ويكيبيديا

    "تعزيز دور اﻷسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strengthening the role of the family
        
    • strengthen the role of the family
        
    • enhancing the role of the family
        
    • Promote the role of the family
        
    • strengthened role for the family
        
    • strengthen the role of family
        
    In that connection, Yemen was strengthening the role of the family as the nucleus of psychological stability and defence against external threats. UN وفي هذا الصدد، تعمل اليمن على تعزيز دور اﻷسرة بوصفها نواة الاستقرار والدفاع السيكلوجيين ضد اﻷخطار الخارجية.
    Resolution 54/6. strengthening the role of the family in social development UN القرار ٥٤/٦ - تعزيز دور اﻷسرة في التنمية الاجتماعية
    The Russian Federation also supported the Organization's activities aimed at strengthening the role of the family and agreed on the need to draw up a declaration and a plan of action in that area. UN وقال إن الاتحاد الروسي يدعم أيضا أنشطة المنظمة الهادفة إلى تعزيز دور اﻷسرة ويوافق على أن هناك حاجة لوضع إعلان وخطة عمل في هذا المجال.
    :: strengthen the role of the family and improve the status of the girl child within the family UN :: تعزيز دور الأسرة وتحسين وضع الطفلة في الأسرة
    It should identify appropriate positive measures to help States strengthen the role of the family in promoting respect for human rights. UN وعليها أيضاً أن تحدد التدابير الإيجابية الملائمة لمساعدة الدول على تعزيز دور الأسرة في تعزيز احترام حقوق الإنسان.
    (ii) Provision of policy guidance on emerging issues and trends affecting the family, through preparation of studies and research papers aimed in particular at enhancing the role of the family in society; UN `2 ' إسداء المشورة في مجال السياسات بشأن المسائل والاتجاهات الناشئة التي تؤثر في الأسرة، من خلال إعداد دراسات وأبحاث ترمي بصفة خاصة إلى تعزيز دور الأسرة في المجتمع؛
    - Promote the role of the family in development by fostering its interaction with the country's family-related institutions and bodies, both governmental and non-governmental; UN :: تعزيز دور الأسرة في عملية التنمية من خلال تطوير تفاعلها مع المؤسسات والهيئات الوطنية ذات الصلة بشؤون الأسرة الرسمية وغير الرسمية،
    ● A strengthened role for the family in accordance with the principles, goals and commitments of the Copenhagen Declaration on Social Development and those of the International Conference on Population and Development, as well as for community and civil society; UN تعزيز دور اﻷسرة وفقا لمبادئ وأهداف والتزامات إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية ومبادئ وأهداف والتزامات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فضلا عن دور المجتمع المحلي والمجتمع المدني؛
    a. Regional workshops on strengthening the role of the family in providing social protection and on a conceptual framework for a social development data bank; UN أ - حلقتا عمل إقليميتان عن تعزيز دور اﻷسرة في توفير الحماية الاجتماعية وعن إطار مفاهيمي لمصرف بيانات للتنمية الاجتماعية؛
    a. Regional workshops on strengthening the role of the family in providing social protection and on a conceptual framework for a social development data bank; UN أ - حلقتا عمل إقليميتان عن تعزيز دور اﻷسرة في توفير الحماية الاجتماعية وعن إطار مفاهيمي لمصرف بيانات للتنمية الاجتماعية؛
    The Committee on Social Development of the Association of South East Asian Nations decided that its Plan of Action on Social Development should include strengthening the role of the family as one of its major strategic thrusts and that existing programmes should be strengthened and new cooperative programmes developed on families. UN وقررت اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية لدى رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تضمين خطة عملها المتصلة بالتنمية الاجتماعية موضوع تعزيز دور اﻷسرة باعتباره واحدا من مجالات اهتمامها الاستراتيجية الرئيسية، كما قررت تقوية البرامج القائمة واستحداث برامج تعاونية جديدة بشأن اﻷسر.
