ويكيبيديا

    "تعزيز وحماية حقوق الانسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the promotion and protection of human rights
        
    • promote and protect human rights
        
    • promoting and protecting human rights
        
    • promote and protect universally
        
    • promotion and protection of human rights and
        
    BINUCA will also continue to contribute to the promotion and protection of human rights. UN وسيستمر المكتب أيضا في المساهمة في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Japan believes that development assistance should contribute to the promotion and protection of human rights. UN وترى اليابان أن المساعدة اﻹنمائية ينبغي أن تسهم في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Cambodia in the promotion and protection of human rights UN كمبوديا وشعبها على تعزيز وحماية حقوق الانسان
    He also emphasized the importance of regional arrangements to promote and protect human rights. UN ونوه أيضا بأهمية الترتيبات الاقليمية في تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Reaffirming also that all States have the right and duty to promote and protect human rights and to fulfil their obligations under the various instruments to which they are parties, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً أن لجميع الدول حق وواجب تعزيز وحماية حقوق الانسان والوفاء بالالتزامات التي تقع على عاتقها بموجب مختلف الصكوك التي هي أطراف فيها،
    The role of information and education in promoting and protecting human rights was well known. UN ٦٥ - واستطرد قائلا إن دور اﻹعلام والتثقيف في تعزيز وحماية حقوق الانسان معروف جيدا.
    Lastly, he stressed that discussion of the question of promoting and protecting human rights should be impartial, objective and non-selective and should be guided by the principles of justice and equity. UN وأخيرا، شدد على أن تكون مناقشة مسألة تعزيز وحماية حقوق الانسان خالية من التحيز، وموضوعية وغير انتقائية. وينبغي أن تسترشد بمبادئ العدل واﻹنصاف.
    There is also the promotion and protection of human rights and the building of sound governance institutions across Afghanistan. UN وهنالك أيضا تعزيز وحماية حقوق الانسان وبناء مؤسسات حكم قوية في جميع أرجاء أفغانستان.
    His Majesty and the High Commissioner discussed the role of the United Nations in assisting Bhutan in the strengthening of the promotion and protection of human rights in the country. UN وناقش جلالته والمفوض السامي دور اﻷمم المتحدة في مساعدة بوتان على دعم تعزيز وحماية حقوق الانسان في البلد.
    This is the very foundation of any efforts aimed at the promotion and protection of human rights, at the international and national levels. UN وهذا هو اﻷساس الحقيقي ﻷي جهود ترمي الى تعزيز وحماية حقوق الانسان على الصعيدين الدولي والوطني.
    Recalling the view of the Conference that the promotion and protection of human rights is a matter of priority for the international community, UN وإذ تشير الى ما رآه المؤتمر من أن تعزيز وحماية حقوق الانسان مسألة ذات أولوية بالنسبة الى المجتمع الدولي،
    At the same time, that should not jeopardize efforts to enhance the effectiveness of the machinery for the promotion and protection of human rights both at the international and domestic level. UN ومن جهة أخرى، ينبغي ألا تؤثر هذه الجهود على عملية زيادة فعالية آلية تعزيز وحماية حقوق الانسان على الصعيدين الدولي والوطني.
    The effective implementation of the mandate of the Centre in Cambodia requires frequent outreach activities in order to advance the promotion and protection of human rights in all Cambodian provinces. UN ويحتاج التنفيذ الفعال لولاية المركز في كمبوديا ﻷنشطة معاونة كثيرة من أجل تطوير تعزيز وحماية حقوق الانسان في أقاليم كمبوديا كلها.
    In their totality, these human-rights-linked commitments thus constitute the most substantive and most far-reaching process for the promotion and protection of human rights to have been carried out to date in a country which is a Member of the United Nations. UN وبناء على ذلك تشكل هذه الالتزامات المرتبطة بحقوق الانسان، في مجموعها، أهم وأشمل عملية من الناحية الموضوعية يضطلع بها حتى اﻵن في بلد عضو في اﻷمم المتحدة من أجل تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Recommendations of the Special Representative for human rights in Cambodia and the role of the United Nations Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights UN توصيــات الممثـل الخـاص المعنـي بحالـة حقـوق الانسان فـي كمبوديــا ودور مركــز حقــوق الانسـان في مساعدة الحكومــة الكمبوديـة والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان
    It also reaffirmed the importance of economic, social and cultural rights and the right to development, and it adopted several practical steps to promote and protect human rights in both private and public life. UN وأكد المؤتمر من جديد أيضا على أهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية، واعتمد عددا من الخطوات العملية الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الانسان في الحياة الخاصة والعامة.
    The deliberations at the forty-eighth session had underscored that the international community should do much more to promote and protect human rights. UN وقال إن المداولات التي جرت في الدورة الثامنة واﻷربعين أكدت أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يفعل المزيد من أجل تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    " Reaffirming that all Member States have an obligation to promote and protect human rights and fundamental freedoms for all and to fulfil the obligations they have undertaken under the various international instruments in this field, UN " وإذ تؤكد من جديد أن على جميع الدول اﻷعضاء واجب تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية للجميع والوفاء بالالتزامات التي أخذتها على أنفسها بموجب مختلف الصكوك الدولية، في هذا الميدان،
    4. Stresses that, with a view to assisting States in promoting and protecting human rights and strengthening the rule of law and democracy, priority should be given to technical cooperation programmes designed to address the specific requirements of the requesting countries; UN ٤- تشدد على أنه، بغية مساعدة الدول في تعزيز وحماية حقوق الانسان ودعم سيادة القانون والديمقراطية، ينبغي إيلاء اﻷولوية لبرامج التعاون التقني المصمﱠمة لتلبية الاحتياجات المحددة للبلدان التي تقدم الطلبات؛
    20. Ms. TOMIĆ (Slovenia) said that her country wholeheartedly welcomed the adoption by consensus of the draft resolution, which represented a point of departure for further action aimed at promoting and protecting human rights. UN ٢٠ - السيدة توميتش )سلوفينيا(: قالت إن بلدها يرحب كل الترحيب باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، وإن المشروع يمثل نقطة انطلاق لمزيد من العمل باتجاه تعزيز وحماية حقوق الانسان.
    Mr. LADSOUS (France) fully endorsed the statement made by the German representative and said the creation of the post of High Commissioner for Human Rights had further consolidated the progress in promoting and protecting human rights achieved at the Vienna World Conference on Human Rights. UN ٥٤ - السيد لادسوس )فرنسا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل ألمانيا تأييدا تاما، وقال إن إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق الانسان قد دعم ما أحرز من تقدم في مجال تعزيز وحماية حقوق الانسان في مؤتمر فيينا العالمي لحقوق الانسان.
    responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally UN والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الانسان
    promotion and protection of human rights and effective functioning of human rights mechanisms: UN تعزيز وحماية حقوق الانسان وفعالية سير عمل آليات حقوق الانسان:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد