ويكيبيديا

    "تعزيز تنمية الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promoting human resources development
        
    • promote human resources development
        
    • promote human resource development
        
    • enhancing the development of human resources
        
    • enhance human resource development
        
    • Advancing human resources development
        
    • enhancing human resources development
        
    • advance human resources development
        
    • enhancing human resource development
        
    • promoting human resource development
        
    • promotion of human resource development
        
    • enhance human resources development
        
    • strengthen human resources development
        
    The role of information and communication technologies in promoting human resources development UN ثالثا - دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية
    For this reason, the present report has a special focus on the role of ICT in promoting human resources development. UN ولهذا السبب، فإن هذا التقرير يركز خاصة على دور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    We also encourage States to promote human resources development through education and training. UN كما نشجع الدول على تعزيز تنمية الموارد البشرية من خلال التعليم والتدريب.
    - promote human resource development in support of productive sectors by expanding institutions for technical and vocational education and training. UN - تعزيز تنمية الموارد البشرية دعما للقطاعات الإنتاجية عن طريق توسيع نطاق معاهد التعليم الفني والمهني والتدريب.
    8. Economic and technical cooperation among the developing countries could play a more active role in enhancing the development of human resources and should accord priority to programmes to accelerate the integration of women in development. UN ٨ - ويمكن للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية أن يلعب دورا أكثر نشاطا في تعزيز تنمية الموارد البشرية وينبغي أن يعطي اﻷولوية لبرامج التعجيل بإدماج المرأة في عملية التنمية.
    It also plays an important role in promoting human resources development by providing training and by financing highly skilled workers who can absorb, adapt and generate new technologies. UN كما أنه يؤدي دورا هاما في تعزيز تنمية الموارد البشرية من خلال توفير التدريب وتمويل العمال ذوي المهارات العالية القادرين على استيعاب التكنولوجيا الجديدة والتكيف معها وتطويرها.
    National experiences, lessons learned and good practices related to effective science, technological knowledge and innovation approaches for promoting human resources development are examined. UN وقد جرى التطرق إلى التجارب الوطنية والعبر المستخلصة والممارسات السليمة المتصلة بالمقاربات الفعالة للعلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات من أجل تعزيز تنمية الموارد البشرية.
    1. The General Assembly, in its resolution 66/217, requested the Secretary-General to submit a report assessing the contribution of science, technological knowledge and innovation in promoting human resources development in developing countries. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في القرار 66/217 من الأمين العام أن يقدم تقريرا يقيِّم فيه إسهام العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية.
    Stressing the importance of the effective use of science and technology in promoting human resources development in the context of national strategies focused on technological knowledge and learning, assisted by an enabling domestic and international environment, UN وإذ تؤكد أهمية الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في سياق استراتيجيات وطنية ترتكز على المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي، تؤازرها بيئة محلية ودولية مواتية،
    Stressing the importance of the effective use of science and technology in promoting human resources development in the context of national strategies focused on technological knowledge and learning, assisted by an enabling domestic and international environment, UN وإذ تؤكد أهمية الاستخدام الفعال للعلم والتكنولوجيا في تعزيز تنمية الموارد البشرية في سياق استراتيجيات وطنية ترتكز على المعرفة والتعلم في المجال التكنولوجي وتؤازرها بيئة محلية ودولية مؤاتية،
    We also encourage States to promote human resources development through education and training. UN كما نشجع الدول على تعزيز تنمية الموارد البشرية من خلال التعليم والتدريب.
    The Support Programme for the Rural Microenterprise Poles and Regional Economies project of the International Fund for Agricultural Development in Madagascar seeks to promote human resources development through an apprenticeship system, placing young rural people with small businesses specializing in the use and provision of modern technologies. UN ويسعى برنامج دعم محاور المشاريع الريفية البالغة الصغر واقتصادات المناطق الذي نفذه الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في مدغشقر إلى تعزيز تنمية الموارد البشرية من خلال نظام التلقين الصناعي، بما يمكن شباب الريف من العمل في الشركات الصغيرة المتخصصة في استخدام وتوفير التقنيات الحديثة.
    III. Science, technological knowledge and innovation systems and strategies to promote human resources development UN ثالثا - نظم واستراتيجيات للعلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات من أجل تعزيز تنمية الموارد البشرية
    Stressing that Governments have the primary responsibility for defining and implementing appropriate policies for human resources development and that there is a need for continued support from the international community to complement the efforts to developing Governments to promote human resource development in pursuit of their national programmes, plans and strategies for development, UN وإذ تؤكد أن على الحكومات تقع المسؤولية الرئيسية عن تحديد وتنفيذ سياسات ملائمة لتنمية الموارد البشريـة، وأن الحاجـة تدعـو إلى قيـام المجتمـع الدولي بتقديـم الدعـم المتواصـل لاستكمـال جهود حكومات البلدان النامية الرامية إلى تعزيز تنمية الموارد البشرية تنفيذا لبرامجها وخططها واستراتيجياتها اﻹنمائية،
    15.26 The third objective is to enhance human resource development in these countries, especially developing the skills of public officials, in particular in the areas of macroeconomic policy formulation, management of development projects and sectoral areas of priority interest to the countries concerned. UN ١٥-٢٦ ويركز الهدف الثالث على تعزيز تنمية الموارد البشرية في هذه البلدان وخاصة فيما يتعلق بتنمية مهارات الموظفين العموميين، ولا سيما في مجالات صياغة سياسات الاقتصاد الكلي، وإدارة المشاريع الانمائية والمجالات القطاعية التي تحظى باهتمام ذي أولوية من البلدان المعنية.
    56/2 Advancing human resources development in Asia and the Pacific UN 56/2 تعزيز تنمية الموارد البشرية في آسيا والمحيط الهادئ
    As such, access to decent work has played, and will continue to play, a significant role in effecting progress, as will enhancing human resources development among all social groups. UN وهكذا فقد أسهم الحصول على عمل لائق، وسيسهم، بدور هام في إحراز التقدم، وكذلك في تعزيز تنمية الموارد البشرية في صفوف جميع الفئات الاجتماعية.
    “11. Requests the Secretary-General to include in his report to the General Assembly at its fifty-sixth session an assessment of the effectiveness of the contribution made by the United Nations system to advance human resources development in developing countries through its operational activities, and to make proposals to further enhance its impact; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقييما لمدى فعالية مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية عن طريق أنشطتها التنفيذية، وأن يقدم توصيات لزيادة تعزيز فعالية تلك المساهمة؛
    A significant percentage of current aid comes in the form of technical assistance aimed at enhancing human resource development and capacity building. UN وتتخذ نسبة كبيرة من المعونة الحالية شكل مساعدة تقنية تهدف إلى تعزيز تنمية الموارد البشرية وبناء القدرات.
    Therefore, promoting human resource development and networking among entrepreneurs and SMEs can play an important role in strengthening their productive capacities and market competitiveness. UN ولذا فإن تعزيز تنمية الموارد البشرية وإقامة الشبكات بين منظمي المشاريع والمنشآت الصغيرة والمتوسطة يمكن أن يكون له دور هام في تعزيز قدراتهم الإنتاجية والتنافسية في السوق.
    China encouraged the promotion of human resource development and finance for capacity-building, and stressed the importance of education. UN وشجعت الصين على تعزيز تنمية الموارد البشرية والتمويل الموجه لبناء القدرات، وأكدت على أهمية التعليم.
    (h) To enhance human resources development in the least developed, landlocked and island developing countries and the economies in transition, especially developing the skills of public officials, in particular in the areas of macroeconomic policy formulation, appraisal and management of development projects and sectoral areas of priority interest to the countries concerned. UN )ح( تعزيز تنمية الموارد البشرية في أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية، والبلدان الجزرية النامية، والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، لا سيما تطوير مهارات الموظفين العامين خاصة في مجالات رسم سياسات الاقتصاد الكلي، وتقييم وإدارة المشاريع اﻹنمائية، والمجالات القطاعية التي توليها البلدان المعنية اهتماما ذا أولوية.
    Most delegates stressed the need to strengthen human resources development through education, training and computer literacy. UN وقد شدد معظم المندوبين على ضرورة تعزيز تنمية الموارد البشرية عن طريق التعليم والتدريب ومحو الأمية في مجال الحاسوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد