The need to promote youth employment and the development of skills among young people during peacetime and in post-conflict periods must be an important component of reconstruction and development strategies. | UN | ويجب أن تكون الحاجة إلى تعزيز عمالة الشباب وتنمية المهارات لدى الشباب في أوقات السلام وفي فترات ما بعد النزاع عنصرا هاما في استراتيجيات إعادة البناء والتنمية. |
Support to related strategies to promote youth employment and gender equality was also highly relevant. | UN | ودعم ما يتصل بالموضوع من استراتيجيات تعزيز عمالة الشباب والمساواة بين الجنسين وثيق الصلة أيضا بذلك. |
" 21. Encourages States to promote youth employment through developing and implementing national action plans in collaboration with all relevant stakeholders; | UN | " 21 - تشجع الدول على تعزيز عمالة الشباب من خلال وضع خطط عمل وطنية وتنفيذها بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
107. Japan provided $1.5 million for a project for promoting youth employment in the mining, construction and agriculture sectors. | UN | 107 - وقدمت اليابان مبلغ 1.5 مليون دولار لمشروع تعزيز عمالة الشباب في قطاعات التعدين والتشييد والزراعة. |
In addition, as the representative of Canada proposed in the most recent meeting of the Liberia country-specific configuration, cooperation between the country-specific configurations of Liberia and Sierra Leone is also useful in promoting youth employment in the post-conflict situation in relation to the Mano River Initiative. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كما اقترح ممثّل كندا في آخر جلسة للتشكيلة القطرية المخصَّصة لليبريا، فإنّ التعاون بين التشكيلتين القطريتين المخصَّصتَين لليبريا وسيراليون مفيد أيضاً في تعزيز عمالة الشباب في حالة ما بعد الصراع، في ما يتعلق بمبادرة نهر مانو. |
Although the promotion of youth employment is certainly a fundamental objective, it is not a substitute for the more overarching goal of expanding productive employment for all sectors of society. | UN | ورغم أن تعزيز عمالة الشباب هي هدف أساسي بكل تأكيد، فإنه لا يغني عن تحقيق أهداف أشمل من قبيل توفير العمل المنتج لكافة شرائح المجتمع. |
Participants called for United Nations funding for youth groups involved in specific programmes designed to promote youth employment and self-employment. | UN | وطلب المشاركون من اﻷمم المتحدة أن توفر التمويل لفئات الشباب التي تشارك في برامج محددة تهدف إلى تعزيز عمالة الشباب والعمل الحر. |
Other approaches adopted by the Government to promote youth employment through training and retraining are: the use of youth camps, which offer a wide range of craft and secretarial courses; trade centres, which concentrate on the construction industry and skills related to house maintenance; and youth centres. | UN | والنهج اﻷخرى التي تعتمدها الحكومة من أجل تعزيز عمالة الشباب من خلال التدريب وإعادة التدريب هي: استعمال مخيمات الشباب، التي توفر مجموعة واسعة من برامج التدريب على الحرف وأعمال السكرتارية؛ ومراكز مهنية تركز على صناعة التشييد والمهارات المتعلقة بصيانة المنازل؛ ومراكز للشباب. |
They also help persons with disabilities develop the skills they need to find employment and have been extensively used to promote youth employment. | UN | وهي تساعد أيضا المعاقين على اكتساب المهارات التي يحتاجون إليها بغية الحصول على وظائف، كما استخدمت بشكل مكثف في تعزيز عمالة الشباب. |
25. Encourages States to promote youth employment through, inter alia, developing and implementing action plans in collaboration with all relevant stakeholders; | UN | 25 - تشجع الدول على تعزيز عمالة الشباب من خلال القيام، في جملة أمور، بوضع خطط عمل وتنفيذها بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
" 27. Encourages States to promote youth employment by, inter alia, developing and implementing action plans in collaboration with all relevant stakeholders; | UN | " 27 - تشجع الدول على تعزيز عمالة الشباب عن طريق القيام بأمور منها وضع خطط عمل وتنفيذها بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
27. Encourages States to promote youth employment by, inter alia, developing and implementing action plans in collaboration with all relevant stakeholders; | UN | 27 - تشجع الدول على تعزيز عمالة الشباب عن طريق القيام بأمور منها وضع خطط عمل وتنفيذها بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
25. Encourages States to promote youth employment by, inter alia, developing and implementing action plans in collaboration with all relevant stakeholders; | UN | 25 - تشجع الدول على تعزيز عمالة الشباب عن طريق القيام بأمور منها وضع خطط عمل وتنفيذها بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
Albania (A - Policies to promote youth employment) | UN | ألبانيا (ألف - السياسات الرامية إلى تعزيز عمالة الشباب) |
27. Encourages States to promote youth employment by, inter alia, developing and implementing action plans in collaboration with all relevant stakeholders; | UN | 27 - تشجع الدول على تعزيز عمالة الشباب عن طريق القيام بأمور منها وضع خطط عمل وتنفيذها بالتعاون مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
30. Encourages States to design and implement strategies and policies for the creation of full and productive employment that is appropriately and adequately remunerated, and for the reduction of unemployment, and further encourages States to promote youth employment by, inter alia, developing and implementing policies and strategies in collaboration with relevant stakeholders; | UN | 30 - تشجع الدول على تصميم وتنفيذ استراتيجيات وسياسات لتهيئة فرص العمالة الكاملة والمنتجة المدفوع لقاءها أجور مجزية وكافية وللحد من البطالة، وتشجع الدول كذلك على تعزيز عمالة الشباب بوسائل منها وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
" 30. Encourages States to design and implement strategies and policies for the creation of full and productive employment that is appropriately and adequately remunerated, and for the reduction of unemployment, and also encourages States to promote youth employment by, inter alia, developing and implementing policies and strategies in collaboration with relevant stakeholders; | UN | " 30 - تشجع الدول على تصميم وتنفيذ استراتيجيات وسياسات لتهيئة فرص العمالة الكاملة والمنتجة المدفوع لقاءها أجور مجزية وكافية وللحد من البطالة، وتشجع أيضا الدول على تعزيز عمالة الشباب بوسائل منها وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات مع أصحاب المصلحة المعنيين؛ |
32. Besides stressing the developing work-oriented curriculum, the establishment of a foreign language training centre by the Ministry of Education to develop foreign language communication skills among overseas job seekers is a significant step in promoting youth employment. | UN | 32 - وإلى جانب التأكيد على وضع مناهج تقود إلى العمل، فإن قيام وزارة التربية بإنشاء مركز للتدريب على اللغات الأجنبية لتطوير مهارات التواصل باللغات الأجنبية لدى الباحثين عن العمل في الخارج، يشكل خطوة هامة في تعزيز عمالة الشباب. |
Azerbaijan, as one of the first countries to join the Network, has recently adopted a youth policy in the form of the State Programme for Youth 2005-2009, which views the promotion of youth employment and youth entrepreneurship among its key policy directions. | UN | وقد اعتمدت أذربيجان مؤخرا، بصفتها من أول البلدان التي انضمت إلى الشبكة، سياسة للشباب في شكل " برنامج الدولة للشباب 2005-2009 " ، يستهدف تعزيز عمالة الشباب ومؤسسات أعمالهم التجارية، بين الموجهات الأساسية لسياساتها. |