Your previous experience at the United Nations ensures that under your guidance the Assembly will continue to promote the values and principles of our Organization. | UN | وإن خبرتكم السابقة في الأمم المتحدة تكفل أن تواصل الجمعية العامة في ظل توجيهكم تعزيز قيم منظمتنا ومبادئها. |
The objective is to promote the values of rural women, of the Croatian village, of rural life, creativity, noble values, sustainable agriculture, the rural tradition and culture. | UN | والهدف هو تعزيز قيم المرأة الريفية، وقيم القرية الريفية، وقيم الحياة الريفية، والإبداع والقيم النبيلة، والزراعة المستدامة، والتقاليد والثقافة الريفية. |
The promotion of the values of peace, justice and solidarity is another essential pillar of United Nations action. | UN | إن تعزيز قيم السلام والعدل والتضامن من بين الدعامات الضرورية الأخرى لعمل الأمم المتحدة. |
(ii) The institution of a UNESCO prize for the best artistic or documentary production promoting values or practices of tolerance and produced with local resources; | UN | ' ٢ ' جائزة لليونسكو تهدف إلى مكافأة عمل فني أو وثائقي أنتج بالاستعانة بموارد محلية ومن شأنه تعزيز قيم التسامح أو ممارسة التسامح؛ |
Moreover, while there is an unquestionable need to confront terrorist groups with determination, it is equally imperative to strengthen cultural and religious understanding in order to promote values of tolerance, respect and peaceful coexistence. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه من المهم للغاية، بالرغم من الحاجة التي لا يرقى إليها شك إلى مواجهة المجموعات الإرهابية بكل عزم، تدعيم التفاهم الثقافي والديني من أجل تعزيز قيم التسامح والاحترام والتعايش السلمي. |
reinforce the values of tolerance and solidarity within the younger generation. | UN | تعزيز قيم التسامح والتضامن في صفوف الجيل الفتي. |
promoting the values of productive work, such as proper time management and utilization, accuracy orderliness and excellence | UN | تعزيز قيم العمل المنتج لدى الطالب، مثل: حسن إدارة الوقت واستثماره، والدقة والتنظيم، وجودة الأداء. |
The Sudan welcomed initiatives to strengthen the values of citizenship and spreading tolerance. | UN | ٤٩- ورحّب السودان بالمبادرات الرامية إلى تعزيز قيم المواطنة ونشر التسامح. |
We are strengthening the values and institutions of democracy and incorporating international human rights standards into our domestic laws. | UN | ونحن عاكفون على تعزيز قيم الديمقراطية ومؤسساتها، وندمج في قوانيننا المحلية المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
It was important to promote the values of social justice, equal opportunity, gender equality and social responsibility and to encourage the effective participation of citizens, particularly persons with disabilities, in all sectors of society. | UN | ومن المهم تعزيز قيم العدالة الاجتماعية وتكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين والمسؤولية الاجتماعية، والتشجيع على المشاركة الفعالة للمواطنين، وبخاصة الأشخاص ذوو الإعاقة، في كافة قطاعات المجتمع. |
The organization's mandate is to promote the values and principles of the United Nations amongst young people, especially students, by organizing various educational events that familiarize students with the United Nations. | UN | تتمثل ولاية المنظمة في تعزيز قيم الأمم المتحدة ومبادئها في أوساط الشباب، ولا سيما الطلاب، وذلك من خلال تنظيم مختلف المناسبات التعليمية التي تُعرّف الطلاب على الأمم المتحدة. |
We also renew our determination to promote the values of moderation, tolerance and mutual respect in relations among countries and peoples and to establish bridges of communication and dialogue among all civilizations, cultures and religions. | UN | كما نجدِّد حرصنا على تعزيز قيم الاعتدال والتسامح والاحترام المتبادل في علاقات البلدان والشعوب وعلى مد جسور التواصل والحوار بين مختلف الحضارات والثقافات والأديان. |
C. Creation of a values observatory whose task is to promote the values and principles of human rights and equality in strategic planning, curricula and school programmes and textbooks. | UN | :: أنشئ مرصد للقيم مهمته تعزيز قيم ومبادئ حقوق الإنسان والمساواة في التخطيط الاستراتيجي، والمناهج، والبرامج والكتب المدرسية. |
D. A values observatory to promote the values and principles of human rights and equality in strategic planning, curricula and school programmes and textbooks. | UN | :: مرصد للقيم من أجل تعزيز قيم ومبادئ حقوق الإنسان والمساواة في التخطيط الاستراتيجي، والمناهج، والبرامج والكتب المدرسية. |
Under this plan, the leaders of the various ethnic, cultural and religious communities are urged to promote the values of mutual respect and to condemn intolerant behaviour. | UN | وفي إطار هذه الخطة يُدعى زعماء مختلف الفئات العرقية والثقافية والدينية إلى تعزيز قيم الاحترام المتبادل والتنديد بالتصرفات التي تنافي التسامح. |
In view of the importance of the issue, Benin takes the view that the sending to other subregions of Africa of human rights specialists would considerably contribute to the promotion of the values of peace. | UN | ونظرا ﻷهمية هذه القضية ترى بنن أن إيفاد أخصائيين في حقوق اﻹنسان إلى المناطق دون اﻹقليمية اﻷخرى في أفريقيا من شأنه أن يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز قيم السلام. |
166.40 Take further steps to ensure the promotion of the values of tolerance, dialogue and mutual understanding at the local level (Kazakhstan); | UN | 166-40 اتخاذ مزيد من الخطوات لضمان تعزيز قيم التسامح والحوار والتفاهم المتبادل على الصعيد المحلي (كازاخستان)؛ |
Provisions on human and minority rights shall be interpreted to the benefit of promoting values of a democratic society, pursuant to valid international standards in human and minority rights, as well as the practice of international institutions which supervise their implementation. | UN | وتُفسَّر الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان والأقليات بما يفيد تعزيز قيم مجتمع ديمقراطي، عملاً بالمعايير الدولية النافذة في مجال حقوق الإنسان والأقليات وممارسة المؤسسات الدولية التي ترصد تنفيذها. |
In my public pronouncements, I have consistently stressed that there is no trade-off between human rights and security: respecting human rights must be a fundamental element in the fight against terrorism. promoting values of tolerance and the dialogue among civilizations is also of paramount importance. | UN | وفي البيانات التي أعلنتُها، وشددتُ بإصرار على أن ليس ثمة مبادلة بين حقوق الإنسان والأمن: فلا بد أن يشكِّل احترام حقوق الإنسان عنصرا أساسيا في الحرب ضد الإرهاب كما أن تعزيز قيم التسامح والحوار بين الحضارات يتسم بدوره بأهمية فائقة. |
The Plan of Action for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination should make it possible to combat new forms of racism and racial discrimination, and the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education should be used to mobilize non-governmental organizations to promote values of tolerance, brotherhood, understanding and respect for the diversity of cultures and views, particularly among young people. | UN | وأضاف أن خطة عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ينبغي أن تتيح مكافحة اﻷشكال الجديدة للعنصرية والتمييز العنصري كما ينبغي استخدام خطة عمل عقد اﻷمم المتحدة للتعريف بحقوق اﻹنسان في تعبئة المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز قيم التسامح واﻹخاء والتفاهم واحترام تنوع الثقافات ووجهات النظر، ولاسيما بين الشباب. |
The Al-Azhar and the Coptic Orthodox Church of Egypt launched the " House of the Egyptian Family " initiative to reinforce the values of citizenship for all. | UN | ١٨- وأطلق الأزهر والكنيسة القبطية الأرثوذكسية مبادرة " بيت العائلة المصرية " الرامية إلى تعزيز قيم المواطنة للجميع. |
Its international cooperation is thus oriented towards promoting the values of its heritage. | UN | وعليه، فإن تعاونها الدولي يركز على تعزيز قيم تراثها. |
To this effect, policies and mechanisms should be set to develop educational systems and other sources of socialization in order to strengthen the values of tolerance, pluralism and human co-existence at grassroots level as well as to provide basic knowledge of civilizations and religions and to raise public and mass media awareness of the dangers of terrorism and extremism. | UN | وينبغي لهذا الغرض، وضع السياسات والآليات الرامية إلى تطوير النظم التعليمية وسائر مصادر الاختلاط بالآخرين بغية تعزيز قيم التسامح، والتعددية والتعايش الإنساني على مستوى القاعدة الشعبية فضلا عن توفير المعارف الأساسية بالحضارات والأديان وزيادة وعي الجمهور ووسائل الإعلام بأخطار الإرهاب والتطرف. |
(e) strengthening the values of a democratic culture; | UN | )ﻫ( تعزيز قيم الثقافة الديمقراطية؛ |
Therefore, the promotion of values such as peace and social harmony will receive a high priority in the National Plan of Action. | UN | ولذلك، سيحظى تعزيز قيم مثل السلام والتآلف الاجتماعي بأولوية كبرى في خطة العمل الوطنية. |