ويكيبيديا

    "تعطها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • give her
        
    • to be given
        
    • give it
        
    • you give
        
    You´re wrong not to give her a chance. Everybody deserves that. Open Subtitles أنت تخطئين إذا لم تعطها فرصة أخرى ، الجميع يستحقها
    Okay, Benji, Helen-Alice really, really likes you, and she had nothing to do with this, so I really hope that you give her a second chance. Open Subtitles وليس لها دخل في هذا واتمنى ان تعطها فرصة اخرى لا اعلم ماذا اقول
    But let me just add, you didn't really give her a compelling reason for what you're doing. Open Subtitles ولكن دعني أضيف, أنَّكَ لم تعطها سبب مقنع حقاً لما قمتَ بفعله
    This, of course, is when a State submits a dispute to the Court, proposing to found the Court's jurisdiction upon consent yet to be given or manifested by the State against which the application is made. UN وبالطبع يحدث هذا عندما تعرض دولة نزاعا على المحكمة، ترى فيه أن تحديد اختصاص المحكمة يتوقف على موافقة لم تعطها أو لم تعرضها بعد الدولة التي أقيمت ضدها الدعوى.
    Seriously, don't even give it to charity, you won't be helping anyone. Open Subtitles بجد لا تعطها حتى إلى الجمعية الخيرية فلن تساعد بها أحدا
    You ever stop to think maybe she ran off because you didn't give her a chance? Open Subtitles هل سبق ان فكرت انها ربما هربت لأنك لم تعطها الفرصه
    Why didn't you just give her a laxative and wait it out? Open Subtitles لماذا لم تعطها ملينا للامعاء فحسب و انتظار خروجهم ؟
    Maybe it's best, though, just to give her a little nudge to find out. Open Subtitles لكن ربما الأفل أن تعطها بعض المؤشرات لمعرفة ذلك
    I won't give her any but you do behind my back. Open Subtitles لقد طلبت منك أن لا تعطها و رغم ذلك قمت به من ورائي
    - Might help if you give her these. - Good idea. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تعطها هذه - فكرة جيدة -
    I won't give her any but you do behind my back. Open Subtitles لقد طلبت منك أن لا تعطها و رغم ذلك قمت به من ورائي
    Please don't give her a fresh reason to break us up. Open Subtitles أرجوك لا تعطها سبباً جديداً لإنهاء علاقتنا
    So, when you proposed last time, didn't you give her a ring? Open Subtitles إذن عندما طلبت الزواج آخر مرة، ألم تعطها خاتماً
    Finally, a State, when submitting a dispute to the Court, may propose to found the Court's jurisdiction upon a consent yet to be given or manifested by the State against which the application is made, citing Article 38, paragraph 5, of the Rules of Court. UN وأخيرا، يجوز للدولة، عند عرضها لنزاع على المحكمة، أن تقترح إقامة اختصاص المحكمة على موافقة لم تعطها أو تبدها بعد الدولة التي أقيمت عليها الدعوى، وذلك استنادا إلى الفقرة 5 من المادة 38 من لائحة المحكمة.
    Finally, a State, when submitting a dispute to the Court, may propose to found the Court's jurisdiction upon a consent yet to be given or manifested by the State against which the application is made, in reliance on article 38, paragraph 5, of the Rules of Court. UN وأخيرا، يجوز للدولة، عند عرضها لنزاع على المحكمة، أن تقترح إقامة اختصاص المحكمة على موافقة لم تعطها أو تبدها بعد الدولة التي أقيمت عليها الدعوى، وذلك استنادا إلى الفقرة 5 من المادة 38 من لائحة المحكمة.
    " When the Applicant State proposes to found the jurisdiction of the Court upon a consent thereto yet to be given or manifested by the State against which such application is made, the application shall be transmitted to that State. UN " عندما تقترح الدولة المقدمة للطلب تأسيس ولاية المحكمة على موافقة لم تعطها أو تبدها بعد الدولة التي قدم الطلب ضدها، يحـال الطلب إلى تلك الدولة.
    Don't give it to him, Kevin. What say we do this old school? Open Subtitles لا تعطها له يا كيفين ماذا كنا نقول في المدرسة ؟
    You hang onto it for me, but don't give it to me even if I beg you for it. Open Subtitles انت سوف تحتفظ بها لي ، لكن لا تعطها لي حتى لو توسلت لك من اجلها
    Why wouldn't you give it to me before, but now it's no problem? Open Subtitles لاذا لم تعطها لي من قبل و الآن لا مشكلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد