ويكيبيديا

    "تعزيز تبادل المعلومات بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promote the exchange of information on
        
    • enhance the exchange of information on
        
    • strengthen the exchange of information on
        
    • enhanced data sharing on
        
    • enhance information exchange on
        
    • enhancing exchange of information on
        
    • strengthening the exchange of information on
        
    • promoting the exchange of information on
        
    Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN التدابير الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN التدابير الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    Activities are under way to promote the exchange of information on planned and implemented policies and measures. UN ويُضطلع حالياً بأنشطة من أجل تعزيز تبادل المعلومات بشأن السياسات والتدابير المخطط لها والمنفذة.
    One of their objectives is to enhance the exchange of information on confidence-building measures in the area of conventional weapons. UN وأحد أهداف هذه القرارات هو تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    One of their objectives is to strengthen the exchange of information on confidence-building in the field of conventional arms. UN وأحد أهداف هذه القرارات هو تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    enhanced data sharing on natural space environmental conditions, as well as an improved information-sharing and consultation procedures for collisions, interference and other incidents in space, could also serve to enhance international peace and security. UN ويمكن أيضاً أن يسهم في تعزيز السلم والأمن الدوليين تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأحوال البيئية الطبيعية للفضاء، وكذلك تحسين إجراءات تبادل المعلومات والتشاور المتعلقة بالاصطدامات والتشويش وغير ذلك من الحوادث التي تقع في الفضاء.
    - To enhance information exchange on CBMs between different regions. UN - تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة بين مختلف الأقاليم.
    2. [To consider enhancing exchange of information on chemicals recommended for listing in Annex III by the CRC including results of the risk evaluation and regulatory information.] UN 2 - [ينظر في تعزيز تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية التي أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراجها في المرفق الثالث بما في ذلك نتائج تقييم المخاطر والمعلومات عن الجوانب التنظيمية؛]
    Its objectives include strengthening the exchange of information on confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN ومن بين أهداف ذلك القرار تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN 44/14 التدابير الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN التدابير الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN التدابير الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN التدابير الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    44/14 Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN 44/14 التدابير الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    Resolution 44/14. Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use and on substances consumed UN القرار 44/14- التدابير الرامية الى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير وبشأن المواد المستهلكة
    Resolution 44/14. Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug UN القرار 44/14- التدابير الرامية الى تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأنماط الجديدة لتناول العقاقير
    It also publishes, biannually, the International Forest Fire News, which is intended to enhance the exchange of information on wildland fire management and sciences. UN كما تصدر مرتين في السنة نشرة International Forest Fire News " " التـي يقصــد بها تعزيز تبادل المعلومات بشأن إدارة وعلوم حرائق المناطق المقفرة.
    It also publishes, biannually, the International Forest Fire News, which is intended to enhance the exchange of information on wildland fire management and sciences. UN كما تصدر مرتين في السنة نشرة " International Forest Fire News " التي تستهدف تعزيز تبادل المعلومات بشأن إدارة وعلوم حرائق المناطق المقفرة.
    One objective of such resolutions is to strengthen the exchange of information on confidence-building measures in the field of conventional weapons. UN ومن بين أهداف هذه القرارات تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    During the fifty-ninth session of the General Assembly, Member States adopted resolution 59/92, whose objective, among others, is to strengthen the exchange of information on confidence-building measures in the field of conventional arms. UN أثناء دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين، اتخذت الدول الأعضاء القرار 59/92، الذي يهدف، من بين أمور أخرى، إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية.
    enhanced data sharing on natural space environmental conditions, as well as an improved information-sharing and consultation procedures for collisions, interference and other incidents in space, could also serve to enhance international peace and security. UN ويمكن أيضا أن يسهم في تعزيز السلم والأمن الدوليين تعزيز تبادل المعلومات بشأن الأحوال البيئية الطبيعية للفضاء، وكذلك تحسين إجراءات تبادل المعلومات والتشاور المتعلقة بالاصطدامات والتشويش وغير ذلك من الحوادث التي تقع في الفضاء.
    (a) States should enhance information exchange on national experiences and lessons learned in the implementation of the Programme of Action; UN (أ) ينبغي على الدول تعزيز تبادل المعلومات بشأن التجارب الوطنية والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل؛
    2. [To consider enhancing exchange of information on chemicals recommended for listing in Annex III by the CRC including results of the risk evaluation and regulatory information.] UN 2 - [ينظر في تعزيز تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية التي أوصت لجنة استعراض المواد الكيميائية بإدراجها في المرفق الثالث بما في ذلك نتائج تقييم المخاطر والمعلومات عن الجوانب التنظيمية؛]
    With that principle in mind, Argentina has submitted a draft resolution every year since the fifty-ninth session of the General Assembly that aims at, inter alia, strengthening the exchange of information on confidence-building measures. UN ومع أخذ هذا المبدأ بالاعتبار، تقدم الأرجنتين كل عام ومنذ الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة مشروع قرار يهدف ضمن أمور أخرى إلى تعزيز تبادل المعلومات بشأن تدابير بناء الثقة.
    8. Welcomes the advisory service activities of the International Committee of the Red Cross in supporting efforts made by Member States to take legislative and administrative action to implement international humanitarian law and in promoting the exchange of information on those efforts between Governments; UN 8 - ترحب بأنشطة الخدمات الاستشارية التي تضطلع بها لجنة الصليب الأحمر الدولية في دعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لاتخاذ إجراءات تشريعية وإدارية لتطبيق القانون الإنساني الدولي، وفي مجال تعزيز تبادل المعلومات بشأن تلك الجهود فيما بين الحكومات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد