ويكيبيديا

    "تعزيز كفاءة الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promote energy efficiency
        
    • promoting energy efficiency
        
    • enhancement of energy efficiency
        
    • promotion of energy efficiency
        
    • enhancing energy efficiency
        
    • foster energy efficiency
        
    • enhance energy efficiency
        
    Such activities were intended to promote energy efficiency and more widespread development and application of renewable energy technologies. UN والمقصود من هذه المشاريع هو تعزيز كفاءة الطاقة وتوسيع نطاق تطوير واستعمال تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    Its efforts to promote energy efficiency and access for developing countries also deserved support. UN وجهود المنظمة الرامية إلى تعزيز كفاءة الطاقة ووصول البلدان النامية إليها تستحق الدعم أيضا.
    promoting energy efficiency can also drive the development of exportable energy efficient technologies. UN ويمكن أن يؤدي تعزيز كفاءة الطاقة أيضا إلى دفع تطوير تكنولوجيات كفاءة الطاقة القابلة للتصدير.
    (i) enhancement of energy efficiency in relevant sectors of the national economy; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛
    Measures for the promotion of energy efficiency and renewable energy UN تدابير من أجل تعزيز كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة
    (c) Prospects for enhancing energy efficiency in the Asia/Pacific region; UN )ج( واحتمالات تعزيز كفاءة الطاقة في منطقة آسيا/المحيط الهادئ؛
    We also reiterate the need to support small island developing States in their efforts to develop and utilize new and renewable energy as well as foster energy efficiency and conservation, inter alia, through financing from all sources, technical assistance and capacity-building aimed at developing a sustainable energy sector, to be the foundation of the development sector of small island developing States. UN ونكرر أيضا تأكيد ضرورة دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تطوير واستخدام الطاقة الجديدة والمتجددة وإلى تعزيز كفاءة الطاقة وحفظها، بطرق منها توفير التمويل من جميع المصادر وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات بهدف إنشاء قطاع مستدام للطاقة يكون أساسا لقطاع التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (ii) enhance energy efficiency in all sectors, including the energy production and transformation, industrial, transport, residential and commercial and agricultural sectors; UN `٢` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع القطاعات، بما في ذلك قطاع انتاج الطاقة وتحويلها والصناعة والنقل والقطاعات السكنية والتجارية والزراعية؛
    As part of its National Action Plan on Climate Change, the National Mission on Sustainable Habitat sought to promote energy efficiency as a core component of urban planning and urban renewal. UN وعملت الوكالة الوطنية المعنية بالموئل المستدام، ضمن خطة عملها الوطنية المتعلقة بتغير المناخ، على تعزيز كفاءة الطاقة بوصفها عنصرا أساسيا في تخطيط المدن والتجديد الحضري.
    Measures to promote energy efficiency must include reduction of barriers to the development of dynamic industrial and commercial sectors operating in competitive markets. UN ٦ - يجب أن تشمل التدابير الرامية الى تعزيز كفاءة الطاقة تخفيض الحواجز أمام تنمية قطاعين صناعي وتجاري فعالين يعملان في أسواق تنافسية.
    93. The international community needs to provide additional budgetary and technical support for local authorities and incentive-based funding to promote energy efficiency and sustainable procurement. UN 93 - ويتعين على المجتمع الدولي توفير دعم إضافي للسلطات المحلية في المجال التقني وفيما يتعلق بالميزانية، وتوفير تمويل يرتكز إلى الحوافز، من أجل تعزيز كفاءة الطاقة وتحقيق استدامة المشتريات.
    promote energy efficiency UN تعزيز كفاءة الطاقة
    There is a focus on measures to promote energy efficiency and energy conservation in the large industrial units and in residential heating - accounting for three quarters of the energy end-use. UN ويشدد على تدابير تعزيز كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة في الوحدات الصناعية الكبيرة وفي تدفئة البيوت - وهو ما يستأثر بثلاثة أرباع الاستعمال النهائي للطاقة.
    25. A number of countries, including Japan, Singapore, the Philippines, and Thailand, employ air pollution regulations, efficiency standards, emission limits, and tax exemptions and deductions to promote energy efficiency and conservation. UN 25 - يطبّق عدد من البلدان، بما فيها تايلند وسنغافورة والفلبين واليابان، أنظمة لمكافحة تلوث الهواء، ومعايير للكفاءة، وحدودا قصوى للانبعاثات، وإعفاءات وحسومات ضريبية، من أجل تعزيز كفاءة الطاقة وحفظها.
    San Marino is finalizing new legislation promoting energy efficiency with the use of new and renewable sources of energy and introducing water, sanitation and water waste management programmes to reduce water consumption. UN إن سان مارينو تضع اللمسات الأخيرة على قانون جديد يرمي إلى تعزيز كفاءة الطاقة باستعمال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وإدخال برامج إدارية للمياه والصرف الصحي والمياه العادمة لتقليل استهلاك المياه.
    23. Many approaches to promoting energy efficiency in developing countries have been tried over the past decade. UN 23 - وقد جرى على امتداد العقد الماضي اختبار كثير من النهج الرامية إلى تعزيز كفاءة الطاقة في البلدان النامية.
    promoting energy efficiency in key areas of industrial development UN جيم - تعزيز كفاءة الطاقة لصالح السكان وفي المجالات الرئيسية للتنمية الصناعية
    (i) enhancement of energy efficiency in all sectors of the national economy; UN `١` تعزيز كفاءة الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد الوطني؛
    In Western countries, the issues of most concern are enhancement of energy efficiency and reduction of energy-related harmful environmental effects. UN وفي البلدان الغربية، فإن المسائل التي هي موضع اهتمام أكبر هي تعزيز كفاءة الطاقة وخفض اﻵثار البيئية الضارة المتصلة بالطاقة.
    Regional seminar on promotion of energy efficiency and institution-building in transitional economies of Asia UN حلقة دراسية اقليمية بشأن تعزيز كفاءة الطاقة وبناء المؤسسات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في آسيا
    There is a growing consensus that enhancing energy efficiency and promoting access to clean and renewable energies are effective methods for mitigating climate change. UN وهناك توافق آراء متزايد على أن تعزيز كفاءة الطاقة وتشجيع إمكانية الحصول على الطاقة النظيفة والمتجددة طريقتان فعالتان للتخفيف من حدة أثر التغير المناخي.
    We also reiterate the need to support small island developing States in their efforts to develop and utilize new and renewable energy as well as foster energy efficiency and conservation, inter alia, through financing from all sources, technical assistance and capacity-building aimed at developing a sustainable energy sector, to be the foundation of the development sector of small island developing States. UN ونكرر أيضا تأكيد ضرورة دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تطوير واستخدام الطاقة الجديدة والمتجددة وإلى تعزيز كفاءة الطاقة وحفظها، بطرق منها توفير التمويل من جميع المصادر وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات بهدف إنشاء قطاع مستدام للطاقة يكون أساسا لقطاع التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    202. With regard to industrial development, delegations emphasized the importance of improving the capacity of small- and medium-sized enterprises to enhance energy efficiency and reduce pollution. UN 202 - وفيما يتعلق بالتنمية الصناعية، أكدت الوفود أهمية تعزيز قدرات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، بغية تعزيز كفاءة الطاقة وخفض التلوث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد