Comparing all three gives them exceptionally precise range-finding, and they need that information to hunt their prey. | Open Subtitles | بمقارنة كلّ الثّلاثة تعطيهم نتيجة بحث محدّدة بشكل استثنائيّ، و يحتاجون لتلك المعلومات لاصطياد فريستهم. |
The sun gives them enough energy for their nocturnal foraging. | Open Subtitles | الشمس تعطيهم طاقة كافية لينشطون بالليل بحثا عن طعام |
To say the truth, I'm convinced your father had no idea of your giving them any money at all. | Open Subtitles | لأكون صريحة معك ,أنا مقتنعة أن والدك ليس لديه أي فكرة أنك سوف تعطيهم المال على الإطلاق |
Well, at least I give them something. you give them nothing. | Open Subtitles | على الأقل أعطيهم شيئاً أما أنت فلا تعطيهم أي شيء. |
I want you to go to the Turkish Consul in Batoumi, and give them a message for me. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى القنصلية التركية فى باتومى وان تعطيهم رسالة منى هل ستفعل ذلك ؟ |
It would allow them to grow. That goat gave them life. | Open Subtitles | كانوا يربونها وكانت تلك العنزة تعطيهم حياة |
(Chuckles) So I've been thinking about what you said about not having any female friends, and I realized it's just because you haven't given them a chance. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في الشيء الذي قلتيه عن أنك لا تصاحبين الإناث وأدركت بأن السبب في ذلك أنك لم تعطيهم الفرصة |
You sure you don't want to give them the shot? | Open Subtitles | أنتِ متأكد من أنكِ لا تريدين أن تعطيهم الجرعات؟ |
There is still a low level of citizens' awareness of this mechanism, which gives them the right to complain. | UN | ولا يزال هناك درجة منخفضة من الوعي لدى المواطنين بهذه الآلية التي تعطيهم الحق في الشكوى. |
However, the engagement of the latter gives them significant weight in the decision-making process. | UN | غير أن مشاركة هؤلاء الشركاء تعطيهم وزناً كبيراً في عملية صنع القرارات. |
If I pay too much attention to the negative voices, it gives them power. | Open Subtitles | إذا كنت تولي الكثير من الاهتمام للأصوات السلبية فأنك تعطيهم القوة |
We've got live pictures and you're giving them radio. | Open Subtitles | لقد حصلنا على صورة مباشرة وانت تعطيهم الراديو |
giving them treats and then confusing them by making them think frogs can say the name of a beer. | Open Subtitles | تعطيهم هدايا و تحيرهم عن طريق جعلهم يظنون أن ضدفع يمكنه قول أسم بيرة |
You keep expecting them to do what you're telling them to do, and then you're not giving them any reason. | Open Subtitles | لا تنفك تتوقع انصياعهم لأوامرك إلّا أنّك لا تعطيهم سببًا لذلك. |
So, make sure we're inside before you give them the news. | Open Subtitles | لذا تأكدي من أن نكون بالداخل قبل أن تعطيهم الخبر |
you give them to your snot-nosed kid when he turns 15. | Open Subtitles | إنّك تعطيهم إلى طفلك الغير خبير عندما يصبح بسن 15 |
I mean, you give them the app for free, and then they got to pay if they want to keep playing for the power-ups and the boosts or whatever you call it. | Open Subtitles | أعني أنك تعطيهم التطبيق مجانا وبعدها يتوجب عليهم أن يدفعوا ليتابعو اللعب ومن أجل رفع القوة والتعزيز أو أيا كان ما تسميه |
All you can do is give them a nudge in the right direction and hope for the best. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله هو أن تعطيهم دفعة في الإتجاه الصحيح و أن تتمنى الأفضل لهم |
It put iron in the country's backbone, gave them brave memory. | Open Subtitles | تضع الأصفاد فى العمود الفقرى للبلاد تعطيهم ذكرى البساله |
Though only a few will survive to adulthood, she's given them the best chance she can. | Open Subtitles | رغم أن القليل سينجو ليكونو بالغين فإنها تعطيهم أفضل ما يمكنها من فرصة |
Whatever these people want, Steve, don't give it to them. | Open Subtitles | أيا كان هؤلاء الناس يريدون,ستيف, لا تعطيهم ما يريدون. |
3. When persons entitled to the right of option have exercised such right, the State whose nationality they have opted for shall attribute its nationality to such persons. | UN | 3 - إذا قام الأشخاص الذين لهم حق الخيار بممارسة هذا الحق، يكون على الدولة التي اختار أولئك الأشخاص جنسيتها أن تعطيهم هذه الجنسية. |
The way you keep the best salespeople is, you need to give'em something easy to sell. | Open Subtitles | لكي تبقي على أفضل البائعون عليك أن تعطيهم أمور سهلة للبيع |
If we don't give them an excuse they can't shoot us, not in front of another corporation. | Open Subtitles | إذا كنا لا تعطيهم عذرا انهم لا يستطيعون اطلاق النار علينا، ليس أمام شركة أخرى. |