That applied, in particular, to the views expressed on the promotion of human rights and democracy. | UN | وينسحب هذا بوجه خاص على الآراء التي تبدى بشأن تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية. |
The Centre for the promotion of human rights and democracy was established in 1998. | UN | وأنشئ مركز تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية في عام 1998. |
27. Mexico acknowledged that the promotion of human rights and democracy were central to French foreign policy. | UN | 27- وأقرّت المكسيك بأن تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية مسألة جوهرية في السياسة الخارجية الفرنسية. |
I assure all members of our commitment and enthusiasm to participate in initiatives designed to promote human rights and democracy. | UN | وأؤكد لجميع الأعضاء على التزامنا بالمشاركة في المبادرات الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية وعلى حماسنا لهذه المبادرات. |
V. Legislation to promote human rights and democracy 16 - 18 5 | UN | خامساً - التشريعات الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية 16-18 6 |
30. Ms. Nduku (Democratic Republic of the Congo), speaking on behalf of the Economic Community of Central African States (ECCAS), said that the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa played a key role in promoting human rights and democracy in the region by providing training on those issues and supporting related national institutions. | UN | 30 - السيدة ندوكو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): تكلمت باسم الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (ECCAS)، فقالت إن المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا يؤدي دورا رئيسيا في تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية في المنطقة وذلك عن طريق توفير التدريب بشأن تلك المسائل ودعم المؤسسات الوطنية ذات الصلة. |
Civil society was a critical actor in strengthening human rights and democracy. | UN | وقالت إن المجتمع المدني جهة فاعلة أساسية في تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية. |
The project for the next few months in Africa is to consolidate and develop the CDI-AFRICA, in order that, little by little, it will become an active organization in Africa in the promotion of human rights and democracy. | UN | ويهدف المشروع في الشهور القليلة القادمة في أفريقيا إلى تعزيز وتطوير المنظمة في أفريقيا، وذلك لكي تصبح بصورة تدريجية منظمة نشيطة في أفريقيا من أجل تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية. |
6. Notes with interest the financial efforts and political will of the Government of Equatorial Guinea to establish the Centre for the promotion of human rights and democracy in Equatorial Guinea in order to strengthen the national capacity in that field; | UN | 6- تلاحظ مع الاهتمام الجهود المالية والإرادة السياسية من جانب حكومة غينيا الاستوائية من أجل إنشاء مركز تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية في غينيا الاستوائية قصد تدعيم القدرة الوطنية في ذلك المجال؛ |
According to the current Government programme Finland actively supports the promotion of human rights and democracy in all parts of the world, and this objective is pursued in bilateral, multilateral and EU cooperation. | UN | 14- وتسعى فنلندا، في إطار البرنامج الحكومي الحالي، بنشاط إلى دعم الجهود الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية في شتى أنحاء العالم، وتعمل على بلوغ هذا الهدف في إطار التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف والقائم داخل الاتحاد الأوروبي. |
Since July 2010, the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa, acting as the OHCHR regional office for Central Africa, has carried out capacity-building activities for various actors on the promotion of human rights and democracy during electoral periods. | UN | ومنذ تموز/يوليه 2010، اضطلع المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى التابع للأمم المتحدة، وهو يعمل بصفة المكتب الإقليمي لأفريقيا الوسطى لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بأنشطة لبناء القدرات لمختلف الجهات العاملة بشأن تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية خلال الفترات الانتخابية. |
The Centre enjoys partnerships with civil society organizations, democratic actors and Governments around the world with which it cooperates to promote human rights and democracy. | UN | يتمتع المركز بشراكات مع منظمات المجتمع المدني والجهات الفاعلة الديمقراطية والحكومات في جميع أنحاء العالم التي يتعاون معها من أجل تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية. |
V. Legislation to promote human rights and democracy (Recommendation 13) | UN | خامساً- التشريعات الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية (التوصية 13) |
40. The Committee encouraged the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa to continue its efforts to promote human rights and democracy in Central Africa with its partners. | UN | 40 - وشجعت اللجنة المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا على مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وذلك بالتعاون مع شركائه. |
9. In their joint contribution to this report, the Special Rapporteurs on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, on the right to freedom of opinion and expression, and on the situation of human rights defenders pointed out that States should recognize the positive role of peaceful protests as a means of strengthening human rights and democracy. | UN | 9- وأشار المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات، والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان في مساهمتهم في هذا التقرير إلى أنه ينبغي للدول الاعتراف بالدور الإيجابي للاحتجاجات السلمية باعتبارها وسيلة من وسائل تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية. |