You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man. | Open Subtitles | انت لم تعش حتى تمشي بمشقة من خلال الثلج العميق |
I mean, even though ange hasn't lived with me for quite some time, parenthood is a lot like, uh, riding a bike, right? | Open Subtitles | اعني، حتى على الرغم من أن آنجي لم تعش معي لفترة من الوقت الأبوة انها تشبه كثيرا ركوب الدراجة، أليس كذلك؟ |
This woman has not lived at home for three years. | Open Subtitles | هذه المرأة لم تعش في بيتها منذ ثلاث سنوات |
As far as we know, humanity has never lived through 50 continuous years of peace, yet 51 years have passed without a tremor of generalized conflict like the ones that once seemed to be cyclical. | UN | وفي حدود معرفتنا، لم تعش اﻹنسانية ٥٠ سنة من السلام المتواصل، ومع ذلك فقد مرت ٥١ سنة دون أي إرهاص بنشوب صراع عام مثل الصراعات التي بدت ذات يوم دوارة الرحى. |
So many days not lived, so many words unsaid, et cetera, et cetera, et cetera, et cetera... | Open Subtitles | لم تعش العديد من الأيام العديد من الكلمات لم تقال، وإلخ وإلخ |
You've never lived through a murder investigation, have you? | Open Subtitles | لم تعش في حياتك تحقيقاً في قضية قتل ، هل عشت ؟ |
You don't understand, you haven't lived here. You don't know how these things stick. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ذلك، فأنت لم تعش هنا أنت لا تعرف كيف تستمر هذه الأمور |
You have had one girlfriend, one job you hate, never lived on your own. | Open Subtitles | انت كان لديك خليلة واحدة عمل واحد تكرهه لم تعش ابداً حياتك الخاصة |
No one has been able to discover anything about her since her death, or if they have, they haven't lived to tell about it. | Open Subtitles | كان لا أحد قادرا على اكتشاف أي شيء عنها منذ وفاتها، أو إذا كان لديهم، أنها لم تعش أن أقول حول هذا الموضوع. |
I just haven't lived anywhere for this long, since I left home. | Open Subtitles | أنا فقط لم تعش أي مكان لهذا منذ فترة طويلة، منذ أن غادرت المنزل. |
You haven't lived until you've argued with a 90-year-old Okinawa survivor about sturgeon meat. | Open Subtitles | أنت لم تعش حتى كنت قد جادل مع أوكيناوا الناجين البالغ من العمر 90 عاما حول اللحوم سمك الحفش. |
And we must all of us take heed and live as we have never lived. | Open Subtitles | ويجب علينا جميعا أن تؤخذ بعين الاعتبار والعيش وكأننا لم تعش أبدا. |
You might not be able to die, but... You haven't lived for a very long time. | Open Subtitles | قد لا تتمكن من الموت لكنّك لم تعش منذُ مدّة طويلة للغاية |
I planted lotus flowers once but none lived long | Open Subtitles | لقد زرعت زهور اللوتس مرة ولكنها لم تعش طويلاً |
After a wish his mother should've lived to see. | Open Subtitles | . بعد رغبة والدته التي لم تعش لتراه |
And from that point on, you won't be able to hold the job very long because you'll know the truth, that you never lived up to your potential. | Open Subtitles | و منذ تلك اللحظة, لن تستطيع الاحتفاظ بذلك العمل لمدة أطول لأنك ستدرك حقيقة أنك لم تعش حقاً حسب امكانياتك |
She never died! She never lived! She isn't real! | Open Subtitles | لم تمت قط، فهي لم تعش قط إنها غير حقيقية |
You haven't lived till you've seen your horse... running up that hill at Cheltenham. | Open Subtitles | أنت لم تعش ..إلا أذارأيتحصانك. يصعد ذلك التلّ في تشيلتينهام. |
You mean you never lived in Phoenix, Arizona? | Open Subtitles | هل تعني أنك لم تعش .أبداً في فينيكس، أريزونا |
I'm glad her mother didn't live to see this day. | Open Subtitles | انا سعيد أن والدتها لم تعش لترى هذا اليوم |
She used to live here. | Open Subtitles | لقد كانت تعش هنا |