The Plan of Action to promote the universality of the Convention on Certain Conventional Weapons was adopted, and a sponsorship programme supporting its implementation established. | UN | واعتمدت خطة عمل تعزيز عالمية الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة، وأعد برنامج رعاية لدعم تنفيذها. |
Notwithstanding this, there is still an urgent need to promote the universality of the Convention. | UN | وبالرغم من هذا، ما زالت تقوم حاجة عاجلة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية. |
promoting the universality of the Convention and its annexed Protocols | UN | تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها |
promote universalization of the Convention through regional and multilateral fora and activities; | UN | `2` تعزيز عالمية الاتفاقية من خلال المحافل والأنشطة الإقليمية والمتعددة الأطراف؛ |
My country has embarked on the path of promoting the universalization of the Convention. | UN | وقد بدأت بلادي السير على طريق تعزيز عالمية الاتفاقية. |
Mindful of the need to promote universality of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، |
promoting universality of the Convention and its Protocols. Submitted by the Implementation Support Unit | UN | تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها. مقدم من وحدة دعم التنفيذ |
The Chairman of the Meeting of States Parties has duly compiled this document which outlines the results to date of the activities to promote universalization of the Convention undertaken by the Chairman, Vice-chairs and the ISU in 2012. | UN | وقد جمّع على النحو الواجب رئيس اجتماع الدول الأطراف هذه الوثيقة التي تبين النتائج التي حققتها حتى الآن أنشطة تعزيز عالمية الاتفاقية التي اضطلع بها الرئيس، ونواب الرئيس ووحدة دعم التنفيذ في عام 2012. |
Underlining the need to promote the universality of the Convention and thereby strengthen the safety and security of United Nations and associated personnel, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية وبالتالي تعزيز سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، |
It also referred to the increasing dangers faced by such personnel in the field and underlined the need to promote the universality of the Convention. | UN | ويشير أيضا إلى المخاطر المتزايدة التي تواجه هؤلاء الموظفين في الميدان ويؤكد على ضرورة تعزيز عالمية الاتفاقية. |
Underlining the need to promote the universality of the Convention and thereby strengthen the safety and security of United Nations and associated personnel, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية وبالتالي تعزيز سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، |
He once again highlighted the importance of implementing the Plan of Action to promote the universality of the Convention and its Protocols. | UN | وشدد مرة أخرى على تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها. |
promoting the universality of the Convention and its Annexed Protocols | UN | تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها |
The Implementation Support Unit provided States parties with an increasing number of administrative support services, both as part of the Sponsorship Programme and in promoting the universality of the Convention. | UN | وأوضح أن وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تقدم إلى الدول الأعضاء عدداً متزايداً من خدمات الدعم الإدارية، مثلما هو الحال في إطار برنامج الرعاية أو تعزيز عالمية الاتفاقية. |
promoting the universality of the Convention and its Annexed Protocols, Review and Food for Thought Paper | UN | تعزيز عالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، ورقة استعراض وأفكار للتدبّر |
promote universalization of the Convention through bilateral contacts with states not party; | UN | `1` تعزيز عالمية الاتفاقية بإجراء اتصالات ثنائية مع الدول غير الأطراف فيها؛ |
In October 2012, Côte d'Ivoire took part in an event aimed at promoting the universalization of the Convention, organised by the Vice-chair in New York. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، شاركت كوت ديفوار في حدث نظمه في نيويورك نائب الرئيس بغرض تعزيز عالمية الاتفاقية. |
In accordance with the Accelerated Plan of Action on Universalization of the Convention and its annexed Protocols, one of its priority areas of activity in 2012 had been promoting the universalization of the Convention. | UN | وطبقاً لخطة العمل المعجلة بشأن عالمية الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها، شكل تعزيز عالمية الاتفاقية أحد مجالات أنشطتها الرئيسية في عام 2012. |
Mindful of the need to promote universality of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، |
promoting universality of the Convention and its Protocols | UN | تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها |
13. The ISU supported the efforts of the officeholders to promote universalization. | UN | 13- وساندت الوحدة جهود مسؤولي المكاتب الرامية إلى تعزيز عالمية الاتفاقية. |
The European Union continues to promote the universalization and full implementation of the CWC and supports the work of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons in this regard. | UN | ويواصل الاتحاد الأوروبي تعزيز عالمية الاتفاقية وتنفيذها الكامل ويؤيد عمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في هذا الصدد. |
6. Urging the CCW Sponsorship Programme to explore all avenues and opportunities to advance universalization of the Convention and its Protocols; | UN | 6- حث برنامج رعاية اتفاقية الأسلحة التقليدية على بحث جميع سبل وفرص تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها؛ |
It will support the promotion of the universality of the Convention and its full and effective implementation. | UN | وسيدعم تعزيز عالمية الاتفاقية وتنفيذها الكامل والفعال. |