    ESCAP has initiated a project entitled " strengthening the role of the family in providing social protection to its vulnerable members, including older persons " to assist Governments in the region to elaborate family-sensitive policies and programmes. UN وقد بدأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مشروعا بعنوان " تعزيز دور اﻷسرة في توفير الحماية الاجتماعية ﻷفرادها الضعفاء، بمن فيهم المسنون " وذلك بهدف مساعدة الحكومات في المنطقة على إعداد سياسات وبرامج تراعي اﻷسرة.
    The Executive Secretary was also requested to convene, within the current biennium, a regional workshop on strengthening the role of the family in providing social protection and to prepare and disseminate a publication on the topic and to report to the Commission, in 2000, on regional cooperation strategies to achieve a more focused and coordinated approach to the family within the United Nations system. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين التنفيذي أن يعقد، خلال فترة السنتين الراهنة، حلقة تدريبية إقليمية بشأن تعزيز دور اﻷسرة لتوفير الحماية الاجتماعية والتحضير ﻹصدار منشور حول الموضوع وتقديم تقرير إلى اللجنة في عام ٢٠٠٠ عن استراتيجية التعاون اﻹقليمي للتوصل الى نهج أكثر تركيزا وتنسيقا بشأن اﻷسرة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    strengthen the role of the family in protecting and developing its members; UN * تعزيز دور الأسرة في حماية أفرادها والارتقاء بهم؛
    strengthen the role of the family in order to protect children from drugs and sexual exploitation, and reduce juvenile delinquency (Qatar); UN 100-87- تعزيز دور الأسرة من أجل حماية الأطفال من المخدرات والاستغلال الجنسي والحد من جنوح الأحداث (قطر)؛
    (c) To strengthen the role of the family in the development process by enhancing its interaction with national institutions and agencies, both official and unofficial, that are concerned with the family; UN (ج) تعزيز دور الأسرة في عملية التنمية من خلال تطوير تفاعلها مع المؤسسات والهيئات الوطنية ذات الصلة بشؤون الأسرة الرسمية وغير الرسمية؛
    The Government's ambitious project in the areas of health and education for 1998 referred to women only as mothers and discussed enhancing the role of the family. UN وقالت إن مشروع الحكومة الطموح في مجالي الصحة والتعليم لعام 1998 اكتفى بالإشارة للمرأة باعتبارها أماً فحسب، وناقش تعزيز دور الأسرة.
    " (ii) Provision of policy guidance on emerging issues and trends affecting the family, through preparation of studies and research papers aimed in particular at enhancing the role of the family in society; UN " `2 ' إسداء المشورة في مجال السياسات بشأن المسائل والاتجاهات الناشئة التي تؤثر في الأسرة، من خلال إعداد دراسات وأبحاث ترمي بصفة خاصة إلى تعزيز دور الأسرة في المجتمع؛
    (ii) The provision of policy guidance on emerging issues and trends affecting the family, through the preparation of studies and research papers aimed in particular at enhancing the role of the family in society; UN ' 2` إسداء المشورة في مجال السياسات بشأن المسائل والاتجاهات الناشئة التي تؤثر في الأسرة، من خلال إعداد دراسات وأبحاث ترمي بصفة خاصة إلى تعزيز دور الأسرة في المجتمع؛
    - Promote the role of the family in development by furthering its interaction with national family-related institutions and bodies, both official and unofficial, in order to serve the objectives of the Commission; UN :: تعزيز دور الأسرة في عملية التنمية من خلال تطوير تفاعلها مع المؤسسات والهيئات الوطنية ذات الصلة بشؤون الأسرة الرسمية وغير الرسمية.
    (a) A strengthened role for the family in accordance with the principles, goals and commitments of the Declaration of the World Summit for Social Development and those of the International Conference on Population and Development (para. 8); UN )أ( تعزيز دور اﻷسرة وفقا للمبادئ واﻷهداف والالتزامات الواردة في إعلان مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وتلك الخاصة بالمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية )الفقرة ٨(؛
    To strengthen the role of family and community on food and nutrition surveillance, planning and assessment. UN `7` تعزيز دور الأسرة والمجتمع المحلي بشأن مراقبة الأغذية والتغذية والتخطيط لها وتقديرهما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد