Ghana would like to reaffirm its commitment to the Rome Statute, aimed at strengthening the rule of law. | UN | وتود غانا أن تؤكد من جديد التزامها بنظام روما الأساسي، الذي يهدف إلى تعزيز سيادة القانون. |
Report of the Secretary-General on strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, including in post-conflict reconstruction | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في التعمير بعد انتهاء الصراع |
Failing to strengthen the rule of law in developing countries risked undoing the progress made toward achieving the Millennium Development Goals. | UN | وقد يؤدي عدم تعزيز سيادة القانون في البلدان النامية إلى هدر ما أُحرز من تقدم نحو الأهداف الإنمائية للألفية. |
(xviii)promoting the rule of law and law education programme; | UN | `18` تعزيز سيادة القانون ووضع برنامج لتعليم القانون؛ |
promotion of the rule of law is vital in conflict prevention as well as in conflict and post-conflict situations. | UN | ويُعد تعزيز سيادة القانون أمراً حيوياً لمنع نشوب النـزاعات وكذلك في حالات النـزاع وما بعد انتهاء النـزاع. |
The fight against impunity, which is crucial to my country, hinges first and foremost on the strengthening of the rule of law. | UN | إن مكافحة الإفلات من العقاب، وهي أساسية بالنسبة لبلدي، تتوقف في المقام الأول على تعزيز سيادة القانون. |
A tangible difference could be made through multilateral diplomatic efforts to promote the rule of law and improve humanitarian conditions. | UN | ويمكن إحداث أثر ملموس من خلال الجهود الدبلوماسية المتعددة الأطراف من أجل تعزيز سيادة القانون وتحسين الظروف الإنسانية. |
Ultimately, both political and economic success will depend upon strengthening the rule of law in all areas of society. | UN | وإن النجاح السياسي والاقتصادي سيعتمد في نهاية المطاف على تعزيز سيادة القانون في جميع مناحي الحياة الاجتماعية. |
Round table for Africa: crime and drugs as impediments to security and development in Africa: strengthening the rule of law | UN | اجتماع المائدة المستديرة لأفريقيا: الجريمة والمخدرات باعتبارها معوقات للأمن والتنمية في أفريقيا: تعزيز سيادة القانون |
strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions, including in post-conflict reconstruction | UN | تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية، بما في ذلك في حالات التعمير بعد انتهاء الصراع |
The improvement of international cooperation between different actors with the aim of strengthening the rule of law is a long-standing Austrian priority. | UN | يشكل تحسين التعاون الدولي بين مختلف الجهات الفاعلة بهدف تعزيز سيادة القانون أولوية للنمسا منذ فترة طويلة. |
The report illustrates key achievements and challenges in strengthening the rule of law at the national and international levels over the past year. | UN | ويوضح التقرير أهم الإنجازات والتحديات التي ميزت العام الماضي في مجال تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. |
We welcome the Secretary-General's call to work harder to strengthen the rule of law for all. | UN | ونرحب بمناشدة الأمين العام بشأن ضرورة العمل بشكل أقوى من أجل تعزيز سيادة القانون بالنسبة للجميع. |
However, justice needs to be served speedily in order to strengthen the rule of law at the international level. | UN | ومع ذلك، ينبغي تحقيق العدالة بسرعة بغية تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
I also see evidence of new momentum in initiatives to strengthen the rule of law with respect to the regulation of conventional armaments. | UN | وأرى أيضاً دلائل على وجود زخم جديد في المبادرات الرامية إلى تعزيز سيادة القانون فيما يتعلق بتنظيم الأسلحة التقليدية. |
Role of UNCITRAL in promoting the rule of law at the national and international levels | UN | دور الأونسيترال في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي |
The United Nations should take the lead in promoting the rule of law, taking into account national priorities and strategies. | UN | وينبغي أن تتولى الأمم المتحدة الريادة في تعزيز سيادة القانون، مع مراعاة الأولويات والاستراتيجيات الوطنية. |
The promotion of the rule of law was the key priority of Austria's membership in the Security Council in 2009 and 2010. | UN | وقد كان تعزيز سيادة القانون الأولوية الرئيسية لعضوية النمسا في مجلس الأمن في عامي 2009 و 2010. |
This office is key in the promotion of the rule of law. | UN | ولهذا المكتب دور رئيسي في تعزيز سيادة القانون. |
Sri Lanka welcomed the national human development plan, and noted with satisfaction the strengthening of the rule of law and legal security. | UN | ورحبت سري لانكا بالخطة الوطنية للتنمية البشرية، ولاحظت بارتياح تعزيز سيادة القانون والأمن القانوني. |
What is just as important is the strengthening of the rule of law and of democratic institutions, guardians of sovereignty and the peaceful coexistence of States. | UN | إن تعزيز سيادة القانون والمؤسسات الديمقراطية، الضامنة لسيادة الدول والتعايش السلمي فيما بينها مسألة هامة بالقدر نفسه. |
The efforts of the international community to promote the rule of law should focus more on prevention. | UN | ينبغي للجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل تعزيز سيادة القانون أن تركّز أكثر على الوقاية. |
Developing strategic partnerships in enhancing the rule of law and criminal justice reform | UN | إقامة شراكات استراتيجية في مجال تعزيز سيادة القانون وإصلاح نظام العدالة الجنائية |