ويكيبيديا

    "تعزيز مسؤولية الشركات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promote corporate responsibility
        
    • promoting corporate responsibility
        
    • strengthen corporate responsibility
        
    " 12. Reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 12 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    15. Reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 15 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    " 14. Reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 14 - تؤكد من جديد ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو المتوخى في خطة جوهانسبرغ التنفيذية؛
    It will also highlight the work of human rights defenders working in the area of promoting corporate responsibility. UN وسوف يسلَّط الضوء كذلك على عمل المدافعين عن حقوق الإنسان العاملين في مجال تعزيز مسؤولية الشركات.
    In 2007, the organization published a policy statement on the role of the United Nations in promoting corporate responsibility in which it presented global business views on the role of the Global Compact and suggestions to improve its effectiveness. UN وقد نشرت المنظمة في عام 2007 بيان سياسات حول دور الأمم المتحدة في تعزيز مسؤولية الشركات قدمت فيه آراء الأعمال التجارية العالمية في دور الاتفاق العالمي واقتراحات لتحسين فعاليته.
    Highlight measures to strengthen corporate responsibility in development programmes and projects on indigenous peoples' lands and forests. UN تسليط الضوء على التدابير الرامية إلى تعزيز مسؤولية الشركات في برامج ومشاريع التنمية المنفذة في أراضي الشعوب الأصلية وغاباتها.
    " 10. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN " 10 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    11. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 11 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    12. Further reaffirms to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 12 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    12. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 12 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    11. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 11 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    11. Further reaffirms the need to promote corporate responsibility and accountability as envisaged by the Johannesburg Plan of Implementation; UN 11 - تؤكد من جديد كذلك ضرورة تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها، على النحو الذي توخته خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    The Assembly reiterated its call upon the private sector, at both the international and the national levels, to remain fully engaged in the fight against corruption, noted in that regard the role that the Global Compact could play and emphasized the need for all relevant stakeholders to continue to promote corporate responsibility and accountability. UN وكرّرت الجمعية العامة دعوتها القطاع الخاص، على الصعيدين الدولي والوطني على السواء، إلى أن يواصل انخراطه الكامل في مكافحة الفساد، ولاحظت في هذا السياق الدور الذي يمكن أن يضطلع به الاتفاق العالمي، وشدّدت على ضرورة أن يواصل أصحاب المصلحة المعنيون تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها.
    " 11. Reiterates its call upon the private sector, both the international and the national levels, including small and large companies and transnational corporations, to remain fully engaged in the fight against corruption, and emphasizes the need for all relevant stakeholders, including within the United Nations system, as appropriate, to continue to promote corporate responsibility and accountability; UN " 11 - تكرر دعوتها إلى القطاع الخاص أن يواصل، على الصعيدين الدولي والوطني على حد سواء، بما في ذلك الشركات الصغرى والكبرى والشركات عبر الوطنية، مواصلة مشاركتها الكاملة في مكافحة الفساد، وتشدد على ضرورة أن يواصل أصحاب المصلحة المعنيون كافة، بما في ذلك داخل منظومة الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها؛
    promoting corporate responsibility and accountability and the exchange of best practices, as well as the active involvement of civil society, are also important aspects of building stable policy and institutional frameworks. UN كما أن تعزيز مسؤولية الشركات ومساءلتها وتبادل أفضل ممارساتها، بالإضافة إلى مشاركة المجتمع المدني النشطة، في الجوانب الهامة لوضع سياسة عامة وأطر مؤسسية مستقرة.
    In Germany and Ukraine, Global Compact Local Networks have contributed to driving national corporate responsibility strategies by setting up policy dialogues or multi-stakeholder processes on related national policies, formulating recommendations for a detailed action plan and implementing actions aimed at promoting corporate responsibility. UN تساهم الشبكتان المحليتان للاتفاق العالمي في ألمانيا وأوكرانيا في دفع عجلة تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية المتعلقة بمسؤولية الشركات من خلال إقامة حوارات بشأن السياسات أو تنفيذ عمليات تضم جهات معنية متعددة وتتعلق بالسياسات الوطنية ذات الصلة بالموضوع، وصوغ توصيات لوضع خطة عمل مفصلة وتنفيذ إجراءات ترمي إلى تعزيز مسؤولية الشركات.
    17. As in the case of the two previous annual Forums, the third Forum will be a multi-stakeholder platform, aimed at fostering the exchange of experiences and views of relevant stakeholder groups, including representatives of States, business, civil society, affected stakeholders and international institutions, as well as experts and human rights defenders working in the area of promoting corporate responsibility. UN 17- على غرار المنتديين السنويين السابقين، سيكون المنتدى الثالث منبراً يجمع بين جهات متعددة من أصحاب المصلحة ويهدف إلى تدعيم تبادل التجارب والآراء بين مجموعات الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بمن فيها ممثلو الدول ومؤسسات الأعمال ومنظمات المجتمع المدني والجهات المتأثرة صاحبة المصلحة والمؤسسات الدولية، فضلاً عن الخبراء والمدافعين عن حقوق الإنسان الناشطين في مجال تعزيز مسؤولية الشركات.
    Highlight measures to strengthen corporate responsibility in development programmes and projects and how they might benefit indigenous peoples' concept of development with culture and identity; UN تسليط الضوء على تدابير تعزيز مسؤولية الشركات في برامج ومشاريع التنمية، وكيف يمكن لهذه البرامج والمشاريع أن تفيد مفهوم التنمية في ظل الثقافة والهوية لدى الشعوب الأصلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد