enhancing knowledge-sharing to support the poverty reduction strategy process in Africa ECA B | UN | تعزيز تبادل المعارف من أجل دعم عملية استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا |
enhancing knowledge-sharing on poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals through the African Learning Group on the Poverty Reduction Strategies and Millennium Development Goals | UN | تعزيز تبادل المعارف بشأن استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية عن طريق فريق التعلم الأفريقي المعني باستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened knowledge-sharing and partnerships among member States, regional organizations, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in North and Central Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف وإقامة الشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال ووسط آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened knowledge-sharing and partnerships among member States, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in East and North-East Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وشركاء التنمية الآخرين ذوي الصلة بهدف معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا، دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened knowledge sharing and partnerships among ESCAP member States in North and Central Asia, regional organizations, civil society and other relevant development partners to address priority issues for inclusive, equitable and sustainable development and achievement of internationally agreed development goals | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف وإقامة الشراكات فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة في شمال ووسط آسيا، والمنظمات الإقليمية، والمجتمع المدني، وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة، من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية للتنمية الشاملة والمنصفة والمستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا |
enhancing knowledge-sharing on poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals, through the ECA poverty reduction strategies/Millennium Development Goals learning group | UN | تعزيز تبادل المعارف بشأن استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية، عن طريق فريق التعلم التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا والمعني باستراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية |
5. Another critical objective, namely, enhancing knowledge-sharing across the entire United Nations system, has been assigned a high priority by both High-level Committees of the Chief Executives Board. | UN | 5 - وثمة هدف هام آخر، وهو تعزيز تبادل المعارف على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وقد حظي هذا الهدف بأولوية عالية من قِبَل كل من اللجنتين الرفيعتي المستوى اللتين تتبعان مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
71. Acknowledges the role of the Dag Hammarskjöld Library in enhancing knowledge-sharing and networking activities to ensure access to the vast store of United Nations knowledge for delegates, permanent missions of Member States, the Secretariat, researchers and depository libraries worldwide; | UN | 71 - تسلم بالدور الذي تضطلع به مكتبة داغ همرشولد في تعزيز تبادل المعارف وأنشطة الربط الشبكي لكفالة وصول المندوبين والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والأمانة العامة والباحثين والمكتبات الوديعة في كل أنحاء العالم إلى مخزون المعارف الكبير الموجود لدى الأمم المتحدة؛ |
75. Acknowledges the role of the Dag Hammarskjöld Library in enhancing knowledge-sharing and networking activities to ensure access to the vast store of United Nations knowledge for delegates, permanent missions of Member States, the Secretariat, researchers and depository libraries worldwide; | UN | 75 - تنوه بالدور الذي تضطلع به مكتبة داغ همرشولد في تعزيز تبادل المعارف وأنشطة الربط الشبكي لكفالة وصول المندوبين والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والأمانة العامة والباحثين والمكتبات الوديعة في كل أنحاء العالم إلى مخزون المعارف الكبير الموجود لدى الأمم المتحدة؛ |
83. Acknowledges the role of the Dag Hammarskjöld Library in enhancing knowledge-sharing and networking activities to ensure access to the vast store of United Nations knowledge for delegates, permanent missions of Member States, the Secretariat, researchers and depository libraries worldwide; | UN | 83 - تنوّه بالدور الذي تضطلع به مكتبة داغ همرشولد في تعزيز تبادل المعارف وأنشطة الربط الشبكي لكفالة وصول المندوبين والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والأمانة العامة والباحثين والمكتبات الوديعة في كل أنحاء العالم إلى مخزون المعارف الكبير الموجود لدى الأمم المتحدة؛ |
67. Acknowledges the role of the Dag Hammarskjöld Library in enhancing knowledge-sharing and networking activities to ensure access to the vast store of United Nations knowledge for delegates, permanent missions of Member States, the Secretariat, researchers and depository libraries worldwide; | UN | 67 - تسلم بالدور الذي تضطلع به مكتبة داغ همرشولد في تعزيز تبادل المعارف وأنشطة الربط الشبكي لكفالة وصول المندوبين والبعثات الدائمة للدول الأعضاء والأمانة العامة والباحثين والمكتبات الوديعة في كل أنحاء العالم إلى مخزون المعارف الكبير الموجود لدى الأمم المتحدة؛ |
(b) Strengthened knowledge-sharing and partnerships among member States, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in North and Central Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وشركاء التنمية الآخرين ذوي الصلة، بهدف معالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شمال ووسط آسيا، دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(e) Strengthened knowledge-sharing and partnerships among member States, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in the subregions to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (components 2-5) | UN | (هـ) تعزيز تبادل المعارف وإقامة الشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة من أجل تناول المجالات الرئيسية ذات الأولوية في المناطق دون الإقليمية لدعم تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية (العناصر 2-5) |
(b) Strengthened knowledge-sharing and partnerships among member States, regional organizations, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in East and North-East Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا،ً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
(b) Strengthened knowledge sharing and partnerships among member States, civil society and other relevant development partners to address key priority areas in East and North-East Asia to support the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | (ب) تعزيز تبادل المعارف والشراكات في ما بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني وسائر شركاء التنمية ذوي الصلة لمعالجة المجالات الرئيسية ذات الأولوية في شرق وشمال شرق آسيا دعماً لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا،ً بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
The Secretary-General should ensure that the Resident Coordinators oversee business continuity preparedness of the United Nations organizations present in their duty station with a view to enhance knowledge sharing and identify possible areas of cooperation and complementarity. | UN | ينبغي للأمين العام أن يحرص على أن يتولى المنسقون المقيمون الإشراف على عملية التأهب التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة الكائنة في مراكز عملهم فيما يتعلق باستمرارية تصريف الأعمال وذلك بغية تعزيز تبادل المعارف وتحديد مجالات التعاون والتكامل الممكنة. |
A. promoting knowledge-sharing and capacity-building | UN | ألف - تعزيز تبادل المعارف وبناء القدرات |
32. The role of financial institutions in fostering exchange of knowledge and data was also noted. | UN | 32- لوحظ أيضاً دور المؤسسات المالية في تعزيز تبادل المعارف والبيانات. |
20. Several reports issued by United Nations system organizations highlighted the need to promote knowledge-sharing within United Nations organizations and the United Nations system as a whole. | UN | 20 - وأبرز عدد من التقارير الصادرة عن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الحاجة إلى تعزيز تبادل المعارف داخل مؤسسات الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة برمتها. |
Since thematic funding is a relatively new area for UNICEF, key to improving its effectiveness is enhancing knowledge sharing among UNICEF headquarters and regional and country offices on how to use this innovative funding modality to optimize results for children. | UN | وبما أن التمويل المواضيعي مجال جديد نسبيا في اليونيسيف، فإن مفتاح تحسين فعاليته هو تعزيز تبادل المعارف بين مقر اليونيسيف والمكاتب الإقليمية والقطرية عن كيفية الاستفادة من هذا الشكل المبتكر من التمويل لتحقيق أفضل النتائج لصالح الأطفال. |
This is also expected to lead to more effective learning and increased knowledge-sharing. | UN | ويُتوقع أيضا أن يؤدي ذلك إلى مزيد من الفعالية في التعلم وإلى تعزيز تبادل المعارف. |
71. One country stressed the importance of the role that UNCCD scientific conferences can have in fostering the exchange of knowledge and expertise. | UN | 71- وأكد أحد البلدان أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه المؤتمرات العلمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في تعزيز تبادل المعارف والخبرات. |
Five major themes were identified for UNESCO: promoting reciprocal knowledge of cultural, ethnic, linguistic and religious diversity; building a framework for commonly shared values; strengthening quality and values education; countering violence and extremism; and fostering dialogue for sustainable development. | UN | وتم تحديد خمسة مواضيع رئيسية لليونسكو وهي: تعزيز تبادل المعارف بالتنوع الثقافي والإثني واللغوي والديني؛ وبناء إطار للقيم المشتركة؛ وتعزيز التعليم الجيد وتعليم القيم؛ ومكافحة العنف والتطرف؛ وتشجيع الحوار من أجل التنمية المستدامة. |