي يتخذها الأمين العام، من خلال مساعيه الحميدة وممثليه ومبعوثيه الخاصين، والتي يتخذها الوسطاء التابعون للأمم المتحدة في تعزيز الوساطة وفي التسوية السلمية للمنازعات.
    " The Council emphasizes the importance of the actions undertaken by the SecretaryGeneral in promoting mediation and in the pacific settlement of disputes, and welcomes the continued efforts of the Department of Political Affairs of the Secretariat, in particular through the Mediation Support Unit, to respond to emerging and existing crises. UN " ويشدد المجلس على أهمية الإجراءات التي يتخذها الأمين العام في تعزيز الوساطة وفي التسوية السلمية للمنازعات، ويرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة، وبخاصة عن طريق وحدة دعم الوساطة، من أجل التصدي للأزمات الناشئة والقائمة.
    Encouraging the Secretary-General to support regional efforts and initiatives by Member States, as well as regional and subregional organizations, to promote mediation and to prevent and resolve conflicts, upon request and in accordance with agreed mandates, UN وإذ تشجع الأمين العام على دعم الجهود الإقليمية ومبادرات الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الرامية إلى تعزيز الوساطة ومنع نشوب النزاعات وحلها، بناء على الطلب، ووفقا للولايات المتفق عليها،
    9. Encourages Member States, as appropriate, to use the mediation capacities of the United Nations as well as those of regional and subregional organizations, where applicable, and to promote mediation in their bilateral and multilateral relations; UN ٩ - تشجع الدول الأعضاء على الاستفادة، حسب الاقتضاء، من قدرات الأمم المتحدة وقدرات المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، حيثما انطبق، وعلى تعزيز الوساطة في علاقاتها الثنائية والمتعددة الأطراف؛
    strengthening mediation will fulfil the vision of the 2005 World Summit Outcome Document to make our preventive diplomacy highly professional, systematic and effective. UN وسيكفل تعزيز الوساطة تحقق رؤية الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بجعل دبلوماسيتنا الوقائية تتسم بمستوى رفيع من المهنية والانتظام والفعالية.
    By adopting today's draft resolution, the process to further strengthen mediation in the service of peace has started in the United Nations. UN باعتماد مشروع قرار اليوم تكون عملية تعزيز الوساطة في خدمة السلام قد بدأت في الأمم المتحدة.
    Azerbaijan's contribution to reinforcing the promotion of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution has manifested, inter alia, in initiating a series of discussions on the topic. UN وتجلت مساهمة أذربيجان في تعزيز الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وحلها في جملة أمور منها الشروع في سلسلة من المناقشات بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد