ويكيبيديا

    "تعزيز معاهدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • strengthen the Treaty on
        
    • strengthening of the Treaty on
        
    • strengthening the Treaty on
        
    • promote the Treaty of
        
    The instrument could also strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومن شأنه أيضا تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Its sole objective is to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) in the regional context of the Middle East. UN وهدفه الوحيد هو تعزيز معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية في السياق الاقليمي للشرق اﻷوسط.
    The international community also aspires to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ويتطلع المجتمع الدولي كذلك إلى تعزيز معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    We therefore believe that an opinion from the International Court of Justice would surely facilitate, among other things, further progress towards the strengthening of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and complete disarmament. UN ولذلك نعتقد أن الحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية سيسهل بالتأكيد، في جملة أمور، احراز المزيد من التقدم نحو تعزيز معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح الكامل.
    He also called for strengthening the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a basis for cooperation. UN ودعا أيضا إلى تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كأساس للتعاون.
    12. The Forum secretariat continues to promote the Treaty of Rarotonga and to monitor national, regional and global developments relevant to the non-proliferation of nuclear weapons. UN 12 - تواصل أمانة المنتدى تعزيز معاهدة راروتونغا ورصد التطورات الوطنية والإقليمية والعالمية ذات الصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية.
    He hoped that the Committee's work would assist the progress of the Conference and strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وأعرب عن أمله في أن تساعد أعمال اللجنة على تقدم المؤتمر وعلى تعزيز معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    It goes without saying that such guarantees can not but strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and promote the establishment of nuclear-weapon-free zones throughout the world pending general and complete disarmament. UN ومن نافلة القول إن تلك الضمانات ليس من شأنها سوى تعزيز معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وتعزيز إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في جميع أنحاء العالم إلى أن يتحقق نزع السلاح العام والكامل.
    OTHER ACTIONS TAKEN IN ORDER TO IMPLEMENT AND/OR strengthen the Treaty on THE NONPROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS UN الإجراءات الأخرى المتخذة لتنفيذ و/أو تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    We remain convinced that nuclear-weapon-free zones can help to strengthen the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons and consolidate regional stability, while providing meaningful negative security assurances to the members of such zones. UN وما زلنا مقتنعين بأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية يمكن أن تساعد على تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتوطيد الاستقرار الإقليمي، مع توفير ضمانات أمنية سلبية ذات مغزى لأعضاء هذه المناطق.
    The GCC member States wish to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the pillars on which it is based: nonproliferation, disarmament and the peaceful uses of nuclear energy. UN إن دول المجلس حريصة على تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتفعيل الركائز التي تستند إليها المعاهدة، وهي منع الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The United States supports efforts to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), including efforts to strengthen the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN إن الولايات المتحدة تؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In May, I will be joining many of you in New York as we seek to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وفي شهر أيار/مايو، سأنضم إلى العديد منكم في نيويورك حيث سنسعى إلى تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    A commencement of the work in the Conference on Disarmament would be a tremendous contribution to our efforts to consolidate and further strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وسيكون البدء بأعمال مؤتمر نزع السلاح مساهمة هائلة في الجهود التي نبذلها لتوطيد وزيادة تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    He was convinced that the joint voice of civil society would give further impetus to the Conference's efforts to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وإنه مقتنع بأن الصوت المشترك للمجتمع المدني سوف يوفر دفعة أخرى للجهود المبذولة في المؤتمر من أجل تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Tajikistan actively supports the strengthening of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, to which it is a party, as well as a comprehensive nuclear-test ban. UN وتؤيد طاجيكستان بنشاط تعزيز معاهدة عدم انتشار اﻷسلحـــة النووية، التي هي طرف فيها، باﻹضافة إلى الحظر الشامل على التجارب النووية.
    We also look forward to other measures to strengthen that bargain, including the strengthening of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and other international instruments related to disarmament and non-proliferation. UN إننا نتطلع أيضا إلى اتخاذ تدابير أخرى لتعزيز ذلك الاتفاق، بما في ذلك تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والصكوك الدولية الأخرى المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    ASEAN nations have agreed to exert greater efforts to ensure that various programmes and activities indicated in the Plan of Action towards the strengthening of the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone be carried out fully and effectively. UN وقد وافقت دول الرابطة على بذل المزيد من الجهود لكفالة التنفيذ الكامل والفعال للبرامج والأنشطة المختلفة الواردة في خطة العمل الرامية إلى تعزيز معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    We are gratified, too, that the prospects for strengthening the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the establishment of nuclear-weapon-free zones and the conclusion of a comprehensive test-ban treaty have been bolstered by some encouraging developments. UN ونشعر بالامتنان أيضا ﻷن آفاق تعزيز معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإقامة مناطق خالية من اﻷسلحة النووية وإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب قد تدعمت ببعض التطورات المشجعة.
    We note here the high expectations that the international community attaches to strengthening the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which is the cornerstone of the collective security system. UN ونلاحظ في هذا الصدد الآمال الكبيرة التي يعلّقها المجتمع الدولي على تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تشكل حجر الزاوية في نظام الأمن الجماعي.
    In its international relations, Qatar has focused on strengthening the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and activating the pillars on which the NPT is based, namely, non-proliferation, disarmament and peaceful uses of nuclear energy. UN إن دولة قطر حريصة في علاقاتها الدولية على تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتفعيل الركائز التي تستند إليها المعاهدة، وهي منع الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية للطاقة النووية، حيث أن نزع السلاح النووي من أهم ركائز جدول الأعمال العالمي لنزع السلاح.
    12. The Forum secretariat continues to promote the Treaty of Rarotonga and to monitor national, regional and global developments relevant to the non-proliferation of nuclear weapons. UN 12 - تواصل أمانة المنتدى تعزيز معاهدة راروتونغا ورصد التطورات الوطنية والإقليمية والعالمية ذات الصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد